— Зачем тебе это?! — удивилась Макси. — Что ты будешь с ним делать?
— Вот ведь глупая эльфийка! — ответил сатир. — Сразу видно, что ничего о пауках не знаешь. Я использую этот яд, чтобы создать противоядие, если вдруг случится что-то лихое.
И снова Макси почувствовала себя полной невеждой в сравнении с сатиром. Она хоть и знала о свойствах паучьего яда, никогда бы не догадалась собрать его, чтобы в последствии сделать противоядие и может быть даже спасти чью-то жизнь. Поэтому она внимательно следила за действиями сатира, чтобы в будущем иметь возможность самой собрать такой же яд. Наконец Зенн встал и с довольным видом сообщил, что можно двигаться дальше. Было что-то подозрительное в нем и Макси немного заколебалась. Но, вспомнив, что это великий герой отбросила прочь свои сомнения и путешественники продолжили свой путь. Дождь все капал, и вскоре даже листва леса перестала быть хоть какой-то защитой. Паутина стала попадаться все чаще и теперь нужно было не только прикладывать усилия чтобы пробираться сквозь баррикады поваленных деревьев, но и внимательно смотреть вокруг себя дабы не попасться снова. Так они прошли несколько миль и уже начали подходить к опушке, когда сатир вдруг остановился и взмахом руки приказал Макси сделать то же самое.
На опушке никого и ничего не было, разве что пары белок прыгающих по деревьям, да лунной совы сидевшей на стволе поваленного дерева. Макси вопросительно взглянула на сатира; Зенн указывал на сову.
— Ее надо убить, пока она не заподозрила что мы здесь. — прошептал сатир.
— Но это же лунная сова, — нахмурилась Макси. — Как можно убивать любимицу Элун?!
Зенн отчаянно замотал головой:
— Нет! Нет! Нет! Она уже испорчена. У нее черная душа. Ее надо немедленно убить, — и видя что Макси все еще терзается сомнениями добавил. — Как думаешь, за все годы, что я живу в лесу, я не научился отличать зло от добра?
Разумеется, Зенн прекрасно отличал зло от добра, как он и говорил. И он был на стороне зла. А вот Макси еще не слишком хорошо видела эту разницу потому и поверила сатиру на слово. Сатир в один прыжок добрался до совы, и прежде чем та успела взлететь, ударил ее кинжалом. На древесный ствол брызнула алая кровь, и обмякшее тело совы повалилось на землю. Зенн нагнулся и выдернул несколько перьев из хвоста совы. Макси стояла и смотрела на красную кровь, разлитую по дереву…
— А перья тебе зачем? — тихо поинтересовалась она у сатира.
— Для создания тотема, — кинул отрывисто сатир. — Осталось только найти коготь саблезуба и все будет готово. С помощью этого тотема мы очистим землю Тельдрассила от скверны…
— Нельзя убивать саблезубов! — прорычала Макси, — Это наши лучшие друзья!
— Глупая маленькая эльфийка, — сердито проворчал Зенн. — Иногда приходится жертвовать малым, ради достижения общей великой победы.
— Не хочу слышать ни о каких победах. — Лицо Макси пылало от гнева как в ту ночь, когда она в последний раз сидела у костра в Альдрассиле. — Убирайся немедленно, убийца!
Сатир зарычал и выхватил из-за пояса нож. Это было его ошибкой: рассчитывая испугать Макси и тем самым заставить ее либо помогать ему либо спасаться бегством, он тем самым спровоцировал ее на бой. Сверкнул стальным блеском выхваченный из ножен кинжал, отразив последние лучи заходящего солнца. Сатир взмахнул ножом и тут вдруг Макси, которая и сама еще не совсем научилась управляться с кинжалом почувствовала, что сатир делает это слишком медленно, неуверенно и без особого навыка. Вздумай сатир поговорить с ней может быть Макси и спрятала оружие, но выпад сатира только разозлил ее. Молниеносным ударом она выбила кинжал из руки Зенна, а в следующее мгновение уже стояла рядом, с ним прижимая нож к его горлу. Зенн был ошеломлен скоростью, реакцией и точностью этой простачки. Но и сама Макси не могла понять что произошло. Ее тело как будто бы на несколько мгновений захватил кто-то другой, невероятно сильный и быстрый. Она не могла поверить в то, с какой скоростью она обезоружила и прижала к дереву сатира. Дрожа всем телом, задыхаясь от слез страха, сатир запричитал:
— Пощади бедного Зенна, благородная госпожа. Пощади! — сатир перестал дрожать и лишь изредка всхлипывал. — Зенн сейчас же уберется, как ему и было приказано.
Макси одолевало жгучее желание вонзить кинжал в незащищенную шею сатира по самую рукоять, но другая сторона ее сознания, сторона присущая каждому эльфу заставила понять, что убийство, которого к тому же можно избежать, никогда не должно быть совершено. Даже убив такое злобное и подлое существо как сатир, она не сделала бы лучше никому. Нельзя убивать этого жалкого и беспомощного врага, который и без того уже проиграл. Несколько мгновений она еще терзалась сомнениями, затем оттолкнула Зенна на землю.
— Убирайся. — произнесла Макси не спуская взгляда с сатира и по прежнему сжимая кинжал в руке. — Я тебя отпускаю, хоть за свои деяния ты и заслуживаешь смерти. Но если ты мне еще когда-нибудь встретишься, я тут же приведу приговор в исполнение.
Но Макси зря тревожилась что Зенн не уйдет заставив ее тем самым выполнить угрозу. Пару мгновений спустя она уже стояла в одиночестве на опушке, и только колышущаяся трава между дерев была свидетельством того, что по ней только что пробежал, спасая свою шкуру сатир Зенн.
Было уже за полночь, когда Макси подошла к деревне Звездный ветер. Луна скрывалась за облаками, и деревня была погружена во мрак. Несмотря на позднее время, на окраине деревни должен был находиться дозор, и его отсутствие насторожило Макси. Ни одного огня не горело в окнах домов, никого не было и на улицах. Полная тишина и темнота окутывали деревню. Но было в этой тишине что-то неестественное, пугающее. Тревога усилилась когда Макси увидела распахнутые двери и выбитые окна в домах. Достав нож Макси подошла к одному из домов и увидела на двери царапины и трещины. Внутри дома царил хаос. Вся домашняя утварь была разбросана по дому, мебель сломана, книги валялись на полу, исколотые мечами и изорванные в клочья. Кто бы ни устроил этот разгром, он, похоже, стремился после себя ни одну вещь не оставить уцелевшей. Неслышно ступая Макси шла по дому, из одной комнаты в другую где царил все тот же беспорядок. В доме не было никого. Макси уже хотела выходить из дома, как вдруг увидела еще одну дверь, из-за которой лился слабый свет. Бесшумно подойдя к ней, Макси осторожно приоткрыла дверь и заглянула в комнату.
На столе горел светильник, слабо освещая комнату. По углам прятались черные, длинные тени, но освещаемого светильником пространства хватило, чтобы понять, в этой комнате было все так же, как и в предыдущих. За исключением одной детали. Посреди комнаты в луже крови лежал эльф, на груди виднелась широкая рана. В Дальнем конце комнаты была лестница ведущая на второй этаж. И тут Макси услышала, или ей показалось, шаги прямо над ее головой, на втором этаже. Страх приковал ее к месту, и несколько мгновений она не могла сдвинуться с места. Но что-то внутри нее оказалось сильнее страха. Подняв с пола меч мертвого эльфа Макси бесшумной походкой направилась к лестнице. Однако не успела она подойти к лестнице, оттуда, теперь уже отчетливо послышались торопливые шаги. Макси крепче сжала меч и замерла в ожидании. На лестницу упала тень, а затем показался и ее хозяин. Это был беорн. Макси облегченно вздохнула, но тут же заметила глаза беорна, горящие красным сиянием. Взгляд ее упал на топор, который беорн держал в руке. Лезвие топора было в крови. Беорн уже спустился по лестнице, и прятаться больше не было смысла. Макси вышла навстречу беорну, не опуская меча.
Завидев эльфийку, беорн зарычал и занес топор над головой. Опасения Макси подтвердились. Вся эта бойня в деревне была устроена фурбологами — беорнами поддавшимся скверне Пылающего Легиона. Фурбологи никогда не ходили поодиночке, и если Макси увидела одного, рядом было все племя. Однако необходимо было защищать себя и времени на уговоры беорна не оставалось. Ловко увернувшись от топора Макси ударила врага ножом в грудь. Беорн сдавлено зарычал и упал на пол. Однако этот рык, тихий, по мнению любого кто его мог бы слышать, был очень хорошо слышен остальным беорнам из племени. На улице послышалось рычание и торопливые шаги, и уже через миг с десяток беорнов вбежал в дом. Размахивая мечами, топорами, лопатами и даже мотыгами они пронеслись по дому и вломились в комнату с мертвым беорном.
Несмотря на свою ярость, беорны никогда не отличались особым умом, чем и воспользовалась Макси. Услышав на втором этаже шорох, все оставшиеся из племени беорны побежали на лестницу. Но узкая лестница не позволяла пройти больше чем одному беорну сразу. Началась толчея, ругань. Самых слабых столкнули с лестницы вниз и кое-как племя все таки начало продвигаться наверх. Но не успели первые два беорна ступить с лестницы, как тут же снизу послышались крики. Макси выбежала из-под лестницы, где она пряталась, пока беорны ругались, и двумя взмахами меча уложила тех фурбологов, которых скинули с лестницы вначале потасовки. На лестнице снова поднялась неразбериха. Те беорны что были ближе к Макси побежали наверх устрашенные видом мертвых тел своих товарищей. Сверху же наоборот спешили вниз, на помощь и столкнулись с теми, кто испугался. В возникшей суете Макси выбежала из комнаты успев по пути уменьшить численность племени еще на одного беорна. В конце концов, беорны собрались с духом и спустились с лестницы. Напрочь забыв об осторожности, уверенные в своем численном превосходстве они распахнули дверь, ведущую в коридор, и тут же упали на пол, зарубленные мечем. Оставшиеся в живых с воплями побежали обратно к лестнице. Но в этот раз Макси не стала убегать, а погналась за ними. Беорны начали торопливо взбираться по лестнице, а Макси настигала их и рубила на ходу. Выбежав на второй этаж, она огляделась. Два последних оставшихся в живых фурболога бежали к перилам балкона, в надежде спрыгнуть на улицу и убежать в лес. Вот один из фурбологов уже вскочил на перила и только хотел было прыгать, но Макси в два прыжка нагнала его и стащила вниз. Второй фурболог оказался более удачлив и перевалившись чрез перила благополучно приземлился на крыльце у дома. Он был последний уцелевший из племени и долго не раздумывая, помчался в спасительный лес, до которого было рукой подать. Но когда до леса оставался десяток шагов, он вдруг запнулся и упал на землю. Из спины торчал нож, метко пущенный с того самого балкона, откуда фурболог спрыгнул несколько мгновений назад.
Убедившись, что она попала в цель, Макси обернулась к лежащему на полу фурбологу, которого она не става убивать.
— Зачем вы пришли сюда? — спросила у беорна Макси. — Зачем перебили все селение?
Фурболог со страхом смотрел на Макси, однако ненависть пересилила страх. Фурболог зарычал и попытался бросится на Макси. Она была готова к этому, и как только фурболог вскочил, Макси сильным ударом сбила его с ног. Это окончательно взбесило фурболога, который больше не чувствовал страха смерти. Он снова вскочил на ноги.
— Я не боюсь тебя! — зарычал беорн. — Ты убьешь меня, а я уже убил много твоих братьев и сестер. Я доволен…
Однако чем был доволен фурболог, он не успел сказать. Макси взмахнула мечем и отсекла ему голову. Племя Сучковатой сосны было мертво, как и деревня которую они решили погубить. Делать здесь было больше нечего, нужно было идти на запад в Дарнасс.
Глава 4
Осколки Альянса
Кер вошел в огромный зал Совета и, стараясь не наделать лишнего шума своими коваными башмаками сел за стол рядом с Болваром. Все его друзья уже сидели за столом, здесь же были и все члены совета Штормграда, за исключением Грегора и Кер мысленно отметил эту деталь, главный советник не пришел на столь важное заседание. Что за причины могли его отвлечь? Помимо более или менее знакомых Керу людей в зале находились и те, кого он видел впервые. Блуд быстро отрекомендовала ему эльфа Куэстора прибывшего из Сильвергарда по поручению Лор'темара Терона, наместника Квель'Таласа. От Архидруида Фендрала из Тельдрассила прибыли несколько его ближайших советников, которые сейчас сидели и о чем-то тихо совещались с Крузом. Еще один эльф, одетый в зеленое обмундирование был посланником остатков Высших эльфов, которые сейчас вступили в союз с дворфами клана Дикого Молота из Заоблачного пика. А близ Кера сидел дворф Дори, давний друг и дальний родич прибывший накануне из Стальгорна.
Целью совета была попытка — при том, по мнению Церберуса довольно безнадежная — возродить Альянс Лордерона пред лицом нарастающей угрозы со стороны Нефариана и рода черных драконов. Однако как справедливо подметил Дори, угроза в первую очередь касается людей. Отчасти потому что их королевство было бы первым на пути войск Виктора Нефариуса, отчасти потому что именно к людям сын Нельтариона испытывал особую ненависть. А уж потом орки Нефариана обратят свои клинки против других свободных рас Азерота, и каждая из них будет сражаться с врагом поодиночке; бывшие же союзники будут мнить, что их эта война не касается, до тех пор, пока она не встанет у их порога.
Дори же прибыл в Штормград по другому вопросу и хотя изначально его прибытие в королевство касалось лишь его и Кера, то события, произошедшие за пару дней до его отбытия из Стальгорна все усложнили и теперь он ехал не только к своему другу и родственнику, но и как посол от дворфов. События эти явно свидетельствовали о том, что Нефариан уже фактически готов развязать войну и теперь ему только надо ослабить врага.
— Началась эта история, о которой я должен здесь рассказать, — начал говорить Дори. — Примерно два года назад. Я думаю это не будет пустой похвальбой, но если даже многие из вас не знают, то по части работы с металлом мы превзошли не только все без исключения народы Азерота, но и даже своих предков, о мастерстве которых ходят легенды и по сей день. Однако же вернуть старые секреты коими владели предки мы так и не смогли, понеже они остались погребены в Тхросс-Голге, по-вашему, Черной горе. И хотя более тысячи лет ни один дворф не спускался в глубины Тхросс-Голга желание вернуть старые секреты охватывало все больше и больше умов. Но споры ссоры, однако никто не отваживался туда отправиться. До тех пор пока на это не решились Дала-Хан, Бранн и человеческая девушка Мэгги, которую, я уверен, многие из вас знают.
Дори тяжко вздохнул.
— Тхросс-Голг… Воистину он — счастье и проклятие нашего народа. Из-за глупой вражды он оказался для нас утерянным навсегда. Проклятие Тауриссана пробудило заточенное под землей со времен сотворения мира зло. Некогда благодатная и плодородная долина была сожжена дотла, наши предки вынуждены были отступить… Разумеется государь Магни очень переживал за Дала-Хана и не хотел чтобы он уходил, но ведь не силой же их держать. Дала-Хан, Бранн и Мэгги ушли и с ними многие из нашего народа.
Тому минуло уже почти два года. Поначалу от Дала-Хана прибывали гонцы с добрыми вестями: они проникли в Черную Гору и даже обнаружили там дворфов Темного железа, которые отнеслись неприязненно к нашим. Однако Дала-Хан с остальными в непрекращающихся схватках успешно потеснили врага все глубже в гору. Но потом… как отрезало. Никаких гонцов, никаких известий. Последнее что нам удалось узнать — выжившие бежали из Черной горы в Бесплодные земли.
Однако я прибыл сюда вовсе не затем, чтобы рассказать все это. За два дня до моего отбытия из Стальгорна к нам явился посол. И явился не откуда-нибудь, а из Черной горы! И это был не дворф, а человек. Насколько нам ведомо в этой горе кроме дворфов и орков никто и никогда не обитал. И уж точно там не может быть людей. Посол особо не любезничал, а сразу перейдя к делу сообщил что если мы хотим получить себе обратно Грим-Батол — мы должны немедленно выйти из Альянса. В противном же случае он грозил нам войной от имени лорда Виктора Нефариуса. И на прощание посол лишь добавил "Если же вы присоединитесь к владыке Нефариану в его войне, и будете сражаться под его знаменами, благодарность не заставит себя долго ждать! Вам навеки вернут Черную Гору!" Уж не знаю что там натворил Дала-Хан… И кто таков этот Нефариан, но государь призвал меня поспешить с этими вестями к вам. Мы дворфы очень хорошо знаем историю Древних Дней, но лишь там, где она касается нас самих. Все что нам известно о Нефариане, что это наследие очень древнего зла.
— Это было правильное решение короля Магни, — промолвил Болвар. — А насчет вывода дворфов из Альянса… Именно участь Альянса мы призваны решить в этом зале. И я вижу удивление в ваших глазах, возникшее в тот момент, когда Дори сказал о посланнике человеческого обличья прибывшего от Нефариана. Не человека, но человеческого обличья именно так. Для того чтобы объяснить вам это все, мне придется рассказать довольно долгую историю но, услышав ее, вы поймете многое.