Он слабо усмехнулся. Психолог смотрела в провал, явно не веря своим глазам. Дерек и сам с трудом осознавал, что произошло.
Восемьдесят человек и почти весь многотонный корабль исчезли, оставив вместо себя только сирианскую птичку и запах цветов. Среди пропавших были пилоты, навигаторы, инженеры. Дерек не совершал посадку с помощью ракет уже более двадцати лет, и у него даже не было данных о гравитации и атмосфере планеты. Его слабая улыбка пропала сама собой, и он мысленно застонал, возвращаясь к пульту управления.
Корабль вплотную приблизился к планете, когда Кайел вернулся с сообщением, что приборы совершенно ничего не записали. В то время, как он изучал спектрограмму, в кабину вошла Сирил. Она приготовила кофе в знак примирения.
- Продукты остались на месте, - сообщила она, - там вполне достаточно... для четверых.
- Спасибо. - Дерек попробовал кофе и обнаружил, что он отвратителен на вкус. Но, по крайней мере, кофе был горячий и жидкий. - Отнесите-ка лучше кофе Фераду, если найдете дорогу, и скажите, что если он не принесет отчет через минуту, я сниму с него его толстую шкуру.
Кайел взял чашку с таким потрясенным видом, словно его впервые угостила женщина. Кроме того, он явно ни разу не, был на Терре и поэтому не знал, что такое кофе.
Дерек прервал сбивчивые изъявления благодарности со стороны физика, спросив его:
- Обнаружили что-нибудь, Кайел?
Сирил бросила на капитана желчный взгляд и чеканным шагом вышла из кабины. Кайел проводил ее глазами, неохотно повернулся к Дереку и ответил:
- Мы в системе одного из взорванных солнц, сэр. Впрочем, кажется, эту планету задело не сильно...
Возможно, это солнце было взорвано одним из последних, подумал Дерек. Жизнь здесь сохраниться не могла; в лучшем случае, если взрыв слегка задел планету, можно поискать какое-нибудь оборудование в руинах городов.
Кайел покачал головой:
- ...Но все-таки взрывная волна сюда дошла, об этом говорит присутствие гелия в атмосфере... Забавно. В воздухе много свободного кислорода - почти как на Терре. - Физик задумчиво посасывал трубку, сквозь толстые линзы очков рассматривая подготовленные им диаграммы. - Хм... плотность, высота... гравитация равна единице. Черт, там не должно быть столько свободного кислорода!
Дерек поморщился. "Сепелора" не была приспособлена для посадки на планеты с большой силой тяжести, и приземление предстояло опасное. Однако, если им удастся посадить корабль, кислород будет очень кстати. А если древний взрыв солнца не оставил им шанса найти инструменты в руинах, то им не надо бояться диких животных или дикарей - потомков людей, переживших взрыв. Некоторые из отдаленных миров после Войны впали в первобытную дикость.
Наконец явился с докладом Ферад. Он жаловался, что ему не привести дюзы в готовность одному.
- Возьми себе в помощь Сирил, - приказал Дерек. - Двигатели должны быть готовы через пять минут, а иначе мы пропустим перигей.
После выключения аннигилятора пространства корабль продолжал двигаться по инерции, приближаясь к планете по эллиптической орбите. До поверхности планеты оставалось около 600 миль.
На удивление скоро Ферад сообщил, что ракеты готовы. Корабль наполнился низким ревом. Дерек мрачно наблюдал за датчиками, ожидая худшего. После того как от корабля остался только корпус, "Сепелора" оказалась совершенно разбалансированной. Учитывая, что ей командовал хронический неудачник, могло произойти все, что угодно. Обычно Дерек умудрялся выпутаться из одной неприятности, прежде чем попасть в другую, но сейчас обстоятельства были особые.
"Сепелора" вошла в атмосферу крайне неудачно. На то, чтобы провести коррекцию с помощью боковых дюз, не оставалось времени, а гироскопы исчезли вместе с другими устройствами. Корабль трещал и раскачивался; одна из переборок лопнула и с грохотом развалилась. Дерек вытирал пот со лба и тщетно пытался вспомнить, чему его учили в ракетной школе. Но ему на ум пришла только бесконечно длинная лекция инструктора о том, как избегать аварийных ситуаций.
Корабль наконец перестал раскачиваться и выпрямился. Началось быстрое планирование. Радар вышел из строя, но обзорный экран продолжал действовать: до планеты оставалось около двадцати миль, и она стремительно приближалась.
Внезапно Кайел издал странный звук и черенком трубки указал на экран. Капитан ничего не успел разглядеть, но физик воскликнул:
- Город! Прямые линии - это улицы!
- Развалины? Что же, вполне возможно, - ответил Дерек.
Похоже, им повезло, и взрыв не сильно затронул эту планету. Тогда надо будет хорошо обыскать руины... Со времен Войны прошло тринадцать веков, и, наверно, многие инструменты разрушились от времени, но на других планетах иногда находили древние вещи в хорошем состоянии.
Корабль пронзил тонкий слой облаков, и его начало швырять во все стороны. Траектория планирования с каждой секундой становилась все круче и круче. Дерек развернул корабль хвостом вниз. Последние три мили "Сепелора" падала как камень, неимоверно вихляя при этом.
Скорость корабля была все еще слишком велика. Осталась одна миля. Скрипнув зубами, Дерек усилил тягу, надеясь, что корпус выдержит. До столкновения оставалось несколько секунд.
Кайел вскочил и с криком показал на экран. Краем глаза Дерек заметил внизу улицы и здания.
- Ничего! Пламя разровняет поверхность! - крикнул он сквозь рев дюз.
- Дерек! Там люди! Они двигаются!
Истерический вопль Кайела на мгновение отвлек его внимание, но терять время было нельзя. Корабль еще раз качнулся, завис и стал медленно опускаться. Дерек мельком взглянул на экран, и его руки застыли на пульте управления. По прямым улицам во множестве бежали маленькие человеческие фигурки.
Времени на раздумья не оставалось. Стремление спасти от гибели людей победило, и капитан сделал попытку изменить курс. Корабль резко качнулся, завалился на бок и камнем полетел вниз. Последним рефлекторным движением Дерек успел выключить двигатели...
Кайел лежал без сознания. Дерек посмотрел на него, затем перевел взгляд на свои руки. Корабль упал, но не разбился, и экипаж выжил. Дерек попытался прикинуть, каковы были их шансы на спасение. Теоретически, при ударе о поверхность с такой скоростью корабль должен был взорваться. Возможность спасения, конечно, оставалась, но она казалась ничтожной. Похоже на то, подумал Дерек, что долгие годы тотального невезения наконец уравновесились одной невозможной удачей.
Кайел открыл глаза и заморгал, приходя в себя. Его пальцы попытались нашарить очки на носу.
- Где моя трубка? - прохрипел он. Затем выпрямился и уставился на капитана. - Мы что, выжили?!
- Твоей заслуги в этом нет, - сухо ответил Дерек, включая обзорный экран.
В этот момент в кабину вошли Сирил и Ферад. Они выглядели совершенно измотанными, но не перепуганными до смерти, как Кайел: возможно, потому что не вполне представляли, что произошло.
- Не спешите радоваться, - обратился к ним капитан. - Тут, похоже, есть города и люди. Принимая в расчет, что ни на одной из планет взорванных солнц население не выжило, можете поздравить друг друга с приземлением посреди вражеской колонии!
- Вы же знаете, Дерек, что наши враги - это обитатели пещер, возразила Сирил. - Они не строят наземных городов. И взгляните на это.
Обзорный экран показывал, что они приземлились посреди полей картофеля и пшеницы. Вдалеке виднелись низкие кирпичные и деревянные постройки.
- Земледельческая культура, - быстро определила Сирил. - Посмотрите вот и туземцы! Идут прямо к кораблю через поле. Нам повезло. Земледельческие культуры обычно не воинственны.
По направлению к кораблю, не выказывая никаких признаков страха, двигались несколько человек. Они были одеты в грубые штаны и пончо коричневого цвета.
Мужчины носили бороды и волосы до плеч, женщины - длинные косы. У всех был здоровый, процветающий вид.
Впереди группы шел старик с окладистой седой бородой.
Он подошел к обзорному экрану и замахал руками, явно приглашая гостей выйти наружу. В руке старик держал что-то вроде небольшого камня.
Дерек задумался на мгновение и решительно двинулся к двери. Сирил поймала его за руку.
- Куда это вы собрались?
- Наружу. Вы же сами сказали, что они не воинственны.
- Как правило, не воинственны, - поспешно согласилась она. - Но вдруг...
- Но вдруг у них есть суеверия относительно демонов, прилетающих с неба? - съязвил Дерек. - Как хотите, а я выхожу.
Он пошел к ближайшему люку. Все равно больше ничего не оставалось делать. Их немногочисленное оружие исчезло вместе со всеми инструментами и космическим передатчиком. "Сепелора" была всего лишь слегка переделанным грузовым кораблем, и ее корпус не выдержал бы атаки даже со стороны воинов примитивной культуры. Если их и ожидали неприятности, тянуть время было бесполезно.
После недолгого колебания Сирил пошла вслед за капитаном, за ней неохотно потянулись двое остальных.
Вскоре она догнала Дерека и зашагала рядом с ним. Если она и боялась, то никак не показывала своего страха.
Капитан открыл внутренний люк, затем внешний, и выпрыгнул наружу. Корабль приземлился на вспаханное поле. Старик и сопровождающие его туземцы подошли поближе. На губах старца появилось что-то вроде улыбки, и он сначала медленно, потом все более уверенно заговорил на классическом английском языке XXV столетия. Дерек с удивлением услышал слова древнего приветствия и попытался ответить на том же наречии.
На его родной планете классический английский давно вышел из употребления и считался языком науки.
В молодости Дерек изучал его долгих восемь лет, не надеясь, что этот мертвый язык когда-нибудь ему понадобится.
Старик повернулся к своим спутникам, и они некоторое время тихо переговаривались между собой. Сирил озадаченно взглянула на Дерека.
- Я писала диссертацию по работам Звана, так что мне пришлось выучить классический английский. Эти крестьяне говорят на абсолютно чистом языке, словно он не изменился за тысячу четыреста лет! Обычно в примитивных культурах древние языки за несколько столетий меняются до неузнаваемости.
Дерек пожал плечами. Хотя Сирил знала много, но она считала свои познания истиной в последней инстанции. Это не первый случай, подумал он, когда образование идет во вред. В этот момент к нему снова обратился старик.
- Я - Скора, деревенский жрец. Мы посовещались и решили сказать вам: добро пожаловать на Планету бога. Мы рады, что вы приземлились так удачно. Я заметил корабль слишком поздно, чтобы призвать бога на помощь и посадить корабль более мягко. Если вы пойдете с нами в деревню, мы дадим вам кров и пищу. Ночи у нас довольно холодные.
Дерек быстро обдумал слова жреца. Лично он предпочел бы остаться на корабле, но здравый смысл подсказывал ему принять предложение.
- Это очень любезно с вашей стороны. Мы премного благодарны, - ответил он, в глубине души гордясь, что помнит старинные обороты речи.
Старик цепким взглядом изучал прибывших. На его лице промелькнула улыбка, когда он заметил жадные глаза Ферада, устремленные на одну из туземных женщин.
- Эта женщина не замужем, - обратился жрец к Сирил. - Скажи ему, что он ей нравится. Если он хочет, он ее получит.
Сирил быстро перевела слова старика.
- Соглашайся, а то ты их обидишь, - посоветовала она, хотя лицо Ферада ясно показывало, что этот совет излишен. - Дерек, я была права. Типичная примитивная культура: гостеприимные, доверчивые, суеверные люди. Вы заметили, как жрец назвал их планету - Планета бога? Или как он собирался с помощью заклинаний посадить наш корабль?
Дерек пробормотал что-то похожее на согласие. Это дело старика: почему бы не объяснить успешное приземление корабля молитвами или заклинаниями? Всю дорогу к деревне капитан внимательно рассматривал туземцев.
- Может быть, вы и правы, Сирил, - произнес он после долгой паузы, но мне очень интересно, откуда примитивному народу известно о космических кораблях и безопасном приземлении? И почему жрец предложил тебе перевести его предложение Фераду, который до того не произнес ни слова? И еще - жрец сказал, что ночи у них холодные. Он что, знает, какие бывают ночи на других планетах?
На этот раз Сирил промолчала. Дерек все-таки надеялся, что она найдет ответ, и ее молчание усугубило его подозрения. Что-то было не в порядке на этой Планете бога!
Предложенный им дом оказался на удивление комфортабельным, особенно после того, как они научились зажигать торф в очаге. Еда тоже была вполне сносной (если кому-то нравится овсяная каша с бараниной). Вопреки своим ожиданиям, Дерек мгновенно уснул. Но рассвет уже застал его на ногах. Он вышел из деревни, осмотрел "Сепелору" и пошел по вспаханным полям к холмам. Никто не сделал попытки задержать его. Сирил оказалась права: будучи гостями, они могли чувствовать себя в полной безопасности.