Ледяной бастион - Бессонов Алексей Игоревич 19 стр.


Из-за стола раздалось довольное кряканье Руделя.

– Распаковали… – пробормотал взломщик. – Это уже лучше, это значит, что к коду мы теперь подберемся в любом случае.

Роберт покачал головой и усмехнулся. Рудель, как ему всегда казалось, страдал излишней скромностью – уж если кто и мог быстро и гарантированно справиться со сложнейшей многоступенчатой системой защиты сейфа, так это конечно же, именно он – Роббо всегда считал его лучшим в ремесле. Со скромностью, впрочем, Руделю жилось куда как более уютно, нежели без, и Роберт хорошо это понимал…

Взломщик трудился над терминалом около часа. Роберт все так же сидел в кресле, прикрыв глаза и медленно тянул тягучий ароматный ликер. Наконец Рудель устало вздохнул и выбрался из-за стола.

– Теперь начинается самое интересное, – объявил он, роясь в недрах своего кофра.

Роберт приоткрыл один глаз, криво улыбнулся и снова погрузился в размышления. В его шлеме тем временем пискнул сигнал вызова – протянув руку, Роббо нащупал соответствующий челюстной сенсор и громко откашлялся.

– Слушаю…

– Говорит наблюдатель. Объект стартовал из закрытого дека ресторана, направляется курсом на центр города…

Роберт выругался. Только этого ему сейчас не хватало! Морис нужен был именно здесь, в своем загородном поместье – если сбить его коптер в воздухе, это вряд ли приведет к такому шуму, как откровенный налет с последующим убийством хозяина!.. Нет, черт побери! Труп должен быть обнаружен именно здесь – и не просто обнаружен, все должно быть чисто – чисто до последних мелочей. Наглый налет с убийством хозяина: только так и никак иначе, в противном случае вся эта работа теряет смысл. Роберт куснул губу и поднес шлем к лицу.

– Продолжайте слежение, – приказал он. – Как только он направится в нашу сторону – немедленно докладывайте.

Он представил себе командирскую «трехсотку», висящую сейчас на огромной высоте над Саберхиллом, и раздраженно потянулся за новой сигарой. В любом случае – как сбивать его над городом? Конечно, катер запросто может достать коптер Мориса с любой вообразимой дистанции, но – такого, кажется, еще никогда не было. Хреновы копы сразу же начнуть рыть всех, кто имеет доступ к тяжелому тактическому оружию, а много ли их таких? Нет, о таком варианте не стоило даже и думать. Мориса следовало убить здесь! – и здесь же должны были найти его труп. У Франкитти не должно возникнуть и тени каких-либо сомнений. Они горячи, они очень и очень самоуверенны – это у них фамильное – и они должны сыграть так, как было задумано! Они должны броситься на Максаковых, должны подставить свои глупые головы под гильотину задуманного Робертом и Арифом удара…

Рудель выпрямился перед сейфом, достал из наплечного кармана куртки сигарету и задумчиво прикурил.

– Проблемы, Сет? – спросил Роберт.

– Никаких, – помотал головой взломщик, – даже странно. Еще минут десять-пятнадцать, и я его благополучно сделаю, – Рудель потер уставшую шею и снова присел на корточки.

– В общем-то это объяснимо, Сет, – сказал Роберт. – Документы, лежащие там – они на первый взгляд вполне законны, и бояться их хозяину вроде как нечего. Мне же они нужны для одной-единственной цели: оправдаться. Оправдаться перед самим собой…

Рудель едва заметно повел плечом и ничего не ответил. Вопросы заказчика его сроду не интересовали, его работой был ящик, все остальное – не его ума дело. Сету приходилось работать со многими весьма известными людьми, и он хорошо представлял себе, чем мог обернуться его повышенный интерес к тем или иным подробностям дела.

– Готово, – сказал он, вставая. – Открывайте сами.

Роберт выбрался из кресла и подошел к гладкой двери. От прикосновения его ладони она чуть дрогнула и начала медленно открываться. За ней обнаружилась еще одна, поменьше размерами и оснащенная уже небольшой круглой ручкой. Роберт нетерпеливо крутнул ее и дернул дверь на себя.

– Снайдер, – позвал он, – возьми пару человек и дуй сюда – тут нужно кое-что выгрести для улучшения общего вида.

Верхнее отделение сейфа занимали полтора десятка небольших пластиковых коробок – даже не заглядывая вовнутрь, Роберт понял, что в них находятся драгоценности. Цацки следовало забрать и уничтожить. Оставлять их на месте не стоило: он не хотел, чтобы будущие следователи обратили внимание на интерес взломщиков к одним лишь документам – а использовать эксклюзив такого рода не представлялось возможным. О таких уликах мечтают все свежеиспеченные следователи, подумал Роберт, выхватывая из довольно глубокой нижней секции плоские пакеты с кристаллодисками.

Вошедшие в комнату десантники быстро распихали коробки по карманам. Снайдер вопросительно глянул на устроившегося за столом Роберта:

– Объект не спешит, милорд…

– Нам пока тоже спешить некуда, – огрызнулся лорд-наследник, стремительно листая каталоги взятых из сейфа томов на экране терминала, – занимайтесь своими делами!..

Проклятый Морис вел документацию весьма неаккуратно, и разного рода поставки то и дело путались – даты цеплялись друг за дружку, в номерах входящих партий отсутствовал и намек на какой-либо логический порядок, и Роберт вскользь подумал, что ублюдок специально запутывал всю внутреннюю отчетность – на тот маловероятный случай, если им вдруг заинтересуются серьезные и дотошные следователи.

Наконец он нашел то, что требовалось. Вот оно: поставщики – «Бакстер Юнайтед», «Хилл Фэмили»… что там указано в накладной, никакого значения не имеет – пусть это будут хоть младенческие подгузники, важно, что все эти партейки прошли через транспортную сеть Франкитти. Вот в подкаталоге и корешки договоров имеются…

Ну, вот и все, сказал себе Роббо. Все ясно… нельзя сказать, чтобы я подонка жалел, но сейчас, когда я знаю точно – он там же, в этом гнойном ублюдском кодле – я уделаю его без особого сострадания. Покойники должны быть мертвы!

Он встал из-за стола, аккуратно уложил диски в толстый гибкий конверт и засунул их в специальный карман внутри голенища правого сапога. В его шлеме снова раздался тревожный писк.

– Объект стартовал из закрытого дека частной виллы в северо-западном центральном квартале, – доложил наблюдатель, – держит курс прямо на вас. Собственника виллы выяснять?

– Выясняй, – ответил Роберт, переключая внутренний интерком. – Баркхорн! Убирайся со двора, через десять минут выключай глушилки и жди. Проверь маскировочный комплекс – он не должен тебя увидеть…

– Интересно, – философски хмыкнул в ответ генерал, – как это он ночью заметит мимикрирующий катер?

– Снайдер – внимание, объект на подходе, – продолжал командовать Роберт, – занять места возле площадки…

Его прервало треньканье фона на поясе начальника охраны. Здоровяк встрепенулся, схватил аппарат и в полной панике уставился на Роберта.

– Отвечай, – рявкнул тот, – ну же, живо!

– Да, шеф, – заплетающимся языком произнес охранник, и Роберт возблагодарил судьбу за то, что эта примитивная модель не способна работать с аудиополем, и он может контролировать разговор. – Да… все… все в порядке.

Он умер через секунду после того, как коснулся сенсора отключения. Роббо вернул свой излучатель в петли на поясе и повернулся к взломщику.

– Собирайся, Сет. Операция заканчивается.

Рудель молча поднял свой кофр и шагнул к дверям.

– Наблюдатель, – позвал Роберт, – тебе – конец операции… дуй к нам, ты нужен.

– Понял, конец операции, – подтвердил пилот «трехсотки», – буду через пару минут.

Из темного окна второго этажа Роббо хорошо видел садящийся коптер. Решетчатые опоры машины коснулись рубчатого пластика площадки, смолк двигатель… пилот и телохранители Моргана, выскочившие на воздух, умерли мгновенно – короткие кинжальные очереди, разрезав морозную ночь, швырнули их обожженные тела на ступеньки тоненькой лесенки коптера. Роберт пожевал губами и отошел от окна.

Внизу, в неярком свете горящих прожекторов, он увидел рядом с Морисом невысокую молодую женщину и двух детей – мальчика и девочку, испуганно жавшихся к побледневшей матери. Ребристые стволы излучателей, направленные на прилетевших, показались Роберту черными клыками неистовых демонов степи, о которых на Грэхеме слагали легенды. Он на секунду зажмурился, словно отказываясь верить в реальность происходящего, и со свистом втянул в себя холодный воздух.

– Знаете, милорд, мне отчего-то не хочется попадать на виселицу, – негромко пробурчал голос Руделя рядом с его плечом.

– Ты туда не попадешь, Сет… – вполголоса ответил Роберт.

– Вы… их – всех?

Лицо лорда-наследника показалось ему высеченным из гладкого серого камня.

Глава 5.

– Мы имеем около недели, – Ариф потянулся и погасил в массивной хрустальной пепельнице коротенький окурок своей сигары. – Франкитти никогда не начнут боевых действий без разведки диспозиции. Но не начать они уже не могут.

– Морис… он сыграл нам на руку… как бы паскудно это ни звучало… – Роббо прошелся по белым плитам площадки, остановился возле невысокой мраморной оградки и посмотрел в глаза своему другу: – Не поверишь – у меня такое ощущение, будто я совершил самую большую гнусность в своей жизни.

Кириакис выдержал его взгляд – лицо его стало жестким.

– Ты плюнь, дядя – плюнь и забудь. Все решено давно и не нами…

– Нами, нами… – помотал головой Роберт. – Нами, и в этом-то и заключается весь ужас нашего с тобой положения. Я об этом думал, когда летел сюда. Валялся в геле и думал…

– Черта с два! – выкрикнул Кириакис, вставая. – Черта с два, дядя! О чем ты пытаешься жалеть? О том, что не стал простеньким, добреньким?.. или… а, понял – глупеньким! – Ариф выдернул из лежавшего на столе ящичка свежую сигару, поспешно раскурил ее и раздраженно швырнул зажигалку на пол. – Слабеньким, да? Ах, как хорошо живется тем, кого не мучает совесть! Кто сладко спит по ночам, не терзаясь кошмарами!.. Но у нас, к сожалению, так не получится, не-ет! Мы рождены для того, чтобы принимать решения, слышишь? Мы еще мамкиной сиськи не видали, но – уже были должны!

– Должны, – почти шепотом повторил Роберт. – Я… – он вздохнул и отошел от перил, – я пойду на пляж. Через полчаса прилетит Кэтрин – отправишь ее ко мне, ладно?..

Боже, подумал он, спускаясь по лестнице, ведь сейчас мне придется смотреть ей в глаза!

Взяв в своих апартаментах толстое полотенце, Роберт спустился к узкой полоске ослепительно золотого песка, начинавшейся в десятке метров от белых стен уединенного замка, и медленно побрел к разогретым солнцем каменным лежакам, врытым в песок возле самой воды. На одном из них он с удивлением обнаружил чью-то одежду – короткие шорты и желтую сетчатую майку. Привстав на лежак, Роберт с беспокойством оглядел море. Неподалеку от берега в волнах мелькнула мокрая голова Баркхорна – увидев Роббо, генерал приветственно взмахнул рукой и нырнул в глубину.

Роберт сбросил с себя одежду и с разбегу бросился в набегавшую волну.

– Не думал, что вы купаетесь в одиночестве, – сказал он, вынырнув рядом с пилотом.

– Я могу бултыхаться часами, – ответил тот. – А вы? Хотите, попробуем наперегонки – до отмели?

Роберт усмехнулся и прикинул на глаз предложенную Артуром дистанцию. До видневшегося вдали крохотного каменистого островка было не больше пятисот метров – на таком расстоянии он мог быть почти уверен в победе.

– Идет, лорд Артур. Поехали…

Борьбы, однако же, не получилось – Баркхорн с места взял такой невероятный темп, что все попытки Роберта догнать его привели лишь в тому, что на скользкие, поросшие мохоподобной водорослью камни он выбрался с начисто сбитым дыханием и посиневшим лицом.

– Вы отличный пловец, – признал Роббо. – Академия?

– Не совсем так, – улыбнулся генерал, – во-первых, я родился на побережье, а во-вторых, в Академии я сражался в курсовой сборной по классическому многоборью, и плавание всегда было моим главным коньком.

– Это хорошо… – пробормотал Роберт, растирая ноги, – своим предложением вы отвлекли меня от дурных мыслей.

– На вашем месте я бы, пожалуй, порядком надрался, – тихо произнес Баркхорн, – так, чтобы наутро сходить с ума от похмелья…

– Я человек мрачный, а оттого – малопьщий, – печально ответил Роббо, – и похмелье мне тоже не помогает. Возникает, знаете, этакое чувство вины перед всем миром – и не более того. А чувства вины мне и так хватает по уши…

– Вы фаталист, милорд, – убежденно сказал генерал.

– Я? – удивился Роберт. – Что вы, Артур! Фаталист у нас, – он махнул рукой в сторону игрушечного белого строения над морем, – вон он сидит… Ара – он фаталист. А я – увы, даже этого утешения мне не дано. Папаша мой великий фаталист, на пару с его милостью лордом-канцлером… а я вот не в масть пошел – привык считать, что меру своей ответственности человек выбирает сам, без помощи папы и мамы.

– Не стану спорить, – поджал губы Артур. – Поплывем на берег?

– Да, пожалуй. Только знаете, давайте-ка лучше в прогулочном, что ли, темпе – боюсь, моя физическая форма весьма далека от идеала.

Выбравшись на берег, Роббо кое-как обтерся и изнеможенно свалился на горячий камень лежака. Баркхорн присел на песок рядом с ним и вытащил из-под вороха своей одежды высокую узкую бутылку.

– Винца хотите? – предложил он.

– С удовольствием, – Роберт сел и взял сосуд из его рук.

Пробка уже была свернута, и пластик, стремительно охлаждаясь в его пальцах, начал покрываться мелкими капельками влаги. Роббо подождал, пока бутылка заледенеет по-настоящему, и не торопясь сделал несколько глотков. Кисло-сладкий, слабо хмельной напиток неожиданно вернул мыслям потерянную ясность.

– Волшебство, – улыбнулся он, возвращая бутылку Баркхорну.

– Нет-нет, у меня есть еще, – генерал приподнял одежду и достал вторую бутыль. – Хорошо здесь, – мечтательно произнес он, вперив взгляд в далекий горизонт. – Давно я так не отдыхал. Я даже завидую лорду Арифу…

– Лорду Арифу завидовать не надо, – покачал головой Роберт. – Глупо.

– Глупо? – Баркхорн привстал и посмотрел на него с искренним изумлением. – Или вы имеете в виду – вообще?..

– И вообще тоже, – медленно ответил Роббо. – Вся штука в том, что вы видите лишь меру его власти, практически не подозревая о мере его ответственности. Ничто не дается даром, за все нужно платить. По крайней мере, у нас… лорд Ариф родился с ощущением высокой меры своего долга – да-да, не смотрите на меня с таким удивлением. Это вам он кажется сибаритствующим гулякой – на самом деле вы его просто не знаете, и уж поверьте мне на слово: случись вам оказаться на его месте, вся власть и достаток лорда Арифа показались бы вам слишком малой платой за тот долг, который влечет его вперед.

За небольщой рошицей в стороне от замка мягко свистнула, останавливаясь, турбина мощного коптера, и по ее характерному едва заметному хрипу Роберт узнал могучий «Болланд», подаренный им Кэтрин.

– Мне наверное, пора, – Баркхорн поднялся и перебросил через плечо свои шмотки, – встретимся за ужином, милорд.

Роберт кивнул на прощанье и откинулся на прикрытый полотенцем горбик-изголовье лежака. Не открывая глаз, протянул руку и нашарил в кармане рубашки узенький золотой портсигар и зажигалку.

Он медленно, смакуя, раскурил тоненькую сигару, глубоко затянулся ароматным сладким дымом и вдруг сел, открыл глаза: по дорожке, ведущей от замка к морю, мягко клацали каблучки женских туфель.

Кэтрин была одета в светлое платье с поясом и крохотными голубыми погончиками офицера полиции. Щурясь от высокого еще солнца, она беззащитно прикрывала глаза ладонью. Роберт наклонился, поднял с песка не успевшую нагреться бутылку, сделал пару глотков и встал ей навстречу.

– Привет, – женщина ласково провела пальцами по его влажным волосам и присела на лежак, – как твои дела?

– Ты что же, не читаешь сводки? – усмехнулся Роберт. – Не смотришь головидео?

– Смотрю, – согласилась Кэтрин, доставая из миниатюрной сумочки сигареты. – И читаю. Ужасаясь при этом. Я не думала, что ты решишься…

– Других вариантов я не видел, – сухо объяснил Роберт.

– Наверное… Скажи, ты ждал от меня упреков?.. возможно, истерики?

Роббо поперхнулся и вновь потянулся за спасительным вином. Кэтрин смотрела на него совершенно спокойно, и на секунду ему почудилось, что в ее глубокий серых глазах стояла боль – боль сострадания. Он мотнул головой и жадно присосался к горлышку бутылки.

Назад Дальше