– Остается выколотить из этого липового акробата уравнение мира, – сказал Жильцони и откинулся на спинку пилотского кресла.
Машина устремилась в темное небо, и сила инерции вдавила их в сиденья. Ставен откатился в дальний угол тесной кабины и там застыл в нелепой позе, разбросав руки.
– Как с креста снятый, – кивнул Исав в сторону неподвижного акробата.
Автопилот вел машину к Скалистым горам, по заданному курсу.
1. НЕОБХОДИМ ФОНТАН ИДЕЙ
Отблески факелов на воде казались маслянистыми. Ветра почти не было, и высокие языки пламени едва колыхались. Один факел, установленный у края плота, сшибла танцующая пара, и он с шипением упал в воду, оставив белесое облачко пара.
Сейчас уже, пожалуй, никто не помнил, кому первому пришла в голову идея
– устраивать выпускной банкет при факелах, на специально сооруженных для этой цели плотах. Ровные – одно к одному – бревна были обшиты поверху пластикатовым листом, чтобы удобно было танцевать.
Оркестр – семеро энтузиастов из числа выпускников физического факультета – помещался чуть поодаль, а сторонке, поближе к темной громаде бездействующего маяка, на небольшом плоту. Связь с музыкальным плотом осуществлялась с помощью акустических волн, а говоря проще – веселых криков, без устали будоражащих залив Дохлого кита.
– Эй! Сыграйте «Возвращение»!
– Ради бога, «Отца Кнастера».
– «Попутный вете-е-ер»!..
Пары на большом плоту, причудливо подсвеченные настоящими смоляными факелами, казались диковинными четырехногими существами – выходцами из иных миров.
Длинный стол установили на Самом краю плота, чтобы не мешать танцующим.
Когда все сгрудились вокруг закусок, плот угрожающе накренился, что вызвало новый взрыв веселья.
– Все на дно!
– Покормим рыб!
– Привет от Дохлого кита!
– Правда, красиво? – шепнула Шелла своему спутнику.
– Что именно? – поинтересовался тот, отламывая мясистую клешню краба.
– Ну, все это… – Шелла сделала неопределенный жест. – Ночь с дымными факелами, танцы на плоту…
Ее партнер пожал плечами:
– Что ж тут Красивого? Искусственное разжигание эйфории посредством повторяемых телодвижений, а также с помощью горячительных напитков.
– Альви, прекрати, – сказала Шелла. В голосе ее дрожали слезы.
– Ладно, я пошутил, – пробурчал Альвар примирительно.
– От твоих шуток не становится веселее.
– …Наша семья последний день сегодня вместе, – надрывался кто-то в конце стола.
– Не день, а ночь, – поправили его.
– Тем более! – парировал оратор. – И наш плот, друзья, – это не плот… Это корабль, на котором мы, вооруженные знаниями, вплываем в будущее.
– Гип-гип!
– Выпьем за университет.
– Альма матер!
– Лучший из лучших!
– Чтоб он провалился, – явственно прорезался голос с другого конца стола.
– Минутку, – взывал оратор, тщетно стуча вилкой о фужер. – Я еще не кончил!
Кто-то хлопнул шампанским, и пробка, описав высокую дугу, шлепнулась в воду.
– Итак, наш корабль входит в будущее! Гром пушек заменяют ему выстрелы шампанского. Так пусть никогда и никто из нас не унизится до того, чтобы служить пушкам…
Конец тирады потонул в нестройных выкриках.
– Отставить пропаганду!
– Кто тебе платит?
– Интеллигент паршивый! («Интеллигент» на курсе было ходовым ругательством).
Шелла вздохнула:
– Неужели хотя бы сегодня нельзя без политики?
– Политика – удел бездарностей, – ответил Альвар. Он сощурился и добавил: – Ею занимается из физиков только тот, кто в науке составляет абсолютный нуль.
– Или тот, кто состоит на жалованье в Управлении охраны социального порядка, – меланхолично добавил сосед.
– Мы, люди конца восьмидесятых годов XX века… – бубнил чей-то пьяный голос.
Кто-то предложил:
– Тост – за Марка Нуша.
– Нуш отошел от науки, – перебили его.
– Ну, тогда выпьем за Альвара Жильцони! Уж он-то от науки пока не отошел.
Несколько голосов подхватило тост:
– За курсового гения!
– За дикаря!
– И за его уравнение мира…
– Которое он непременно откроет, – закончил неугомонный тенорок.
Растолкав подвыпивших однокашников, Альвар протиснулся к председательскому месту. Шум на плоту утих. Чудаковатый Жильцони был из тех, от кого в любую минуту можно было ожидать чего угодно.
– Я принимаю ваш тост, – звонко произнес Альвар и тряхнул гривой волос.
– Уравнение мира – это то, чему стоит посвятить всю жизнь. И будь у меня десять жизней – я их все, не задумываясь, сжег бы, чтобы завершить дело, начатое Альбертом Эйнштейном.
В словах Альвара Жильцони дышала такая сила убежденности и страсти, что лица молодых физиков посерьезнели.
Раскрасневшийся Альвар подошел к Шелле.
Девушка недоумевала. Обычно Альвар – а они были знакомы уже четыре года – не отличался разговорчивостью. Вечно замкнутый, ушедший в себя. Слова лишнего из него не вытянешь.
Шелла взяла Альвара под руку, и они отошли от стола.
Музыканты грянули что-то бравурное.
– Почему оркестр на отдельном плоту? – спросила Шелла. – Разве нельзя было разместить их здесь?
– Здесь качка мешает музыкантам, – пояснил Альвар. Короткая вспышка прошла, и он снова погрузился в себя.
Из-за синхронно движущихся пар огромный плот немного раскачивался, и пламя факелов дрожало. Звезды а высоком небе гасли одна за другой: намечался рассвет.
Кружась в танце, Шелла прильнула к Альвару и прикрыла глаза. Сегодня, наконец, он должен сказать слова, после которых они никогда не расстанутся. Слова, которых она ждала давно.
Альвар внезапно остановился.
– Что с тобой? – встревожилась Шелла.
– Устал.
– Давай присядем, – предложила Шелла. Они выбрались из толпы танцующих и сели на обрубок бревна, оставшийся после скоростного сооружения плота для банкета.
– На таких плотах древние полинезийцы пересекали океан, – сказал Альвар.
– Их время прошло, – задумчиво произнесла Шелла, глядя на жадный язык факела. – К чему плоты, если есть корабли с атомным сердцем?
– Нет, время подвигов не прошло… Не прошло. – Глубоко посаженные глаза Альвара казались темными вмятинами на лице. – Но видишь ли… В жизни могут быть цели великие и цели низменные. О вторых говорить не приходится. Но что касается великой цели… Для ее достижения все средства хороши.
– А если средства низменны?
– Цель оправдывает средства.
– Что-то мудрено для меня… – тихонько произнесла Шелла. Альвар еле расслышал ее голос сквозь волны музыки и шум веселящихся выпускников.
Они помолчали.
– Скажи, Альвар, – начала Шелла, разглядывая танцующих, – такая цель может быть у каждого?
– Нет, – усмехнулся Жильцони, – великая цепь даруется только избранным.
– А как же быть остальным? Жить бесцельно? – попробовала пошутить Шелла. Альвар редко удостаивал ее серьезного разговора, отделываясь больше шуточками.
– Остальные образуют среду.
– Среду?
– Птица не может летать в безвоздушном пространстве! Ей нужна среда, воздух. Точно так же середняки, серая масса, большинство человечества. Они образуют тот пьедестал, взойдя на который, гений достигает сияющих вершин абсолютного знания.
– Значит, цель большинства, по-твоему, – быть пьедесталом для гениев?
– Вот именно.
– Старая песня, – заметила Шелла и украдкой бросила взгляд: не разыгрывает ли он ее?
Лицо Жильцони было серьезным.
– Что делать? Так устроен мир.
– Но как может знать человек, какая у него цель в жизни? Голос свыше, что ли?
Альвар повернул к ней лицо:
– Голос свыше, конечно, чепуха. Человек сам определяет цель в жизни.
Одни лодки причаливали к борту, другие отчаливали – связь с берегом осуществлялась непрерывно.
Альвар посмотрел на часы и нахмурился:
– Странно.
– Ты торопишься куда-то?
– Не то. Ко мне должен прибыть сюда один человек, а его нет…
– Он опаздывает?
– Да, и это плохо. Надеюсь все же, что он прибудет.
– Кто такой?
Альвар махнул рукой:
– Один мой приятель.
– Я всех твоих приятелей знаю наперечет, – сказала Шелла. – Их не так много.
– Этого ты не знаешь. Между прочим, тебе будет интересно с ним познакомиться.
Шелла оживилась.
– Ты с ним договорился о встрече?
– В известном смысле договорился. – Альвар усмехнулся и зачем-то похлопал себя по карману.
Шелла недоуменно посмотрела на него, но переспрашивать не стала: в последнее время Альви стал чрезмерно раздражительным, мог взорваться из-за пустяка, и она боялась его вспышек.
– Наконец-то! – воскликнул Альвар, глядя на причалившую к плоту лодку.
Из лодки поднялся человек. Он оглядел плот, заметил Альвара и двинулся к нему, не обращая внимания на танцующие пары. Был он неправдоподобно широк в плечах, а ноги ставил как-то слишком твердо.
– Здравствуй, хозяин, – сказал он Альвару и тут же перевел на Шеллу тяжелый немигающий взгляд, смутивший ее.
Альвар кивнул.
– Мне почему-то пришла в голову мысль, что ты хочешь меня видеть, и именно сейчас, – продолжал широкоплечий.
– Все верно, дружище. Ты спал?
– Какое там спал! – махнул рукой приятель Альвара. – С вечера в голову лезла всякая ерунда, тут уж не до сна. Не знаю с чего, но я решил, что нужно готовить орник для дальнего перелета. Вот и возился с ним а ангаре до рассвета. А потом сорвался, как оглашенный, и к тебе, на плот.
– Все верно, дружище, – повторил Альвар, в его голосе Шелла уловила удовлетворение.
Крепыш переступил с ноги на ногу, отчего плот покачнулся. «Можно подумать, что он весит полтонны», – подумала Шелла.
– Познакомьтесь, – сказал Альвар.
– Абор Исав, – улыбнулся незнакомец, протягивая Шелле руку.
– Абор Исав? – переспросила Шелла. – Я где-то слышала ваше имя.
– Не мудрено, – вмешался Альвар. – Года два назад газеты во всю трубили об этом симпатичном парне.
Шелла наморщила лоб.
– Я вам напомню, – улыбнулся Абор, – мою историю. – Два года назад я работал лаборантом у Марка Нуша. Это видный университетский физик, слышали о нем?
– Мне о Нуше Альвар все уши прожужжал.
– Ну, вот, – продолжал Абор. – Установка взорвалась, и я получил такую дозу облучения, что был верным кандидатом на тот свет. Меня, правда, успели свезти в клинику… – Абор посмотрел на Альвара и умолк.
– Что же было дальше? – спросила Шелла.
– В клинике я лежал целую вечность. Посчастливилось – я попал к самому Мензи. Мне заменили сердце, печень. Долго возились с головой, зато мозг мне поставили самый лучший, позитронный, новейшей марки. Что вы так смотрите на меня?.. Да, я самый нестоящий полуробот, – произнес Исав не без горечи. – Настоящих-то роботов еще не научились производить…
– Простите, – пробормотала Шелла. Она подумала об удивительном прогрессе медицины, который свершался на глазах. У всех еще были живы в памяти опыты конца шестидесятых – начала семидесятых годов по пересадке сердца. Опыты мучительные, один за другим кончавшиеся плачевно: хирургам не удавалось преодолеть несовместимость тканей, организм рано или поздно отторгал чужую ткань, и человек умирал. А теперь пересадка сердца – обычное, хотя и весьма дорогостоящее дело.
Правда, одновременная пересадка человеку и сердца, и печени, и искусственного мозга – это, пожалуй, многовато. Недаром Мензи называют величайшим медицинским светилом Солнечной системы.
– Пустое, я не обидчив, – сказал Исав. – Вживили мне все это хозяйство, а дальше началось то, чего хирурги и биофизики предвидеть не могли.
– Сердце? – спросила Шелла.
Исав покачал головой.
– Сердце работало как надо, – сказал он. – И печень то же самое, и мозг. Но вся штука в том, что трудились они несогласованно, каждый орган – если можно так выразиться, сам по себе: сердце не слушалось указаний мозга, мозг не очень считался с импульсами, которые идут от нервных клеток, и так далее.
– Как же так? – произнесла Шелла.
– Дело в том, что одному человеку еще не приходилось пересаживать так много добра, – пояснил Исав. – Я был первым. Чего-то медики, видно, недоучли.
– Но теперь все в порядке?
Исав улыбнулся:
– Как видите.
– Мензи вас воскресил?
– Нет, Мензи спасовал, – покачал головой Исав. – Жизнью я обязан Жильцони.
– Полно тебе, Абор, – процедил Альвар и сшиб в воду факел, чадивший близ обрубка, на котором они втроем сидели.
– Хозяин отладил меня, как машину, – сказал Исав. – Несколько месяцев возился, ночей не спал.
– Опять хозяин? – резко повернулся к нему Жильцони.
– Извини, Альвар. Сам не знаю, откуда привязалось ко мне это словечко – хозяин, – виновато произнес Исав. – Знаете, у меня после клиники часто так бывает, – обратился он к Шелле, – будто кто шепчет в мозгу: сделай то, сделай это. Или какое-нибудь слово привяжется и сидит, как заноза.
– Но это же чудо, что вы остались живы! – восторженно воскликнула Шелла. – А ты более скрытный, чем я думала, – посмотрела она на Альвара. – Никогда ни словом мне не обмолвился, что спас жизнь человеку.
– Пустяки! – сказал Альвар. – Тоже мне, героический поступок. Напичкал я Исава, раба божьего, разными реле, установил между ними радиоконтакт с обратной связью – и дело с концом.
– Вас ничто после пересадок не беспокоит? – спросила Шелла Исава.
– Да как сказать… – неожиданно замялся крепыш. – Полного счастья, наверно, не бывает. Все бы ничего, только боли в затылке иногда мучают. Припечет – жизни не рад. Словно кто в мозжечок раскаленную иглу тычет. Вот и нынче – схватило, когда я надумал добираться сюда, к Альвару… А потом отпустило.
Шелла сочувственно вздохнула:
– Скажи, Альвар, неужели ничего нельзя сделать с этими болями? – спросила она.
– Я не хирург, а физик, – резко ответил Жильцони. Видно было, что разговор ему неприятен.
– Есть одно средство заглушить боль… – начал Исав.
Жильцони погрозил ему пальцем, и тот умолк.
– Орник в порядке? – спросил он.
– Да.
– Ты загрузил его?
– Полностью. Меня вдруг осенило, что нужно взять с собой… – начал Исав.
– И куда летим, тебя тоже осенило? – перебил Жильцони.
– В Скалистые горы.
– Верно.
– Вертится еще в голове название – «Воронье гнездо», а что за гнездо – хоть убей, не знаю, – пожаловался Исав.
– Все в порядке, Абор, – успокоил его Жильцони. – Гнезда еще нет, мы совьем его.
Исав потер лоб.
– Зачем я прибыл сюда, на плот? – пробормотал он. – Не понимаю…
– Ты прибыл сюда для того, чтобы я перед вылетом убедился, что все в порядке.
– Не понимаю…
– Этого от тебя и не требуется, – усмехнулся Альвар. – Ступай к орнику и жди меня.
Исав, неуклюже поклонившись Шелле, двинулся к лодке сквозь заметно поредевшие пары танцующих.
– Странный у тебя приятель, – сказала задумчиво девушка, глядя, как Исав садится в лодку.
Альвар пожал плечами:
– Все люди странные.
– Почему он называет тебя хозяином? Юмор, что ли?
– Скорее, естественное чувство благодарности. Думаешь, это было легко – согласовать работу пересаженных органов? Я несколько месяцев ковырялся в радиосхеме, чуть не все деньги ухлопал…
– А чем это он боль заглушает? – продолжала расспрашивать Шелла.
– Наркотиками. Самыми сильными. Они действуют на него не так, как на других людей.
– Почему?
– Искусственные альвеолы в легких, – пояснил Жильцони.
– Ты обращаешься со своим приятелем так, будто и впрямь ты хозяин, а он раб.
– А что же ты думаешь, я возился с ним так, за здорово живешь?
– Не боишься, что раб взбунтуется? – спросила она.
Жильцони усмехнулся.
– Пусть попробует.
– Он сильнее тебя в десять раз.
– Это не имеет значения. Потанцуем?
– Не хочется. Не нравится мне, как ты ведешь себя с Абором, – сказала Шелла.
– Уж не влюбилась ли ты в него, чего доброго?