Бармен опять захохотал и скрылся под стойкой. Юра,смущенно улыбаясь, сел рядом с клетчатой рубашкой.
— Я веду с «Микки Маусом» идеологическую борьбу,— объяснил человек в клетчатой рубашке.— Вот уже пять лет я пытаюсь доказать ему,что в Солнечной системе есть еще кое-что, кроме питейных заведений.
Бармен появился из-за стойки, неся на подносе глубокую картонную тарелку с окрошкой и хлеб.
— Пить я вам даже не предлагаю,—сказал он и ловко поставил поднос на стол. — Я сразу понял, что вы— русский мальчик. У вас у всех какое-то особенное выражение лица. Не могу сказать, Иван, чтобы оно мне не нравилось, но при виде вас почему-то пропадает жажда. И хочется соревноваться за какое-нибудь звание даже в ущерб заведению.
— В свободном предпринимателе заговорила совесть,— сказал Иван. — Еще год назад мне удалось убедить его в том, что сбывать спиртное ни в чем не повинным людям безнравственно.
— Особенно если это делается бесплатно,— сказал бармен и захохотал. Очевидно, он намекал на первую даровую выпивку.
Юра слушал, с удовольствием поедая ледяную, необыкновенно вкусную окрошку. По краю тарелки шла английская надпись, которую Юра перевел так: «Съешь до дна, на дне сюрприз».
— Дело даже не в том, Джойс, что из-за вашей клиентуры приходится содержать в Мирза-Чарле международную полицию, — сказал лениво Иван. — И я оставляю пока в стороне вопрос о том, что именно благодаря преимуществам западных кафе перед советскими человек имеет изумительно легкую возможность потерять свой натуральный человеческий облик.Очень печально глядеть на вас как такового,Джойс.Не на бармена, а на человека. Энергичный мужчина,золотые волосатые руки,далеко не дурак.И чем он занимается?Он торчит за стойкой, как старый торговый автомат, и каждый вечер, слюнявя пальцы, считает грязные бумажки.
— Вы этого не поймете,Иван,—величественно сказал бармен.—Такое понятие,как честь и оборот заведения, для вас чуждо. Кто не знает «Микки Мауса» и Джойса? Во всех углах вселенной знают мой бар! Куда идут наши пилоты, вернувшиеся с какого-нибудь Юпитера? К «Микки Маусу»!Где наши вербованные бродяги проводят свой последний день на Земле?У «Микки Мауса»!Здесь! У этой вот стойки! Куда идут залить горе или спрыснуть радость? Ко мне!А куда ходите обедать вы, Иван?— Он захохотал. — Вы идете к старому Джойсу! Конечно, вы никогда не заглянете ко мне вечером.Разве что в составе патруля порядка.И я знаю,что в глубине души вы предпочитаете ваши советские кафе.Но почему-то вы все-таки ходите сюда!К «Микки Маусу» и к старому Джойсу,— что-то вам нравится, верно? Вот поэтому я и горжусь своим заведением.
Бармен перевел дух и выставил перед собой толстый указательный палец.
— И еще одно,—сказал он.— Эти самые грязные бумажки,о которых вы говорите. В вашей сумасшедшей стране все знают, что деньги — это грязь. Но у меня в стране всякий знает, что грязь— это, к сожалению, не деньги. Деньги надо добывать! Для этого летают наши пилоты,для этого вербуются наши рабочие. Я старый человек и, наверное,поэтому никак не могу понять,чем измеряется успех и благополучие у вас.Ведь у вас все вверх ногами.А у нас все ясно и понятно. Где сейчас покоритель Ганимеда капитан Эптон? Директор компании «Минералз Лимитэд». Кто сейчас знаменитый штурман Сайрус Кэмпбэлл? Владелец двух крупнейших ресторанов в Нью-Йорке.Конечно,когда-то их знал весь мир,а теперь они в тени, но зато раньше они были слугами и шли туда, куда их пошлют, а сейчас они сами имеют слуг и посылают их, куда захотят. Я тоже не хочу быть слугой. Я тоже хочу быть хозяином.
Иван сказал задумчиво:
— Кое-чего вы уже достигли, Джойс. Вы не хотите быть слугой. Теперь вам осталась самая малость — перестать хотеть быть господином.
Юра доел окрошку и увидел сюрприз.На дне тарелки была надпись: «Это блюдо приготовлено электронной кухонной машиной «Орфей» фирмы «Кибернетикс Лимитэд». Юра отодвинул тарелку и заявил:
— А по-моему, ужасно скучно всю жизнь простоять за стойкой.
Бармен поправил на стене табличку с английской надписью: «Ношение огнестрельного оружия в Мирза-Чарле карается смертью» и сказал:
— Что значит— скучно?Что такое скучная работа и что такое веселая работа? Работа есть работа.
— Работа должна быть интересной, — сказал Юра.
Бармен пожал плечами:
— Зачем?
— Ну как же так зачем?— сказал Юра удивленно.— Если работа неинтересная, надо… надо… Да кому это надо, чтобы работа была неинтересная? Какой от тебя прок, если ты работаешь без интереса?
— Так его, старого, — сказал Иван.
Бармен тяжело поднялся и заявил:
— Это нечестно. Ты вербуешь себе союзников, Иван. А я один.
— Вас тоже двое,— сказал Иван. Он ткнул пальцем в сторону спящего.
Бармен посмотрел,покачал головой и,собрав грязные тарелки,ушел за стойку.
— Каков орешек,— сказал Иван вполголоса. — Как он про честь заведения, а? Вот тебе бы с ним поспорить. Нипочем бы вы друг друга не поняли. Я вот все пытаюсь нащупать с ним общий язык. В общем-то ведь славный дядька!
Юра упрямо затряс головой.
— Нет,— сказал он.— Никакой он не славный.Самодовольный он и тупой.И жалко его. Ну, зачем живет человек? Вот накопит денег,вернется к себе домой. Ну и что дальше?
— Джойс! — рявкнул Иван. — Тут к вам есть один вопрос!
— Иду! — откликнулся бармен.
Он появился из-за стойки и поставил перед Юрой тарелку с отбивной и запотевшую бутылочку виноградного сока.
— За счет заведения, — сказал он, указывая на бутылочку, и сел.
Юра сказал:
— Спасибо, зачем же?
— Слушайте, Джойс,— сказал Иван.— Вот русский мальчик спрашивает, что вы будете делать, когда разбогатеете?
Некоторое время Джойс внимательно глядел на Юру.
— Ладно,— сказал он.— Я знаю, какого ответа ждет мальчик.Поэтому спрошу я. Мальчик вырастет и станет взрослым мужчиной.Всю жизнь он будет заниматься своей… как это вы говорите… интересной работой. Но вот он состарится и не сможет больше работать. Чем тогда он будет заниматься, этот мальчик?
Иван откинулся на спинку стула и с удовольствием посмотрел на бармена. На лице его было прямо-таки написано: «Каков орешек, а!» Юра почувствовал, что у него запылали уши. Он опустил вилку и растерянно сказал:
— Я… не знаю, я как-то не думал…— он замолчал. Бармен серьезно и печально смотрел на него.Медленно ползли ужасные мгновения.Юра сказал с отчаянием: — Я постараюсь умереть раньше,чем не смогу работать… — Брови бармена полезли на лоб, он испуганно оглянулся на Ивана. В полнейшем смятении Юра заявил: — И вообще я считаю, что самое важное в жизни для человека это красиво умереть!
Бармен молча поднялся, потрепал Юру по спине широкой ладонью и удалился за стойку. Иван сказал:
— Ну, брат, спасибо. Удружил. Этак ты мне всю идеологическую работу развалишь.
— Ну почему же? — пробормотал Юра.— Старость…Не работать… Человек должен всю жизнь бороться! Разве не так?
— Все так,— сказал бармен.— Вот я, например, всю жизнь борюсь с налогами.
— Ах, да ведь я не об этом,— сказал Юра,махнул рукой и уткнулся в тарелку.
Иван отпил виноградного сока за счет заведения и неторопливо сказал:
— Между прочим, Джойс. Очень интересная деталь. Хотя мой союзник по молодости лет не сказал ничего умного, но заметьте, он предпочитает лучше умереть,чем жить вашей старостью. Ему просто никогда в голову не приходило, что он будет делать,когда состарится.А вы, Джойс,об этом думаете всю жизнь. И всю жизнь готовитесь к старости. Так-то, старина Джойс.
Бармен задумчиво поскреб мизинцем лысину.
— Пожалуй, — сказал он.
— Вот в этом и разница,— сказал Иван. — И разница, по-моему, не в вашу пользу.
Бармен подумал, снова поскреб лысину и, не сказав ни слова, скрылся за дверью позади стойки.
— Ну вот,— сказал Иван с удовлетворением.—Сегодня я его уел.Между прочим, откуда ты, прелестное дитя?
— Из Вязьмы, — грустно сказал Юра. Он остро переживал свою житейскую несостоятельность.
— И зачем?
— Мне нужно на Рею.— Он взглянул на Ивана и пояснил:— Рея— это один из спутников Сатурна.
— Ах, вот как, — сказал Иван. — Интересно. И что тебе надо на Рее?
— Там новое строительство.А я— вакуум-сварщик.Нас было одиннадцать человек, и я отстал от группы, потому что… Ну, в общем, по семейным обстоятельствам. Теперь не знаю,как туда добраться. Вот в шесть часов пойду к начальнику ракетодрома.
— К Майкову?
— Н-нет,— сказал Юра. — То-есть я не знаю, как его зовут. В общем к начальнику ракетодрома.
Иван с интересом его рассматривал.
— Как тебя зовут?
— Юра… Юра Бородин.
— Так вот что, Юрий Бородин,— сказал Иван и сокрушенно покачал головой. — Боюсь,что тебе придется красиво умереть.Дело в том,что начальник ракетодрома товарищ Майков,как мне доподлинно известно, вылетел в Москву…— он посмотрел на часы, — двенадцать минут назад.
Это был страшный удар. Юра сразу сник.
— Как так… — пробормотал он.— Мне же сказали…
— Ну-ну,— сказал Иван.— Не нужно огорчаться. Старость еще не наступила. Всякий начальник, улетая в Москву, оставляет заместителя.
— Правда!— сказал Юра и воспрянул.— Вы меня извините: я должен немедленно пойти и позвонить.
— Иди позвони, — сказал Иван. — Телефон сразу за углом.
Юра вскочил и побежал к телефону.
Когда Юра вернулся, Иван стоял на тропинке перед входом в кафе.
— Ну что?— спросил он.
— Не везет,— с огорчением сказал Юра.— Начальник действительно улетел, а его заместитель сможет принять меня только завтра вечером.
— Вечером? — переспросил Иван.
— Да, после семи вечера.
Иван задумчиво уставился куда-то на кроны акаций.
— Вечером,— повторил он. — Да, это слишком поздно.
— Придется все-таки ночевать в гостинице,— сказал Юра со вздохом.— Пойду возьму номер.
По тропинке приближался, суетливо перебирая коротенькими ножками, толстенький, шикарно одетый человек в пробковом шлеме. Лицо у него было припухшее, с припухшими глазками. Под левым глазом темнела круто запудренная ссадина. Не доходя десяти шагов до Ивана, человек сорвал с головы шлем и, согнув туловище почти пополам, торопливо проскочил в кафе. Иван вежливо ему поклонился.
— Что это он так? — с изумлением спросил Юра.
— Пойдем, пойдем, — сказал Иван. — Нам по дороге.
— Минуточку, — сказал Юра. — Я только расплачусь.
— Я уже расплатился, — сказал Иван. — Пошли.
— Нет, зачем же,— сказал Юра с достоинством.— Деньги у меня есть… Нам всем выдали…
Иван оглянулся на кафе.
— А этот подхалимчик, — сказал он, — это мой добрый знакомый. Краса и гордость международного порта Мирза-Чарле. — Юра тоже оглянулся. «Краса и гордость Мирза-Чарле» уже взгромоздился на высокий табурет перед стойкой. — Король стинкеров?.Подпольный вербовщик.Самый процветающий мерзавец в городе. Два дня назад напился как свинья и приставал к девушке на улице. Тут я его побил немножко. Теперь он со мной очень любезен.
[?stinker- вонючка (англ.)]
Они не спеша шли по тенистому зеленому переулку.Стало прохладно.С проспекта Дружбы доносился слитный гул моторов.
— А кого он вербует? — спросил Юра.
— Рабочих,— ответил Иван.— Между прочим, кто тебя рекомендовал на Рею?
— Нас рекомендовал наш завод,— сказал Юра.— А что это за рабочие? Неужели наши вербуются?
Иван удивился.
— Ну зачем же наши?Ребята с Запада.Всякие бедняги,которые с детства думают о старости и мечтают быть какими-нибудь хозяевами. Таких там еще много. Слушай-ка, Юра,— сказал он,— а если ты не доберешься до Реи? Что тогда?
— Ну что вы,— сказал Юра.— Я обязательно доберусь до Реи. Это ж будет очень нехорошо перед ребятами, если я не доберусь. Нас было сто пятьдесят добровольцев, а выбрали только одиннадцать.Как же я могу не добраться? Надо добраться.
Некоторое время они шли молча.
— Ну вот они вербуются, — сказал Юра. — А потом куда?
— Потом их сажают на корабли и отправляют на астероиды.Вербовщики получают с каждой головы, посаженной в трюм.Поэтому они под видом всяких торговых агентов околачиваются в Мирза-Чарле. И на других международных ракетодромах.
Они вышли на проспект Дружбы и повернули к гостинице.У большого белого дома Иван остановился.
— Мне сюда, — сказал он. — До свидания, Юра Бородин.
— До свидания,— сказал Юра.— Большое спасибо. И простите, что я наговорил ерунды там, в кафе.
— Ничего,— сказал Иван.— Главное, искренне было сказано.
Они пожали друг другу руки.
— Послушай, Юра, — сказал Иван и замолчал.
— Да?— сказал Юра.
— Насчет Реи,— сказал Иван.Он снова помолчал,глядя в сторону. Юра ждал. — Так вот, насчет Реи. Зайди-ка ты, брат, сегодня часов этак в девять вечера в триста шестой номер гостиницы.
— И что? — спросил Юра.
— Что из этого получится,я не знаю,— сказал Иван.— В этом номере ты увидишь человека, очень свирепого на вид. Попробуй убедить его, что тебе очень нужно на Рею.
— А кто он такой? — спросил Юра.
— До свидания, — сказал Иван. — Не забудь: номер триста шесть, после девяти.
Он повернулся и скрылся в белом здании. У входа в здание висела черная пластмассовая доска с белой надписью:
«Штаб патрулей порядка. Мирза-Чарле».
— Номер триста шесть, — повторил Юра. — После девяти.
2. МИРЗА-ЧАРЛЕ.
ГОСТИНИЦА, ТРИСТА ШЕСТОЙ НОМЕР
Юра убивал время. За несколько часов он обошел почти весь город. Он очень любил ходить по незнакомым городам и узнавать,что в них есть. В Мирза-Чарле был СЭУК. Под гигантский прозрачный купол не пускали, но теперь Юра знал, что СЭУК— это Система электронного управления и контроля, электронный мозг ракетодрома.Если пойти на север от СЭУК, то попадешь в обширный парк с кинотеатром под открытым небом,с двумя тирами,с большим стадионом, с аттракционом «Человек в ракете»,с музыкальными кабинами, с качелями и танцплощадками и с большим прозрачным озером,вокруг которого росли араукарии и пирамидальные тополя и в котором Юра с наслаждением искупался. На южной окраине города Юра обнаружил низкое красное здание,сразу за которым начиналась пустыня.Возле здания стояло несколько квадратных атомокаров и расхаживал голубой полицейский с пистолетом. Полицейский объявил Юре, что красное здание— это тюрьма и что русскому юноше ходить здесь не нужно.К западу от СЭУК располагались жилые кварталы.Там было много больших и маленьких,красивых и не очень красивых домов.Улицы были узкие,без покрытия. Жить там было, по-видимому, очень неплохо— прохладно, тенисто и недалеко от центра.Юре очень понравилось здание городской библиотеки, но заходить туда он не стал. На западной окраине города располагались административные здания, а за ними начинался огромный район, занятый складами.
Склады были бесконечно длинные,серые, из гофрированной пластмассы, с гигантскими белыми цифрами,намалеванными на стенах.Здесь Юра обнаружил такое количество грузовиков и грузовых вертолетов,какого не видел никогда в жизни. От непрерывного плотного рева моторов закладывало уши.Юра не успел сделать и десяти шагов,как позади него отвратительно взвыла сирена, и он отскочил в сторону, к какой-то стене,но стена вдруг раздвинулась, и через широкие, как триумфальная арка,ворота прямо на Юру выползло громадное красно-белое чудовище на колесах в два человеческих роста, и с высоты второго этажа на Юру неслышно заорал водитель в тюбетейке.Чудовищный грузовик медленно развернулся в узком проезде между складами, а за ним из черных недр уже выползал второй, а за вторым— третий. Юра осторожно пробирался вдоль стен, пышущих жаром,оглушенный ревом,урчаньем и тяжелым лязгом невиданных механизмов.
Потом он увидел низкую платформу, на которую грузили знакомые цилиндрические баллоны со смесью для вакуумной сварки. Он подошел поближе и, радостно улыбаясь, встал рядом с человеком, управлявшим погрузкой с помощью переносного пульта на шее. Некоторое время он стоял и смотрел, как стрелы лебедок аккуратно укладывают друг на друга упакованные штабеля баллонов. Потом он деловито сказал: