Су тактично сделал паузу, позволяя Аскару спокойно разобраться в его выводах. Землянин оперся подбородком о руки и уставился на пол.
– Значит, вот что выпало на долю Земли, – произнес он после долгой паузы. – Там укоренился другой временной процесс, породивший еще одну систему эволюции, процесс, развивающийся в противоположную, по отношению к нашей, сторону. И обе эти системы времени должны столкнуться...
– Именно так, – безмятежно согласился Су Кун Чен.
– Я все еще испытываю определенные трудности с пониманием концепции времени, идущего вспять, и все же пришел к выводам, аналогичным вашим. Я привык считать, что законы природы, например химические реакции или принципы термодинамики, действуют только в одном направлении. Принцип энтропии, к примеру, – если мы его признаем, то должны одновременно признать, что время течет всегда в одном направлении, безотносительно...
– Это опять же происходит из-за привычки воспринимать время как абсолютную функцию. Что же касается закона энтропии, принципа распада по мере течения времени, то последствия действия этого закона вызывает именно само время. Любая волна времени содержит в себе две противоположные тенденции: первая – это тенденция усиления распада, вторая же – тенденция усиления интеграции, следствием чего является образование биологических систем. Это результат наличия в волне сил ин и янь, которые, вместо того, чтобы стремиться к гармонии, борются друг с другом. Ин – это склонность к интеграции, янь – тенденция к нарушению порядка. Когда их борьба завершается, время останавливается.
– Но ведь не это же угрожает Земле?
– Не это. Вашей цивилизации здорово не повезло, как, впрочем, и той, другой, которая с вами столкнется. Произойдет быстрое, катастрофическое по своим последствиям соприкосновение сил, которые не поддаются контролю. Возможно, это окажется самым небывалым происшествием в нашей вселенной.
– А что дальше?
– Вероятно, конечным результатом будет то, что время перестанет существовать. В результате лобового удара произойдет взаимоуничтожение волн как следствие этакого взрыва времени.
– Я смотрю на это с другой точки зрения, – произнес Аскар, старательно избегая взгляда Су. – Как это отразится на людях, которые к тому моменту окажутся на Земле?
– Вам в самом деле хотелось бы это знать? – спросил Су. – Я могу показать вам, как это приблизительно будет выглядеть.
Су поднялся и направился в другой конец лаборатории, где находился прозрачный шар диаметром около восьми футов.
– Город-Реторта пережил в свое время подобное происшествие.
Аскар мгновенно вскочил и подбежал к нему.
– И все-таки остались живы! – выкрикнул он.
– Это была не такая уж серьезная катастрофа, не то, что поджидает вас, – добродушно пояснил Су. – Во-первых, объект, с которым мы столкнулись, задел нас самую малость, поскольку его траектория шла под углом к нашей. Это было не лобовое столкновение, которое предстоит Земле. Во-вторых, тот факт, что мы висим в межзвездном пространстве, оказался для нас крайне благоприятным. Как только мы получили первое предупреждение, мы смогли переместиться так, чтобы по-возможности избежать прямого удара. Тем не менее волны времени соприкоснулись, и последствия его были, мягко говоря, неприятными. Мы еще ни разу не оказывались так близко от гибели.
Су остановился перед прозрачным шаром.
– Тогда был проведен ряд общемыслительных записей. Общемыслительные записи известны на Земле?
Полностью ошеломленный, Аскар покачал головой.
– Как указывает само название, запись действует на сознание и все органы чувства – и не только снаружи, но и изнутри – вызывая, к примеру, определенные физиологические реакции. Там, где действуют эмоции, одновременно функционируют и мозг, так что в общем вы не сможете отличить того, что произойдет с вами через минуту, от происходящего в действительности.
Су повернулся спиной к гостю.
– Если хотите, я могу поставить для вас одну из этих лент. Но, должен предупредить, это может оказаться не совсем приятно.
– Не страшно, – презрительно скривился Аскар. – Я хочу знать, как это выглядит.
Су кивнул, сохраняя непроницаемое и безразличное выражение лица, после чего указал Аскару на узкую дверцу, ведущую внутрь шара. Дверца закрылась, едва физик исчез за ней. Су улыбнулся сам себе. Он был – ну, чудеса! – очень доволен земным посетителем: такой варвар, а оказался довольно сообразительным учеником.
Снаружи сквозь стеклянные стены, не было ничего видно. В приглушенном свете Аскар разглядел кресло, привинченное к полу. Едва он успел занять в нем место, как погас свет, и он оказался в полной темноте.
Поначалу ничего не происходило. Неожиданно свет снова зажегся, но Аскар находился уже не внутри стеклянного шара: он занимал идентичное кресло в типичном просторном помещении где-то на территории Города-Реторты. В воздухе благоухал букет утонченных ароматов, а откуда-то снаружи доносились звуки отрывистой и какой-то неуверенной музыки, которую исполняли с большим вдохновением.
Только после длительного осмотра помещения Аскар убедился, что в его окружении присутствует что-то странное. Комнату отличали неправильные пропорции, которые с каждой минутой становились еще более неправильными. Угол, под которым стена соприкасалась с полом и потолком... Он вдруг понял, что углы не сочетаются, что они образуют какую-то немыслимую комбинацию, словно само пространство пыталось изменить законы геометрии.
Музыка оборвалась на едином звуке на самой середине сложного периода. Теперь звук этот растягивался до бесконечности, пронзительный и дрожащий, неспособный вырваться из застывшего мгновения.
У Аскара глаза полезли на лоб, когда он увидел изящную вазу, которая слетела с полки и принялась порхать по помещению по невероятно запутанной орбите. Это было бы не столь и удивительным, если бы не тот факт, что ваза непрерывно меняла при этом форму. Под конец Аскар ошеломленно убедился, что ваза превратилась в четырехмерный предмет, в нечто вроде "бутылки Клейна", в изделие, в трехмерном пространстве немыслимое, которое не имеет ни внутренней, ни наружной стороны, а состоит из ряда искривленных плоскостей, входящих одна в другую.
Аскар оцепенел от мысли, что он способен не только вообразить подобную деформацию предмета, но и видит ее собственными глазами.
Остальные предметы в комнате тоже начали подвергаться такого же рода искажениям. Аскар, встревожившись, попытался подняться из кресла, но это оказалось невозможным. Как сквозь туман, он вспомнил, что все это эффекты записи, что все это происходит не на самом деле. Он подумал, что, быть может, лента общемыслительной записи ограничивает возможность движений воспринимающего ее. Вскоре он отказался от попыток выбраться из кресла, поскольку деформации докатились и до него, и их последствия были омерзительными.
Аскар издал пронзительный, писклявый крик. Больно... Больно... Больно... Все помещение наслоилось само на себя, на его месте образовалось нечто неопределенное. Неожиданно Аскар понял, что его собственная нервная система в виде этакой паутины или сетки парит в воздухе подобно невесомому облаку, лишенная какой-либо осязаемой формы, и в таком облике пробирается через некий многомерный лабиринт. Уже ничто не удавалось определить, ощущение времени тоже исчезло. И только нервная система – быть может, из-за изменения хода химических реакций, вызванных чужим полем времени непрестанно сигнализировала о боли, о невыносимой, немилосердной боли.
Зато в сознание Аскара проникало нечто такое, что, казалось, чуть погодя сознание уничтожит навсегда. "Бам-бам-бам", – гудело вокруг, словно сердце или молот, стучащий по наковальне, на которой распласталась душа Аскара.
На короткое время окружающее выкристаллизовывалось. Аскар видел теперь значительно больше, чем помещение, в котором только что находился: он видел целый сектор Города-Реторты, деформировавшийся в странные, неевклидовские геометрические фигуры, в которых стены уже не служили осями для определения формы. И в этом кошмаре виднелись плененные люди, обезображенные настолько, что уже ничуть не были похожи на человекоподобные существа, запутавшиеся в липких переплетениях нитей паутины: они выступали из пола, потолков, стен, соединенные с фрагментами мебели, рамы, распавшиеся на отдельные элементы тела, связанные лишь нитями вытянувшихся нервов.
И неожиданно Город снова зашевелился, все принялось корчиться, растягиваться и извиваться, словно бесформенное живое чудовище, выплывающее из глубин времени.
Су Кун Чен, следящий за вмонтированным в основание шара экраном монитора, именно в этот момент решил отключить запись, опасаясь, как бы у Аскара не возникли длительные психические нарушения.
Он отключил свет внутри шара и открыл дверцу. Леард Аскар выбрался наружу как пьяный. Лицо его посерело, дышал он с трудом.
– С вас довольно и этого, – приветствовал его Су. – Дальше идет еще хуже, а я не хочу, чтобы вы оказались в психиатрической лечебнице.
– Еще хуже?
– Да. То, что вы видели, это всего лишь эффект приближения чуждого поля времени. Когда все кончилось, оказалось, что каждый десятый человек в городе у нас этого не перенес. А было бы значительно хуже, если бы тот объект, способный, как и мы, манипулировать временем, не предпринял аналогичной попытки изменить направление полета.
Аскар всем телом привалился к дверце шара.
– И то же самое будет на Земле?
– То, что произойдет на вашей планете, будет несравненно страшнее. Тут было лишь легкое соприкосновение. То, что ожидает Землю, превосходит, скорее всего, наше воображение.
– О, Святая Мать Земля! – хрипло выговорил Аскар.
10
Министры кабинета Хвен Ву безмятежно глядели на двоих землян, и лица их выражали доброжелательное чувство превосходства. Эта смесь гостеприимства и снисходительности, столь характерная для всех обитателей Города-Реторты, действовала Хешке на нервы. Ему казалось, что никто из них не способен по-настоящему заинтересоваться другим человеком.
– Таким образом, я надеюсь, что грядущая судьба Земли для вас в эту минуту полностью ясна, – произнес Хвен Ву тоном дружеской участливости, словно речь шла о предложении провести несколько выдавшихся свободных часов. – Мы здесь, в Городе-Реторте, знаем об этом уже несколько месяцев, с тех пор, как Су Кун Чен случайно направил один из своих зондов в сторону Земли. Именно поэтому мы отправили на околоземную орбиту один из наших пространственно-временных кораблей, который должен был провести дальнейшие детальные исследования.
– Каким же чудом его не выследили? – перешел в нападение Аскар. Земные радиолокационные станции следят за всем пространством Солнечной системы.
– Мне кажется, что его орбита была эллиптической во времени, ответил премьер. – Корабль не только огибал вашу планету в пространстве, но одновременно непрерывно перемещался из прошлого в будущее и обратно. Ваши локационные станции были не в состоянии обнаружить его.
– Гениально, – негромко буркнул Аскар.
Хвен Ву продолжил свою речь.
– Мы решили предложить Земле всю помощь, на которую окажемся способны. Для переговоров на этот предмет нам необходимы эмиссары, к мнению которых прислушивалось бы земное правительство, поскольку ваша идеология не признает расу, к которой мы принадлежим. Вот те причины, по которым вы были доставлены в Город-Реторту: наши наблюдатели, проследив за вашим трагическим путешествием в не-времени, пришли к выводу, что именно вы будете наиболее подходящими кандидатами. Вы оба пользуетесь на Земле известностью авторитетных людей, а кроме того, в определенной степени, вы уже были знакомы с самыми существенными фактами.
– Что мы должны сделать для вас? – спросил Хешке.
– Мы хотим, чтобы вы вернулись на Землю и обратились от нашего имени к своему правительству, ставя его в известность о положении, с которым вы уже знакомы, а также о помощи, которую мы намерены оказать.
– И в какой же это форме, если позволительно будет спросить? вмешался Аскар, кривясь от раздражения.
– Единственное условие, которое мы ставим перед вашей цивилизацией, это принятие нашего образа жизни, – ответил Хвен Ву. – Мы подразумеваем под этим жизнь в космическом пространстве, в искусственно созданных городах. Вы должны покинуть Землю до того, как наступит катаклизм.
Хешке оцепенел.
– Но ведь это технически невыполнимо! Вы не сможете забрать всех!
– Всех не сможем, это верно. И все же мы предлагаем вам помощь. Мы располагаем серьезными производственными мощностями, по крайней мере таким же, если не большими, чем земная цивилизация в целом. Мы в состоянии перевести Продукционную Реторту, то есть нижнюю половину нашего города, на циклическое время, в результате чего вместо каждого отдельного производственного процесса получим их целую серию.
– Мы научим вас строить космические города, – добавил солидный, самый старший по возрасту из министров. – И возьмем на себя часть расходов.
Хвен Ву подтвердил его слова кивком головы.
– Пройдет еще несколько поколений, прежде чем две системы времени на Земле столкнуться. Мы должны успеть за это время разместить в космосе хотя бы двести миллионов человек. Их могло бы быть и больше, но, – премьер легкомысленно махнул рукой, – такое же предложение мы сделаем цивилизации, которая имеет несчастье двигаться вам навстречу, так что все производственные мощности Нижней Реторты будут использованы.
– Двести миллионов людей... но ведь это только горстка граждан Земли.
– И все же ее наверняка окажется достаточно, чтобы сохранить земную культуру и позаботиться о ее дальнейшем развитии. В определенной мере мы руководствуемся именно стремлением не допустить гибели любопытных культур.
– Любопытных культур? – повторил Хешке недоуменно. – Но ведь вы знаете, что по нормам, характерным для _н_а_ш_е_й_ культуры, все вы являетесь просто отклонениями от нормы, чудовищами, заслуживающими разве что безболезненного умерщвления. И, несмотря на это, хотите нам помочь? Н_а_м_?
– Религиозные воззрения землян не оказывали на наше решение никакого влияния, – ответил Хвен Ву голосом, как обычно холодным, но вежливым. – Мы руководствуемся рассудком и реальной оценкой возможностей, но ни в коем случае – по крайней мере, мы на это надеемся – не эмоциями.
– А толку от этого никакого, – ехидно заметил Аскар. – Легионы Титана об этом даже слушать не захотят. Земля для них богиня. Они не покинут ее ни под каким предлогом.
– Боюсь, что Аскар прав, – вздохнул Хешке. – И в самом деле не имеется других возможностей? Ведь вы – повелители времени: разве вы не можете сделать так, чтобы столкновение не произошло?
– Вы просите невозможного, – возразил Хвен Ву. – Мы не способны управлять временем в таких масштабах. Мы можем контролировать время в пределах нашего города, но не временные потоки столь обширные и мощные, так те два, что образовались сейчас на Земле. Такая попытка была равнозначна перемещению целой планеты, разве я не прав, господин Аскар?
– Так, по крайней мере, мне втолковывает Су Кун Чен, – меланхолически согласился Аскар.
– А если наше правительство откажется? – спросил Хешке.
Хвен Ву едва заметно пожал плечами.
– Это уже их дело. Тогда мы попросту перестанем уделять им внимание.
Премьер поднялся и жестом руки призвал кибернетического прислужника. Машина подкатилась к изысканно разукрашенным раздвижным дверям и развела их створки.
– Вы не вернетесь на Землю в одиночестве, – заявил Хвен Ву. Один из наших людей будет сопровождать вас в качестве уполномоченного Города-Реторты. Если наша миссия увенчается успехом, он останется на Земле, чтобы координировать наши совместные усилия.
И в зал вошел Ху Су Мин.
Хешке вытянулся на низком ложе. Протер лоб пузырьком, полным ледяных кубиков. У него болела голова и он чувствовал себя до предела уставшим. Он знал, что должен отдохнуть как следует: на утро был назначен отлет на Землю.
Утром, утром, утром...
Это все иллюзии времени.
Хешке потянулся к стоящему рядом кувшину и налил себе вина с ароматом брусники. Вино действовало бодряще и возбуждающе, но ничего большего археолог и не хотел.
Аскар же, наоборот, пил много и с нескрываемым удовольствием.