Иуда Освобожденный (ЛП) - Питер Гамильтон 71 стр.


— Сколько времени продлится сборка? — спросил Найджел.

— Несколько дней, — ответила Жизель. — Вскоре после этого можно будет приступать к полетным испытаниям.

— Больше нельзя медлить, — сказал Найджел. Движением ноги он отцепился от полосы-липучки и подлетел ближе. — Как обстоят дела на трех других сборочных площадках?

— Там мы продвинулись еще меньше. Монтаж еще не начат. Мы ждем, пока в первом фрегате не выявятся все мелкие недоработки. Как только они будут исправлены, мы сможем выпускать по одному фрегату каждые три дня.

Найджел ухватился рукой за направляющую одного из манипуляторов рядом с голографическим значком и стал всматриваться в корабль, наполовину скрытый мелькающими механизмами. В средней части остова виднелась гладкая выпуклость кабины экипажа — там более двух десятков роботов устанавливали дополнительные элементы и соединяли кабели.

— Эй, ты что, ослеп? — раздался рядом с Найджелом чей-то голос. — Держись подальше от предупредительных знаков. — В пяти метрах от него из центра красных концентрических окружностей выскользнул Марк Вернон. — Здесь опасно находиться, мы не установили обычных ограждений.

— А, — воскликнул Найджел, — спасибо, что предупредил.

Жизель из-за его спины свирепо сверкнула глазами.

Марк, внезапно осознав, на кого кричит, смущенно моргнул.

— Ой. Здравствуйте, сэр. Жизель.

Найджел заметил, что Марк покраснел, но так и не извинился. Это ему понравилось — на данном участке Марк был полновластным хозяином. Затем эл-дворецкий Найджела выдал досье на этого работника.

«Черт побери! Во Вселенной есть хоть кто-нибудь, кто не имел бы отношения к Меллани?»

— Марк Вернон, — ворчливо представила его Жизель. — Управляющий этим сборочным отсеком.

— Рад познакомиться, Марк, — произнес Найджел.

— Я тоже, — все еще недовольно ответил Марк. — Но вам следует быть здесь поосторожнее, сэр. Я не шутил.

— Понимаю. Значит, ты здесь самый главный?

Марк пожал плечами, но забыл, что находится в невесомости. Для сохранения положения ему пришлось уцепиться за алюмлитиевую распорку.

— Собирать все это в одно целое — чертовски интересно. Мне нравится.

— В таком случае прошу меня простить, поскольку я намерен испортить тебе удовольствие.

— Э, как это?

Марк перевел взгляд на Жизель, но и на ее лице было недоумение.

— Полностью функционирующий фрегат нужен мне в системе Уэссекса через тридцать часов.

Марк невольно ухмыльнулся.

— Невозможно. Мне жаль, сэр, но это просто невозможно. — Он вяло махнул рукой в сторону скелета «Харибды». — Это первый фрегат, который мы доводим до ума, и проблемы возникают каждые десять минут. Поймите меня правильно, я считаю, что корабли превосходные. И когда процесс сборки будет отлажен, наша команда постарается его оптимизировать, насколько это вообще возможно. Но не сейчас. И не в самое ближайшее время.

Найджел и не думал сдаваться.

— Отсоедините этот отсек от сборочной платформы и прикрепите к одному из готовых ковчегов. Вы будете продолжать работу по пути к Уэссексу.

— А?

Несмотря на невесомость, у Марка едва не отвалилась челюсть.

— Есть какие-то технические причины, которые могут помешать?

— Э, ну, я никогда об этом не думал. Наверное, нет. Нет.

— Хорошо. Я хочу, чтобы вы все сделали в течение часа. Забирайте с собой кого угодно, но «Харибда» должна быть готовой к полету.

— Вы хотите, чтобы я тоже отправился?

— Ты же эксперт.

— Гм. Да. Правильно. Ладно. Э, могу я спросить, почему фрегат так срочно потребовался на Уэссексе?

— Я уверен, что наша звезда будет первой в списке целей следующего вторжения праймов.

— Угу, понятно.

— Не скромничай, Марк, ты проделал колоссальную работу, помогая людям на Элане. Я горжусь тем, что ты один из моих потомков. Я знаю, ты нас не подведешь. — Найджел подал знак Жизель и Отису, оттолкнулся от основания манипулятора и направился к соединительной трубе. — Оружейную секцию мы тоже пристегнем к ковчегу. Теперь я хотел бы встретиться с разработчиками. Какой ковчег годится для этой цели?

— «Искатель» уже совершил два пробных полета, — сказал Отис. — Испытания прошли успешно. Он подходит больше всего.

— Значит, «Искатель».

Провожая взглядом исчезавшего в переходной трубе Найджела, Марк привалился к тонкой распорке. Пот выступил изо всех пор его тела, образовав на коже противную холодную пленку.

— Первая в списке целей вторжения, — горестно прошептал он и оглянулся на недостроенный фрегат. — Неужели все сначала?

На Иллюминате было уже четыре часа утра, когда Паула наконец покинула место происшествия и направилась к станции ККТ. Всех обитателей башни «Гринфорд» к этому моменту уже обследовали медики-криминалисты. Несколько преступников, проходивших операцию по нейронной модификации, были увезены в полицейский участок. Городские больницы оказались переполнены пострадавшими — они поступали не только из «Гринфорда», но и из ресторана «На верхушке дерева». Специалисты городской технической службы уже оценивали ущерб, причиненный Шафрановой клинике. Группа следователей изымала уцелевшие электронные модули для анализа содержащейся в них информации.

В оперативном центре Паула сняла бронированный скафандр и передала его для упаковки своим сопровождающим. Оставив силовой костюм защиты, она надела поверх него длинную серую юбку и толстый свитер из белой шерсти с открытым воротом. Украшением служил коричневый кожаный пояс с серебряной цепочкой; эта вещица была из собственного гардероба Паулы, но техники из службы безопасности сената ее немного доработали.

— Все в порядке? — спросил Хоше.

— Операция прошла немного не так, как я ожидала, — призналась Паула. Ее эл-дворецкий тем временем произвел проверку готовности силового костюма и пояса. — Надеюсь, что это еще не конец. Все готово к отъезду?

— Команда на месте, оборудование уложено, — он окинул взглядом четыре черных контейнера с аппаратурой, — и активировано.

— Хорошо. Тогда пойдем.

Они спустились на подземный уровень, где были оборудованы камеры задержания. Вокруг одной из них толпились два десятка вооруженных роботов. По обе стороны от входа стояло по офицеру из местной полиции. Внутри был только один человек.

В центре камеры, вызывающе сложив руки на груди и разъяренно сверкая глазами, стояла Меллани, все еще в форме медицинской сестры.

Паула приказала офицерам открыть дверь. Меллани не тронулась с места.

— Я подумала, мы могли бы поговорить по пути обратно, — сказала Паула.

Она ничуть не сожалела о задержании Меллани. Паула догадывалась, что

ради посещения Шафрановой клиники девушка воспользовалась незаконными методами.

— Вам известно, сколько времени меня здесь продержали?

— С точностью до секунды. А в чем дело?

Меллани сердито фыркнула.

— Можешь остаться здесь, если тебе это больше нравится, — доброжелательным тоном произнес Хоше. — Полицейские займутся тобой, когда у них освободятся руки. Сегодня ночью у них масса дел.

Меллани злобно зарычала.

— Я даже не могу выйти в унисферу.

— Здесь работают системы подавления, — пояснил Хоше. — Довольно эффективные, верно?

Меллани перевела взгляд на Паулу.

— Куда?

— Что «куда»? — переспросила та.

— Вы сказали, что мы поговорим по пути обратно. Куда это?

— На Землю. У нас билеты на ближайший экспресс. В первый класс.

— Отлично. Хоть что-нибудь. — Меллани вышла из камеры. — Где машина?

Хоше вежливо указал на пандус.

— Снаружи.

Меллани тряхнула головой, словно поражаясь их недогадливости, а затем размашистыми шагами направилась к выходу. Паула и Хоше, недоуменно переглянувшись, пошли за ней, а следом двинулись четыре контейнера.

Пандус подземного гаража выходил прямо на улицу у самой площади перед башней «Гринфорд». При виде полного разгрома Меллани в изумлении замерла. Паула и Хоше остановились по обе стороны от нее. Репортеры, сгрудившиеся у ограждения, начали выкрикивать вопросы.

В виртуальном поле зрения Паула увидела, что Меллани, едва выйдя из зоны, где блокировалась связь, приняла несколько закодированных сообщений и отправила два.

Шесть кварталов Оллвин-стрит до сих пор оставались закрытыми для транспорта. Кареты «скорой помощи» уже разъехались, и лишь пожарные расчеты со своими роботами ликвидировали последствия взрыва. Восемь автомобилей, находившихся рядом с такси Ренне, превратились в обгоревшие обломки, отброшенные к стенам зданий; еще два десятка машин отделались меньшими повреждениями. Всех их при помощи мощного крана постепенно загружали на трейлеры. Роботы муниципальной службы поливали тротуар, смывая остатки крови. За столиками окрестных баров собралось множество любопытных. Универсальные роботы скользили по стенам и смахивали остатки разбитых стекол.

— О боже! — пробормотала Меллани.

Несколько секунд она осматривала разгромленную площадь, затем развернулась, чтобы взглянуть на башню «Гринфорд».

— Я же говорила, что здесь небезопасно, — сказала Паула.

К ним подъехал полицейский фургон. Дверца скользнула в сторону, все трое забрались внутрь, а контейнеры поднялись в багажное отделение.

— Я вспомнила Рэндтаун, — едва слышно произнесла Меллани, когда автомобиль тронулся с места. — Я надеялась, что все забыто, но то, что я сейчас увидела, оживило воспоминания. Это было ужасно.

Паула решила, что Меллани искренне расстроена.

— Видеть смерть в таких масштабах всегда нелегко.

Хоше с безучастным видом отвернулся к окну.

— Ваши люди пострадали? — спросила Меллани.

— Кое-кто.

— Мне очень жаль.

— Они знали, чем рискуют. Все они будут оживлены.

— Если только от нашего общества что-то останется.

— Мы об этом позаботимся.

Полицейский фургон доставил их на станцию ККТ задолго до отправления поезда. Обширное помещение насквозь продувалось холодным ветром с Ло-гросана, огибающего самый маленький сортировочный участок, какой только видела Паула в Содружестве. Иллюминат не производил на экспорт никаких громоздких предметов, здесь выпускались только миниатюрные высокотехнологичные устройства. Сортировочный участок требовался для ввоза продуктов питания; местные жители были вынуждены закупать их за пределами планеты, поскольку на ней отсутствовали земли для обработки. Паула задумалась, что произойдет, если праймы вторгнутся сюда. Или, что еще хуже, на Пиуру, одну из планет Большой Дюжины, с которой связан этот мир. Если Иллюминат отрежут от Содружества, населению его единственного города придется нелегко.

На платформе начали собираться пассажиры, и Паула заметила, как старательно они избегают смотреть в глаза друг другу. Желающих уехать было не очень много, но все же больше, чем обычно в это время суток. Отдельными плотными группами стояли целые семьи с сонными ребятишками. После сообщения о кораблях флота все они, вероятно, всерьез задумались о возможных последствиях нападения праймов.

Меллани потерла ладонями плечи, покрывшиеся мурашками от холодного ветра.

— Как глупо я выгляжу в этом наряде, — пробормотала она.

— Вот, возьми, — сказал Хоше, снимая свой свитер.

Она благодарно улыбнулась:

— Спасибо.

Свитер висел на ней мешком, но зато она перестала дрожать.

К платформе по магнитному пути бесшумно подошел экспресс. Они вошли в вагон первого класса и заняли зарезервированное купе.

— На какую из станций Земли мы направляемся? — спросила Меллани.

— В Лондон, — ответил Хоше.

— А я считала, что вы базируетесь в Париже.

— Когда как, — с загадочной улыбкой сказала Паула.

Она велела эл-дворецкому открыть один из кармашков на поясе. Муха-ве-ретенка6 с Братейшена вылезла наружу и поползла вверх по стене. Вырабатываемая насекомым тончайшая нить потянулась за Паулой по узкому коридору вагона, обеспечивая надежную связь. В купе по обе стороны от облицованного орехом столика стояли два мягких кожаных дивана. Меллани с радостным вздохом запрыгнула на один из них с ногами и натянула свитер на согнутые колени. После этого она уткнулась в окно, словно ребенок в витрину с игрушками. Паула и Хоше разместились напротив. Черные контейнеры заняли места по обе стороны от двери.

Через пару минут экспресс отошел от платформы и начал набирать скорость по пути к переходу.

— Что произошло с адвокатами? — поинтересовалась Меллани.

— Утрата тела, — сказала ей Паула. — Наши медики попытаются восстановить их вставки памяти, но, учитывая нанесенные повреждения, на успех рассчитывать не приходится.

В виртуальном поле зрения она переключилась на информацию, передаваемую мухой-веретенкой. Черно-белое изображение было немного искаженным, словно Паула смотрела с потолка в коридор через выпуклую линзу, но достаточно четким. На мгновение она ощутила во всем теле легкое покалывание — так воспринимался переход между двумя мирами, — и в окно купе ворвался теплый оранжево-розовый свет. Экспресс, миновав грузовую станцию Пиуры, снова набрал скорость.

— У меня это была единственная ниточка, ведущая к фонду «Кокс».

— Да, и у меня тоже.

Меллани не смогла скрыть своего удивления.

— Так вы мне поверили!

— Теперь поверила. Мы обнаружили агента Звездного Странника в парижском отделении, где я раньше работала. Он довольно долго манипулировал фактами. В том числе и теми, что касались фонда «Кокс».

— Вы арестовали его?

— Нет, — ответила Паула.

Ей тяжело было это признавать, но, до того как попасть в руки медикам, Алик Хоган многое успел ей рассказать. В ресторане «На верхушке дерева» было еще тяжелее, чем в башне «Гринфорд».

— Значит, у нас все еще нет доказательств существования Звездного Странника, — сказала Меллани.

— Дело против него разрастается.

В виртуальном поле зрения Паулы вспыхнул небольшой фрагмент текста. Электронная система, управляющая устройствами вагона, заблокировала все каналы связи. Через муху-веретенку стало видно, что дверь в соседний вагон открылась. Паула переглянулась с Хоше, и тот едва заметно кивнул.

— Но никаких убедительных улик, — грустно добавила Меллани.

— Верно. И времени у нас остается все меньше.

— Почему вы так думаете?

— Успехи Содружества в войне невелики. Наши корабли потерпели поражение в районе Врат Ада. — По коридору вагона к их купе шла девушка. Сердце Паулы забилось чаще. В виртуальном поле зрения вспыхнула тактическая сетка. Она сдвинула несколько иконок, чтобы можно было мгновенно их активировать.

— Да. Я полагаю, богачи скоро начнут спасаться бегством на своих ковчегах.

— Возможно. Но, что еще важнее, Звездный Странник наверняка решит сбежать, убедившись в грозящем нам крахе. Так утверждают Хранители.

— Так надо преградить ему путь на Дальнюю, вот и все! — воскликнула Меллани. — Поставить у перехода Буунгейта заградительный отряд.

— Для этого мне пришлось бы сначала объяснить своим союзникам необходимость подобного шага.

Через визуальные датчики веретенки Паула увидела, что девушка остановилась у двери в их купе.

Меллани набрала полную грудь воздуха.

— Мне известны имена еще нескольких агентов Звездного Странника. Надеюсь, теперь вы мне поверите.

— Ты прекрасно информирована.

Направленный энергетический луч разбил дверь купе в щепки. Меллани испуганно вскрикнула и бросилась на пол. Паула и Хоше активировали силовые поля защитных костюмов. Между разбитыми косяками, мерцая силовым полем, появилась Изабелла Халгарт.

— Это она! — завопила Меллани. — Это Изабелла! Одна из них!

Изабелла подняла правую руку. Плоть на ее предплечье разошлась в нескольких местах, словно открылись лишенные губ рты.

Паула активировала клетку. По обе стороны от Изабеллы из черных контейнеров взметнулись изогнутые лепестки силового поля; они сомкнулись вокруг ее тела и начали сжиматься. Девушка недоуменно поморщилась. Затем повернулась между лепестками, стараясь сдвинуться с места. Искусственно форсированные мышцы попытались сбросить оковы механическим усилием. Из появившихся на обеих руках отверстий высунулись тупые дула ионных орудий и мазеров. Потоки энергетических зарядов заметались по клетке, но неизменно уходили в пол вагона, откуда потянулись вверх первые струйки дыма. Мерцающие лепестки окрасились угрожающей синевой.

Назад Дальше