— Ты можешь определить, где расположены их наблюдатели?
— Нет, у них невероятно сложный маршрут.
— А как насчет Бернадетт? Она в номере?
— Потребление энергии свидетельствует о включенном освещении, кондиционере и системе в ванной комнате. Уровень потребления изменился после ее регистрации в отеле, и это верный признак того, что внутри кто-то есть. За все время дверной замок ни разу не срабатывал. Это все, что мне удалось выяснить.
— Отлично. Вы с Йамасом продолжайте наблюдение, пока по очереди не наденете защитные костюмы. А потом уходим. Дженни, есть какие-то идеи насчет наших соперников?
— Кроме флота, больше некому этим заниматься. Но зачем им понадобилось следить за Бернадетт?
— Не знаю. — Киеран задумчиво застегнул пуговицы рубашки, надетой поверх темных лент, опоясавших его грудь. — Об Изабелле и ее родителях знает Меллани Рескорай. Может, это команда съемочной группы?
— Или нас засекла служба безопасности Халгартов, — предположил Йамас, натягивая защитный костюм. — Надо признать, что мы работали в их поле деятельности.
— Если они шпионят за Бернадетт, значит, действуют против Звездного Странника, — сказала Дженни.
Киеран протянул последний костюм Розамунде и закрыл чемодан.
— А вот на это я не стал бы рассчитывать.
На Иллюминате близилось раннее утро, но Гвинет Рассел, еще не отвыкшей от парижского времени, не хотелось спать, и она воспользовалась гидромассажной ванной в отеле «Алмада», наслаждаясь ласковым щекотаньем бесчисленных пузырьков. Гвинет только что ответила на вызов Вика, поселившегося в другом отеле, в пяти километрах отсюда. Они сошлись на том, что неплохо было бы выбраться куда-то вдвоем хотя бы на пару часов, но признали, что это желание вряд ли удастся осуществить. Оба состояли на службе, и их могли вызвать в любой момент. Главной темой разговора стали обстоятельства, приведшие обоих на Иллюминат. Вик не считал это простым совпадением, хотя и не мог объяснить, каким образом Бернадетт Халгарт связана с Агентом. Гвинет полагала, что с Агентом была связана Изабелла, а Бернадетт просто явилась сюда ради встречи с дочерью. Но это не объясняло, какие дела могли привести к Агенту саму Изабеллу.
Гвинет вздохнула и посмотрела на свои руки. Она так долго пробыла в воде, что кожа начала покрываться морщинками. Впрочем, она действительно нуждалась в отдыхе, чтобы подготовиться к завтрашнему дню. На этот раз она была довольна тем, как продвигается расследование. Бирд договорился о встрече с Агентом на ближайший вечер. А на действия Тарло, вынудившие механика к сотрудничеству, Гвинет отреагировала с молчаливым восхищением. То, что калифорнийский серфер способен кого-то ударить, стало для нее сюрпризом, но его поступок помог добиться желаемого результата. Они вплотную подошли к тому, чтобы завершить дело Хранителей. В отделе давно говорили, что при таком огромном количестве информации будет достаточно одного решительного удара, чтобы добиться победы, ускользавшей от Паулы Мио на протяжении ста тридцати лет. Губы Гвинет дрогнули в озорной улыбке: удар пришелся по носу Бирда.
Эл-дворецкий сообщил ей о вызове, поступившем от Паулы Мио. Гвинет удивленно охнула и дала команду соединить.
«Гвинет, ознакомься, пожалуйста, с моим служебным удостоверением».
В виртуальном поле зрения выскочил значок с печатью службы безопасности сената. Виртуальной рукой, раскрашенной в цвета старинного национального флага Уэльса, она дотронулась до него, не имея ни малейшего представления о намерениях своего бывшего босса. Открывшийся файл подтверждал полномочия Паулы.
— Удостоверение получено, — сказала Гвинет. — А в чем дело?
«Я официально заявляю, что с этого момента ты переведена в мою группу задержания», — ответила Паула.
Гвинет резко поднялась, плеснув водой через край ванны.
— В какую группу?
«Служба безопасности сената уже некоторое время ведет слежку за Тарло. Он только что предупредил Бернадетт Халгарт о слежке за ней, осуществляемой группой Ренне».
— Что он сделал?
«Он изменник, Гвинет».
— Нет. Не может быть.
«К сожалению, у меня нет времени обсуждать с тобой этот вопрос. Мы собираемся арестовать Тарло».
— Вы здесь?
Гвинет выскользнула из ванны и потянулась за полотенцем.
«Да. Мне необходима твоя помощь. В его комнате есть кто-то еще?»
— Нет, не думаю. Мы разошлись отдыхать. Бирд сидит в полицейском участке, и до вечера мы не сможем добраться до Агента.
«Очень хорошо. Я советую тебе надеть защитный костюм, но не активируй силовое поле. Тарло находится в соседнем номере и может почувствовать излучение».
— Вы шутите.
«Нет. Когда обеспечишь защиту, позвони ему. Он тебя ни в чем не заподозрит, а мы уточним его местонахождение. Кроме того, твой вызов немного его отвлечет».
— О господи! — Гвинет поспешила в спальню, где на кресле лежал ее чемодан. Костюм, обеспечивающий защиту при помощи силового поля, представлял собой целую связку лент, и на голое мокрое тело надевать их оказалось очень неудобно. — Это не может быть Тарло. Он же помог нам подобраться к Хранителям.
«Я понимаю, как тебе трудно поверить, Гвинет, но прошу еще на несколько минут просто положиться на мое слово».
Будь это любой другой человек, она могла бы засомневаться и наплевать на службу безопасности сената. Но Паула Мио…
— Ладно, — сказала Гвинет. Ленты защитного костюма неприятно натирали кожу, но в конце концов распределились по телу, и регулятор переключился в режим ожидания. О том, как она выглядит, Гвинет даже думать не хотелось, но времени надеть белье у нее не было. — Я надела костюм.
«Оставь этот канал открытым и направь Тарло вызов».
— А о чем говорить?
«О чем хочешь, нам нужно лишь несколько секунд».
Гвинет, стараясь успокоиться, сделала глубокий вдох. Затем ее виртуальная рука коснулась иконки Тарло.
— Привет, шеф. Я собираюсь отправиться в постель и хочу узнать, нет ли каких-нибудь новостей.
Последовала длинная пауза.
«Почему ты в защитном костюме?» — спросил Тарло.
— Черт!
Гвинет резко повернула голову к разделявшей комнаты стене, а потом бросилась на пол, едва успев ударить виртуальной рукой по значку активации защитного поля.
Стена в самом центре взорвалась сгустком ослепительно белой плазмы. Всю комнату пронизали лучи ионного пламени. Один из них коснулся Гвинет. Пламя вспыхнуло вокруг нее багровым облаком. Силовое поле костюма еще не успело набрать полную мощность и пропустило лишь слегка ослабленный поток ускоренных атомов к незащищенной коже. Гвинет вскрикнула от боли и метнулась в сторону; защитное поле, уже успевшее стабилизироваться, отразило остаток энергии. Мебель и ковры мгновенно вспыхнули.
Комната завибрировала от множества выстрелов. Из пролома в стене вырвался слепящий свет. Гвинет, почти ничего не видя от слез, перекатилась в сторону. Она лишь мимоходом рискнула взглянуть на поврежденный бок, куда попал ионный поток. Кожа почернела и покрылась трещинами, из которых сочилась кровь. Невыносимая боль заглушала все мысли, Гвинет чувствовала, что ее вот-вот вырвет. Автоматически включившаяся система пожаротушения направила струи пены на самые горячие точки. В комнате потемнело от пара и дыма.
Прогремело еще несколько взрывов, от одного пол так сильно вздрогнул, что Гвинет подбросило в воздух. Потолок опасно просел, пробитая стена окончательно развалилась. Гвинет попыталась встать, но руки и ноги ей уже не подчинялись. Она смогла лишь немного приподняться. Завыл сигнал тревоги.
Из густой пелены дыма показались трое вооруженных людей. Двое тотчас наставили на нее короткие тупые дула винтовок.
— Не двигайтесь, леди.
Гвинет едва не засмеялась.
Третий осторожно обошел ее, протянул руку ладонью наружу в сторону ванной комнаты, и после этого раздался глухой хлопок, а Гвинет ударила взрывная волна. Девушка застонала от нового приступа боли в боку. Дверь ванной исчезла вместе с большей частью коробки.
— Чисто, — услышала Гвинет.
— Ты видела, куда он ушел?
Гвинет растерянно моргнула. Перед ее глазами в дыму плясали разноцветные созвездия, не являющиеся частью привычной Вселенной.
— Гвинет! Это Паула. Ты видела его? Он проходил через твою комнату?
— Я… Нет… — Она стиснула зубы, стараясь собраться с мыслями. — Нет. Был только взрыв плазменной гранаты. А Тарло сюда не заходил.
— Ладно. Держись. У нас наготове бригада медиков, сейчас они будут у тебя.
— Не беспокойтесь, я в порядке, — прошептала Гвинет и потеряла сознание.
По длинным прямым улицам Тридельты только протянулись первые бледные лучи солнца, когда такси Алика Хогана остановилось перед кордоном вокруг отеля «Алмада». Вместе с лейтенантом Джоном Кингом он вышел из машины и с растущим беспокойством стал осматривать место происшествия. Алик не был человеком религиозным или хотя бы суеверным, но иногда всерьез думал, что на парижском отделе лежит проклятие.
У подножия современного здания из стекла и бетона стояло сразу пять пожарных машин. К пятому этажу по стенам поднимались роботы, тянувшие за собой длинные шланги. Они направлялись к целой серии отверстий, нарушавших изящный узор окон и бетонных панелей. Алик распознал пробоины от выстрелов. Края дыр оплавились, над ними на стенах остались небольшие мазки сажи — значит, струя плазмы прошла горизонтально. Это подтверждалось и количеством обломков, усеявших тротуар. Поток воды и голубой пены из системы пожаротушения стекал по стене на мостовую и уходил в канализационный люк. На дороге от взрывов плазменных гранат образовалось два неглубоких кратера, еще несколько вмятин поменьше осталось от ионных импульсов.
За пределами зоны действий пожарных полиция установила ограждение, усиленное вооруженными офицерами и патрульными роботами. В квартале от отеля на свинцово-сером фоне предрассветного неба мерцали красно-синие огни полицейских машин, блокирующих улицу. На проезжей части неподвижно замерли несколько легковых автомобилей и фургончиков, остановленных по приказу через автоматическую систему управления движением. Постояльцев отеля — пару сотен человек в пижамах и ночных рубашках, а то и совсем неодетых — собрали у одного из углов здания. Многие даже не успели надеть тапочки. Офицеры полиции сновали в толпе, выслушивая вопросы и протесты. Громко плакали дети.
Позади пожарных машин припарковались две кареты «скорой помощи» и автобус медицинской службы.
— Боже милостивый! — простонал Алик.
— Похоже, он здорово сопротивлялся, верно? — произнес Джон Кинг.
— Похоже.
В данный момент Алик Хоган мог думать только о том, что скажет адмирал.
Едва войдя в вестибюль в сопровождении офицера полиции, Алик заметил Паулу Мио. При виде ее у него непроизвольно скрипнули зубы. Она была в полном боевом обмундировании, но шлем держала под мышкой. Даже в темном громоздком костюме защиты она выглядела изящно, а ее волосы были аккуратно убраны с лица и стянуты голубой лентой. В вестибюле находились еще несколько человек из службы безопасности сената, все в костюмах защиты с активированным силовым полем и с винтовками в руках.
Неподалеку стояли носилки, где в окружении медиков в зеленых комбинезонах лежала Гвинет. Вик Рассел с побелевшим от тревоги и злости лицом держал ее за руку. На почтительном расстоянии от носилок стояли Ренне и Джим Иван, оба с беспокойством наблюдали за пострадавшей. С Паулой о чем-то тихо разговаривал капитан полицейского участка, а рядом переминался с ноги на ногу сержант по фамилии Мархол.
Алик набрал полную грудь воздуха и шагнул к носилкам.
— Как она? — спросил он у старшего медика.
— На боку, куда попала плазма, тяжелые ожоги. Необходима регенерация тканей, но серьезных травм нет. Мы обработали раны и заклеили исцеляющим пластырем.
— Значит, все будет в порядке?
— Несколько дней она проведет в госпитале, потом пара недель уйдет на восстановление. Ей повезло.
— Отлично.
Алик наклонился над носилками, стараясь не смотреть на черные пятна обожженной кожи.
— Привет, шеф, — сказала Гвинет.
На ее бледном лице поблескивала испарина.
— Привет, привет. Когда вернешься, первое, что я сделаю, — это отправлю тебя на курсы переподготовки, чтобы научилась быстрее уворачиваться от выстрелов.
— Я согласна.
Из-за действия анальгетиков она казалась немного сонной.
— Отправляйся вместе с ней в госпиталь, — приказал Алик Вику. — И пробудешь там столько, сколько понадобится.
— Я быстро вернусь, — ответил Вик. — Хочу быть в группе задержания, когда мы выследим мерзавца.
— Хорошо.
Алик не хотел спорить при свидетелях, но допустить участия Вика в этом деле он не мог. Сейчас требовалось побыстрее отослать громилу подальше.
Наконец Алик повернулся к Пауле, и на его лице появилась прокурорская улыбка.
— Вы не могли бы объяснить мне, что здесь произошло?
— Конечно.
Она поблагодарила офицера полиции, и тот вместе с Мархолом покинул вестибюль. Вокруг остались только служащие из парижского отделения.
— Тарло — изменник, — спокойным тоном поведала Паула.
— Я очень надеюсь, что у вас имеются веские доказательства.
Она многозначительным взглядом обвела место происшествия и следы борьбы снаружи, видимые сквозь стеклянные двери. Алик слегка покраснел, но сдаваться не собирался.
— С целью исключения невиновных я организовала ловушки для Тарло и Ренне, — сказала Паула.
— Меня? — воскликнула Ренне.
— Конечно, — с готовностью подтвердила Паула. — Мы вели как визуальное, так и электронное наблюдение. Как только Тарло узнал о том, что Ренне следит за Бернадетт Халгарт, он направил ей вызов. Мы перехватили сообщение. А при попытке ареста он оказал сопротивление и ускользнул от нас. Его нейронные боевые системы нигде не зарегистрированы. В следующий раз мы пошлем на задержание более подготовленную группу.
Алик знал ответ, но во избежание недоразумений все же задал вопрос:
— А на кого, по вашему мнению, он работает?
— На Звездного Странника.
— Проклятье! Адмирал не признает реальность существования Звездного Странника.
— Не беспокойтесь, — с неожиданным для Алика сочувствием в голосе ответила Паула. — Ему придется признать, что Тарло был предателем. И ваше руководство здесь ни при чем — Тарло работает в парижском отделении два десятка лет назад. Вам теперь предстоит пересмотреть дела, которые он вел, чтобы исключить дезинформацию.
— Верно. — Алику даже думать не хотелось, сколько предстоит работы и где придется изыскивать ресурсы. Возможно, он вынужден будет подключить еще одно подразделение разведки флота, и все служащие парижского отдела, включая его самого, подвергнутся проверке. — А почему установлена слежка за Бернадетт? — спросил он Ренне. — Мне кажется, мы договорились закрыть этот вопрос.
— Кристабель Халгарт пошла мне навстречу и организовала наблюдение за Бернадетт и Виктором, — ответила Паула, прежде чем Ренне успела что-то сказать.
Судя по выражению лица Ренне, она даже не знала об этом.
— Значит, и Бернадетт тоже работает на Звездного Странника? — поинтересовался Алик.
— Вполне вероятно. В таком случае можно предположить, что и Виктор — его агент. Я проинформировала Кристабель об этом инциденте. Если Виктор еще не залег на дно, она сомкнет кольцо слежки вокруг него.
— А Изабелла? — спросила Ренне.
— Ее участие еще более вероятно, — сказала Паула. — Ты отлично справилась с этой работой. Я уверена, что выпады против Дой были намеренной дезинформацией, имеющей целью дискредитацию Хранителей.
— Ну ладно. — Алику хотелось подвести черту под неудачной попыткой ареста. В конце концов, за происходящее отвечает Паула, а не он. — Что бы вы посоветовали? Чем заняться в первую очередь?
— Моя главная задача — задержать Тарло. Охрана станции ККТ в Тридель-те будет по нашей просьбе проверять всех пассажиров. Я уже отправила туда вооруженный отряд. Кроме того, остаются все открытые дела.