Русская фантастика – 2018. Том 2 (сборник) - Гелприн Майкл 7 стр.


– Привет, мой хороший!

– Здравствуй, солнце.

Бутербродов всучил букетик и самодовольно улыбнулся.

– Спасибки.

Рита глубоко подышала в хризантемы. Цветы – отличный ингалятор, борющийся с плохими эмоциями и депрессией. Для женщин – точно.

* * *

Семейство Бутебродовых не держало экономку. Квартирой занималась жена. Она убирала и готовила сама, и ей это нравилось. Идеальная женщина, можно и так сказать. Иногда так бывает. Доктор поглощал ужин, а Марго обслуживала своего героя.

– Звонили Барин с Халюкиным, спрашивали, как ты? – сказала Рита как бы между прочим.

– А! – беспечно отмахнулся Андрюха. – Задрали они меня!

– Может, зря ты с ними порвал, Андрей? – осторожно спросила жена. – Вы с детства вместе, а дружбу не купишь…

Наличие в карманах больших денег доказывает, что дружбу всё-таки купить можно. Естественно, если ты становишься бедным, то покупные друзья перестают быть друзьями. Однако, всё в нашем мире покупается и продаётся. И какая разница, предали тебя за пачку денег, перед жалом паяльника, наставленного на яйца, или просто потому, что за двадцать лет ты другу изрядно надоел? Иными словами, дружбы, как таковой, нет в природе. Единственное исключение – это дружба между мужчиной и женщиной, если, конечно, им повезло.

– Ты пойми, солнце, у нас сейчас другой уровень, – пафосно ответил Андрюха. – Мы посещаем оперу, общаемся с богемой, знаем толк в крутых автомобилях, понимаем, чем отличается вилла на Гоа от хауса в Майами… У нас сегодня другой мир!.. С провинциалами мне просто не о чем говорить!

Параллели реальности, которые разводят знакомых в разные стороны бытия, явление не редкое. География, социальный статус, политические убеждения зачастую превращают во врагов не только друзей, но даже родственников, и деньги тут играют лишь одну из ролей, и не всегда главную. Тема не простая и скользкая, откровенно говоря.

– Ты отправил машину? – сменила Рита предмет разговора.

– Да, тачка уже в воздухе. – Доктор глянул на наручные часы. Закурил и добавил мягко: – Поехали со мной?

– Ты же знаешь, дорогой, у меня сессия.

– Зачем тебе вообще второе высшее? А на сессию плюнь, я тебе куплю любые отметки!

– Мне знания нужны, а их не купишь.

19. ЗДОРОВЕННЫЙ НЕГРИТОС

– Juice, sir, – сказал официант и поставил на столик запотевший стакан.

– Check, please, – вальяжно ответил доктор.

Он расположился в ресторане на крыше отеля, под большим зонтиком. Африку наглядно иллюстрировали белые гости и темнокожие официанты. Андрюха выпил сочку и закурил, в неге щурясь.

Официант подал счёт, а вместе с ним яркую открытку.

– What is? – произношение доктора «хромало», но в турпоездках все друг друга понимают и без слов, как известно.

– Рекляма, сэр! – на негритянском русском выпалил официант.

Бутербродов не стал хренеть, он с наслаждением питался чужеземным колоритом и эмоциями. Ведь ради этого мы и отправляемся в путешествия. Врач расплатился и принялся изучать буклет.

– Сколько языков, фиу!.. Английский, немецкий… кажется, итальянский… украинский? Ага, русский!.. Итак: «Уважаемый друг! Приглашаю на экскурсию в племя тепе-таев, которое целую тысячу лет живет по заветам отцов. На неделю Вы забудете о цивилизации, окунётесь в лоно девственной природы и в мир первобытных отношений».

Когда-то хомо сапиенс грелся у костра и мечтал об электрическом камине. С изобретением камина стал ностальгировать по костру. Не очень-то логично, но жизненно. Андрюха без промедления схватил телефон и набрал номер из буклета.

– Hello. I’m Russian tourist. I want… – он запнулся. – Как же сказать? Можно по-русски? Окей, то есть, хорошо… Я хочу заказать ваш тур, забыть о цивилизации… Да-да, о деньгах не беспокойтесь!.. Где мы можем встретиться?

* * *

В шесть часов вечера к столику ресторана на крыше отеля приблизился человек.

– Это вы мне звонили? – спросил он по-русски с едва заметным акцентом.

Бутербродов вдумчиво оглядел визитера. Перед ним стоял здоровенный негритос. Рост два метра, пропорции тела «семь на восемь, восемь на семь». Возраст чуть за тридцать. Курчавые волосы, полные губы, крупные зубы, в правом ухе – белая серёжка.

– Я, – кивнул Андрюха. – Ты присаживайся.

Африканец плотно уселся и сказал без обиняков:

– Меня зовут Уинстон. Напомню, сударь, что недельная поездка обойдётся вам в…

– Я заплачу любые деньги, – с превосходством перебил турист. – Но для начала хочу послушать о телепаях!

Негр не обратил внимания на хамоватый тон барчука, лишь мысленно увеличил сумму за тур. Богатые часто платят «двойную цену» именно за свою эмоциональную свободу.

– Тепетаи, – мягко поправил Уинстон. – Они дикари. Уже тысячу лет живут в джунглях. У них свой язык и свои обычаи. Тепетаи не признают современный мир и никого не допускают к себе извне. Питаются мясом убитых животных и рыбой. Таких диких племен почти не осталось.

Негр Андрею импонировал, располагал к себе и вызывал доверие. Человеку иногда надо кому-то «поплакаться», и обаятельный чернокожий перец в тмутараканской стране – хороший вариант.

– Знаешь, Уинстон, меня задрала цивилизация, – признался Бутербродов. – Надоели льстивые улыбки и замороженные взгляды холуёв. Что на родине, что здесь… Хочется настоящих чувств!.. Надеюсь, ты меня понимаешь.

Богачи с наличием сердца, как правило, платят на порядок больше, чем бездушные толстосумы. Таковы законы мироздания, и глупо их менять, если ты сам не являешься их автором. Негр радушно улыбнулся.

– Понимаю, белый брат. У вас типичный случай городской лихорадки.

– Что?

– Так я называю сильную тягу к природе. Данность миллионеров в возрасте двадцать семь плюс.

– Метко! – похвалил доктор и нахмурился. – Меня вот что интересует. Ты-то откуда знаешь тепетаев? Они ведь ни с кем не общаются вне племени. Неувязочка… Быть может, твой тур – это дешёвый обман для туристов? Возишь в театр… Скажи честно.

В Африке нет театров, а есть цирк. А в цирке нет игры и позерства, тут всё реально. Зритель идет именно на реализм, в противном случае представление прогорит, и цирк уедет, ни черта в кассу не собрав, ну а оставшиеся клоуны – это другая тема, мало имеющая отношения к кассовым сборам.

Африканец усмехнулся и непринужденно рассказал следующее:

– Десять лет назад я охотился на змей рядом с деревней тепетаев. Вдруг увидел вождя, который тоже охотился на змей. Правда, тогда он не был вождём, племенем управлял его отец. Тепал наступил на кобру, она укусила. Я спас охотника, отсосал яд и помог дойти до деревни. В награду отец Тепала пообещал исполнить любое моё желание. Я раскинул мозгами и решил зарабатывать на племени деньги. Теперь у меня там… как это сказать… эксклюзив.

Однозначно, экскурсоводу верить можно. Но вот одна деталь настораживает.

– В тех местах много змей? – обеспокоенно спросил турист.

– В Африке везде много змей, – не стал отпираться гид.

У Уинстона запиликал телефон. Он глянул на номер, произнес в трубку:

– Pronto, signora Francesca.

Последовал короткий разговор по-итальянски.

Не успел африканец отключиться, как явился новый звонок… потом ещё один… и ещё… Гид говорил по-французски и по-испански также свободно, как перед этим на русском и итальянском. Наконец, поток звонков иссяк.

– Реклама хорошо работает, – скупо улыбнулся негр. – Все сошли с ума, хотят заказать мой тур!

– Уинстон, ты сколько языков знаешь?! – не сдержался доктор, наплевав на клиентов-конкурентов.

– Точно не считал, я полиглот, – просто ответил африканец.

Андрей покачал головой, оценив презентацию негритоса. С ним не соскучишься, наверняка! Доктор внушительно молвил:

– Я заплачу тройную сумму за тур. И я готов выехать немедленно!

– С удовольствием, белый брат, но мне надо пару дней на сборы, – грусть африканца явно была неподдельной. – Надо купить подарки вождю, взять еды и воды, найти транспорт.

Выше пояса не прыгнешь, но своим неприятным «сегодня» мы моделируем себе комфортное «завтра». Старая, как тот самый мир истина.

– Что же теперь, – философски подытожил Бутербродов. – Собирай рюкзаки. Однако, не думай о транспорте, у меня тут своя машинка. Я её купил давно, всё не было случая…

Теперь изумился даже в принципе неизумляемый Уинстон:

– Ты из России привёз с собой авто?!

– Да. Я всё своё вожу с собой, – ухмыльнулся Андрюха.

20. БОЛЬШАЯ ЛЮБОВЬ

Перед отъездом в дикое племя Бутербродов танцевал у себя в номере «люкс». Абсолютно голым, прижимая к страстному телу треклятую книжку. Шлюшка в обложке стонала и охала, оргазмируя ежесекундно. Изумрудный фейерверк сопровождал танец, точней, сопутствовал ему чувственным приложением.

– I love you, – напевал доктор с умилительной улыбкой довольного хомяка.

Занятная пара: большой белый человек и маленькая чёрная книга, слитые в едином экстазе.

– Не влезай, убьет, – ухмыльнулся своим аллегориям ангел, случайно пролетавший мимо.

Время показывает то, что хочешь. Если хочешь. Ведь пульт у тебя в руках, типа как в телевизоре. Когда Андрюха смог разбогатеть, он это понял.

Кружась по номеру, турист понемногу переместился в ванную комнату. Обнял покрепче книжицу, баюкая, будто ребенка, опустился на колени перед ванной. Одним касанием, мягко отодрал третью верхнюю плитку со стороны зеркала, правую руку запустил в пустоту под плиткой. Нащупывал тайник, левой всё также нежно прижимая к сердцу книжку.

– Так-так-так, – доктор пошарил в тайнике и вытащил из-под ванной револьвер двадцать второго калибра. Взвесил в ладони, взвёл курок, заглянул в ствол. Лицо его приобрело сосредоточенность человека во власти замысла.

Андрей оружие на пол, осторожно перехватил книжку обеими руками и резко опустил её в тайник.

– А!.. – невеста дьявола смолкла, недоумённо скукожилась. Бутербродов припечатал керамику на место. С опаской, но осенил её крестным знамением. Сказал грустно:

– Любимая, ты ждешь меня тут. Ради твоей же безопасности!.. Джунгли – штука опасная. Ты только не обижайся.

Андрюха вскочил на ноги и скоренько ретировался прочь.

– Сука-а-а-а! – глухо доносилось из-под ванной, слова смешивались с рыданиями.

21. ЗДЕСЬ ТОЛЬКО ЗМЕИ

– Эх-х, класс! Настоящая африканская саванна! – восхищался Бутербродов, держась за руль.

Джип без крыши мчался по дороге, оставляя за собой пыльные километры. Повсюду расстилалась жаркая лесостепь, то тут, то там носились зебры, шмыгали суслики, величаво ступали слоны. В какой-то момент даже раздался мощный рык.

– Львы? – весело спросил Андрюха.

– Да. Но они нас боятся, – флегматично ответил гид. Он вольготно расположился рядом с туристом на переднем сиденье. Сзади подпрыгивали два тюка, набитые провиантом, водой, сигаретами, подарками.

Двести миль пролетели за пару часов. Путники поменялись местами, теперь за рулём сидел африканец. Доктору уже немного наскучил ландшафт, и он пристал к негру:

– Слушай, Уинстон, у тебя, случаем, фамилия не Черчилль?

– Моя фамилия Джонс.

– Ты англичанин?

– Наполовину, по маме. А отец – ямаец.

– А чего в Африку занесло? Потянуло на историческую родину?

– Я враг холода, – усмехнулся наполовину ямаец и ткнул пальцем в окно. – Джунгли.

Джип легко въехал в зеленые заросли, несколько раз повернул и остановился на маленькой полянке.

– Отсюда двинемся пешком. Здесь близко, мили полторы. Выйдем к реке, у меня там пирога.

Негр выключил мотор и стал возиться с вещами.

– А моя машинка? – обеспокоился турист.

– Оставим так, – хмыкнул африканец. – Ты не беспокойся, Эндрюс, здесь нет людей и зверей. Только змеи, правда, в огромном количестве.

Доктор с опаской взглянул под ноги. Спросил жалобно:

– Может, рядом есть парковка? Я согласен оплатить по любому тарифу!

…Спустя шесть часов изрядно понервничавший турист и его гид, наконец, вышли из тропического леса. Солнце как раз почти упало за горизонт. На большой вытоптанной поляне стояло два десятка соломенных хижин. Между ними мелькали тёмные фигуры людей в набедренных повязках.

– Ура! – с облегчением вымолвил Бутербродов.

22. ТЕПЕТАЙСКИЙ ДЕЛИКАТЕС

Утречком турист проснулся в хижине, отведённой им с гидом на двоих. Сбросил с лица москитную сетку, сел на циновке, служившей постелью[1]. Циновка гида была пуста.

– Круто! – выдохнул Андрюха и поднял с земляного пола набедренную повязку.

Через минуту доктор вышел из хижины, щеголяя дикарским платьем. Осмотрелся.

Увидел старика, который выстругивал ножом длинную палку. Чуть поодаль двое мальчишек тащили хворост. Мимо прошествовали двое девушек с козой. Они хихикали, кивая на белого человека. Грудки свободно болтались в открытом доступе, без всяких маечек и прочих атрибутов цивилизации.

Прямо перед доктором стояла женщина. Наклонившись к нему спинкой, она мешала что-то в глиняном тазике. Набедренная повязка задралась, открыв похотливому взгляду нижнюю часть спинки.

– Ах! – томно пробормотал Бутербродов, пялясь на чёрный пирожок.

Мужчин вокруг не наблюдалось.

– Как спалось, Эндрюс? – спросил, появляясь словно из ниоткуда, проводник. Африканец был в своей обычной одежде, шортах и майке.

– Так сладко давно не дрых, – блаженно улыбнулся Бутербродов.

– Тебе идёт новый наряд, – поощрил Уинстон. – Пойдём-ка со мной, белый брат, вождь приглашает на завтрак.

– Подарки ему понравились?

– Вождь в восторге.

Экскурсовод и экскурсант неспешно двинулись по селению.

– Уинстон, а почему мужчин не видно?

– Мужчины на охоте.

– А почему меня не взяли?!

– Потому что они охотятся на змей.

* * *

Жилище местного босса было в два раза больше всех других хижин. У потухшего очага из камней на циновке сидел собственно вождь, сильно курчавый негр лет сорока. На шее – ожерелье из крокодильих зубов, в ушах кольца, руки и ноги в цветных браслетах, на волосатой груди замысловатые узоры. Рядом чинно расположила юные булочки девушка в меховом нижнем белье.

– ТАНТА БОНДА ТИ! – сказал главарь племени и церемонно нагнул голову, прижав руку к сердцу. Девушка молча скопировала церемониал.

– Вождь рад видеть нас у своего очага, – перевёл гид. – И приглашает разделить с ним трапезу.

– Передай вождю, я тоже рад и с удовольствием принимаю приглашение.

– ТАНТА ТИ МДЕНДА! – экскурсовод прижал руку к груди, показал на врача.

Двое гостей опустили телеса на циновки.

– БАНТА! – крикнул шеф тепетаев, повернув голову к хижине.

Из жилища появилась женщина с подносом в руках. На бедрах ее трепетал от каждого шага кокетливый кружевной передник из европейской ткани. Горничная расставила миски с завтраком и ретировалась. Ни вилок, ни ножей не подала.

Девушка в меховом белье исподтишка разглядывала белого гостя. Черный пальчик во рту, а во взгляде любопытство.

– Что за девка? – спросил турист у гида. – И почему она так одета? Местная мода?

– Это дочь вождя, Мапута, ей шестнадцать лет. По поверью, никто не должен видеть её голой, кроме мужа и родителей. Иначе Дух племени накажет её бесплодием.

Андрюха проводил глазами свободно висящие сиськи Банты и гмыкнул.

– АПЛА ПУТВА ТЕПА! – вскричал вождь, задирая голову вверх. Дочь же, наоборот, смиренно опустила глазки.

– Тепал славит Духа племени, – пояснил проводник.

Вождь и его дочь приступили к трапезе. Они ели голыми руками, громко чавкая и облизывая пальцы.

Турист холеными пальчиками осторожно вытащил из миски немного белого мяса. Понюхал, бросил пару кусочков в рот. Пожевал.

Назад Дальше