Варька - Полякова Маргарита Сергеевна 11 стр.


– Слушай, Ухрин, а не хочешь ли ты перебраться жить в небольшой домик около моего замка? – предложила она монаху. – Мне как раз не хватает собственного святого отца в качестве духовного наставника. – Ухрин опустил голову, улыбнулся, и последовало согласие. И тут Хай-Ри подошел ближе.

– Ты опять вышла в город без охраны? – булькал он от злости.

– Спокойно, Реджи, я уже возвращаюсь. Пошли, Ухрин.

– Я не Реджи! Я Реджинальд Хай-Ри! И неужели ты действительно собираешься взять с собой этого оборванца?! – возмутился Хай-Ри.

– Почему оборванца? По-моему, он вполне прилично выглядит. И конечно, я собираюсь взять его с собой. Он будет моим святым отцом.

– Ты собираешься сделать его своим святым отцом? – Казалось, Хай-Ри сейчас хватит удар. И Варька его понимала. Ухрин походил на священника как диван на антилопу.

– Слушай, Хай-Ри, ты же знаешь, как я отношусь к церкви и особенно к святошам. А святой отец мне положен по местным традициям. Хотя бы для проформы. Чтоб меня на костре не сожгли. На меня и так уже Руальд Залесский с Дмитрием подозрительно поглядывают. Нормального священника я взять не могу, это исключено. Он знаешь, что со мной сделает, узрев мой образ жизни и мои привычки? Так что Ухрин – идеальная кандидатура.

– Надеюсь, он знает хотя бы одну молитву! – сдался Хай-Ри, сраженный Варькиной логикой.

– Да простит нас Бог, куда он денется! – выдал Ухрин, и Хай-Ри схватился за голову. Варька прикололась. Ей положительно нужен был Ухрин. Наркот ударился в рыцарство и гитарные аккорды, Хай-Ри не во все въезжал, а ей необходим был человек с нестандартными взглядами.

– Мне нужно будет заглянуть в гостиницу, собрать свои вещи, – сообщил Ухрин и, глядя на Варьку, хмыкнул. – Дочь моя.

Варька развеселилась окончательно.

– Вообще я – графиня де Сент-Труа Тьен. А для своих – Варька. Ну, за исключением официально-торжественных случаев. А по поводу вещей – возьми, конечно. Если хочешь, я тебе даже в помощь Наркота выделю. Это друг мой. По-моему, Нарк захочет, чтобы ты был и его святым отцом тоже. Поскольку он, как и я, не относится к людям с тяжелой формой религиозного умственного состояния.

Варька пригласила Ухрина сесть в свою карету, и Хай-Ри тут же уселся рядом. Пока кавалькада в приличествующем графине темпе (со скоростью контуженной улитки) двигалась к Варькиному дворцу, Ухрин успел рассказать всю свою нехитрую историю. Оказалось, что он был тарантливым мутешественником, а после того, как его уматерила одна из монашеских общин, он гнобил сотнями гоблинов (они первые к нему лезли) и проповедовал святые истины типа пить все, что горит, и любить все, что шевелится. Варька скосила взгляд на Хай-Ри. Тот уже смотрел на Ухрина не враждебно, а даже с интересом. Наверное, представил, как удачно будет смотреться такой святой отец во главе небольшого отряда и как он поведет этот отряд на гоблинов с воплями «Дай Бог, черт возьми!». Может быть даже, Хай-Ри представил, как первому же попавшемуся под руку гоблину Ухрин изо всех сил засандалит крестом по лысине.

Наркот с удовольствием согласился помочь Ухрину в перетаскивании вещей и даже начал агитировать в помощники Дмитрия, но тот был уверен, что не княжеское это дело. В конце концов Нарк сдался под неумолимыми доводами Дмитрия, воззвавшего к благородному рыцарскому ничегонеделанию, вещи стали грузить дружинники, а сами герои начали рассматривать обиталище нового Варькиного знакомого.

Номер, в котором жил Ухрин, ничем не выдавал того, что в нем живет духовная особа. Во всяком случае, священных книг ни Дмитрий, ни Нарк не увидели. Зато Нарк разглядел батарею пустых бутылок и перевернутые кастрюли и очень этой системой заинтересовался. А после того, как Ухрин выдал на всем этом бардаке какую-то мелодию, Нарк пришел в восторг, сказал Ухрину, что тот ударник всех времен и народов, и загорелся идеей тут же создать рок-группу. Ухрин обещал обдумать эту светлую идею, вытащил на стол какую-то запотевшую бутылку и призвал всех присутствующих выпить за знакомство. Потом на столе появилась закусь, но в глазах Дмитрия интерес проснулся только при виде сала. Он потер руки и с размаху сел на диван. Диван крякнул, обломился и придавил ни в чем не повинных мышей.

– Что это за мебель? – возмутился Дмитрий. – Вот у меня в княжеских палатах… – Но договорить ему не дала пыль. – Апчхи!

С потолка посыпалась штукатурка.

– Полундра! – завопил, падая на пол Наркот. – Спасай свое имущество, Ухрин!

Но спасать уже было нечего.

– Хорошо хоть потолок не рухнул, – философски заметил Ухрин.

Обсыпанный побелкой Нарк был похож на большой пельмень. Он посмотрел на Дмитрия как на врага народа и пошлепал в ванную отмываться. Сказать, что он удивился, увидев там двух девиц легкого поведения, – это ничего не сказать. Нарк обалдел. Он почему-то не думал, что местные священники на такое способны. Но потом Нарк решил, что, если с ним поделятся, он никому не скажет. Конечно, с ним собирались поделиться, еще бы! Девицы затащили его в ванную, и растерявшийся Нарк почувствовал, как с него снимают штаны. Он хотел открыть рот и сказать, что к такому быстрому развороту событий он не готов, но было уже поздно. Одна из девиц уже сидела на нем верхом, а вторая крутилась рядом. И тут они начали вытворять с ним такое, что ни в сказке сказать, ни пером описать, а только в порнографическом романе прочитать.

– Кто там у тебя? – спросил Наркот у Ухрина, возвратившись в комнату.

– Где? – не понял Ухрин.

– Да в ванной, – пояснил, одеваясь на ходу, Нарк.

– А-а-а… Это мои прихожанки. Мне как духовному лицу приходится утешать страждущих утешения.

– И много страждущих? – полюбопытствовал Нарк.

– Еще бы! Мне даже пришлось специальный график составить, чтобы не пропустить никого. Работаю как лошадь, и все за спасибо.

– Ну… Сегодня я внес в это великое дело свою посильную лепту. Кстати, предупреждаю сразу, Хай-Ри тебе такой бордель в замке держать не позволит.

– Значит, буду держать вне замка, – философски пожал плечами Ухрин.

– Это мысль, – ухмыльнулся Нарк, которому внезапно тоже захотелось стать монахом. – Ну что, Дмитрий, – обратился он к удивленному донельзя князю. – Иди-ка ты тоже в ванную. Теперь твоя очередь утешать страждущих. Тем более что ты тоже в побелке.

– Ну, я не знаю, – засомневался Дмитрий. – Как-то это все не то.

– Иди, иди… – подбодрил князя Нарк. – Надо же помочь Ухрину в его благом деле.

Когда взмыленный Дмитрий вернулся из ванной, в комнате было хотя бы подобие порядка. Наученный горьким опытом Дмитрий сел за стол осторожно. Содержимое бутылки забулькало по стаканам, и понеслись тосты за знакомство, за суровую мужскую дружбу и за то, чтобы у Ухрина хватило сил утешать страждущих еще хотя бы лет пятьдесят.

Глава седьмая,

в которой дается стопроцентное средство для улучшения внешности, происходит создание первой в данном измерении рок-группы, а также проводится испытание Кеши как средства передвижения.

Варьку разбудил топот. Сначала она вообще не поняла, где находится, а затем вспомнила, что на ночь глядя вся их компания обосновалась в замке Вулиметра. Причем почему конкретно территория вэрлоков была признана подходящим местом для отмечания победы над гоблинами и празднования по поводу спасения графини де Сент-Труа Тьен, Варька сообразить не могла никак. Она приподнялась на постели и потянулась. Интересно, что за мастодонты носятся за ее дверью в такую несусветную рань? Конечно, день намечался насыщенный – прогулка по владениям Вулиметра и бал… Но зачем же мешать спать порядочным людям?

Варька высунула за дверь свой любопытный нос и несколько удивилась. Было полное ощущение того, что в замке как минимум пожар. Слуги носились со скоростью, максимально приближавшейся к космической, на перекошенных мордах был явный страх, и Варьку никто не замечал. Ей стало совсем интересно. Она изловчилась и из проносящихся мимо нее толп вэрлоков выудила типа в наиболее нарядном костюме. Скорее всего он как минимум был каким-нибудь местным начальником, а значит, наверняка мог ответить на интересующие ее вопросы. Выуженный из общего потока вэрлок поначалу вообще ничего не мог понять и только через пару минут пришел в себя. Представившись первым министром данного зоопарка, вэрлок вежливо полюбопытствовал, что графине от него угодно.

– Мне угодно узнать, почему вы с утра пораньше носитесь мимо моей двери, как зяблики ошпаренные, – уперла Варька руки в боки. Первый министр при одном только упоминании о причине треволнения опять впал в панику.

– Каждое утро одно и то же! Каждое утро одно и то же! – бормотал он.

– Что именно? – встряхнула его совсем заинтересованная Варька.

Министр очухался.

– Госпожа, наверное, заметила, что у нас нет зеркал? – вежливо полюбопытствовал он.

– Еще бы! Со вчерашнего дня. Даже накраситься негде! Вообще-то я решила, что это с какой-то вашей религией связано.

– Какая религия? – отмахнулся руками (и крыльями) первый министр. – Просто наш принц… он так неадекватно относится к своей внешности…

– Я его понимаю, – хмыкнула Варька, вспомнив козлинообразную внешность Вулиметра. – Но что у вас происходит по утрам? Вы-то чего как угорелые носитесь? Надеетесь, что ваш принц от этого похорошеет внезапно?

– Раз в день, по утрам, принц облачается в свой королевский наряд, – хмуро пояснил министр. – По традиции, это происходит в тронном зале, где находится единственное во дворце зеркало. Естественно, принц видит свое отражение. И у него такое настроение с утра… Вам бы лучше укрыться где-нибудь до обеда.

– Здрасте! А прогулка по столице? Вот еще! – И тут Варьке в голову пришла забавная мысль. – А можно мне посмотреть на это зеркало прежде, чем его увидит принц?

– Посмотрите, – пожал плечами первый министр. Он уже был готов к самому худшему. Интересно, чем сегодня будет кидаться в своих подданных его злобствующее высочество? Впрочем… совсем скоро это должно было выясниться.

Хмурый (заранее) Вулиметр в сопровождении своего камердинера (трясущегося как осиновый лист) прошествовал в тронный зал. Все притихли. Однако проходило время, а привычного шума из тронного зала не доносилось. Наконец двери распахнулись, и показался Вулиметр. Одетый с королевским шиком и… довольный! Придворные почтительно поклонились, и он гордо прошествовал мимо них. Челюсть первого министра громко отвисла. Неужели визит графини оказал такое влияние? Министр зашел в тронный зал. Никакой магии не ощущалось. Все предметы были на месте. Та же мебель, то же зеркало и… надпись на зеркале: «Другие не лучше».

Для Хай-Ри утро началось с его появления на пороге выделенных графине Вулиметром апартаментов. Пират (разумеется!) в одной комнате с Варькой ночевать не стал, а посему был мрачнее любой тучи. Варька скривилась. Можно подумать, ей легче было! Между прочим, Хай-Ри с утра пораньше не пришлось бороться с комплексами Вулиметра. Пират оглядел Варьку с ног до головы, и ей опять захотелось юбку выше колен, туфли на шпильке и хорошие колготки. (С вырезами у средневековых платьев было все в порядке.)

– Сколько мы пробудем в замке Вулиметра? – хмуро спросил Хай-Ри.

– А что? – удивилась Варька его внезапному плохому настроению. (Ну и что у нас случилось опять? Очередной приступ ревности?)

– Я хотел бы знать, какие у вас планы, – официально пробрюзжал Хай-Ри.

– Сегодня прогулка по стране и бал, а завтра с утра домой вернемся, – тяжко вздохнула Варька, для которой все эти выканья Хай-Ри ничего хорошего не предвещали. Ну почему этот пират вечно чем-нибудь недоволен? Это ж теперь весь день из-за него насмарку!

Однако пират для плохого настроения имел свои, сугубо личные причины. Во-первых, он понимал, что с этой сумасшедшей графиней он не сможет долго держать дистанцию, поскольку она слишком ему нравилась. А во-вторых, Хай-Ри никак не мог понять собственных чувств.

Варька была совершенно не в его вкусе. Она раздражала его своим чересчур самостоятельным поведением, своей дружбой с Нарком и Ухрином, своим общением с Кешей (которого опасался пират и которого боялись все соседи) и своими совершенно непонятными взглядами на вполне понятные всем вещи. И все-таки, несмотря на все это, графиня ему нравилась. Она переворачивала его жизнь с ног на голову, интриговала, будоражила воображение, была непредсказуема, неуловима и главное – она не принадлежала ему, несмотря на связывавшие их близкие отношения. Пират нахмурился. Похоже, держать с графиней дистанцию – это не самое умное его решение. Глядя на его рыцарское поведение, Варька только раздражалась и начинала флиртовать с другими мужчинами. И уж конечно, эти мужчины были только рады такому вниманию. Наверняка некоторые из них хотели бы занять место Хай-Ри. Однако Варька, несмотря на невыносимый пиратский характер, продолжала делать выбор именно в его пользу.

Если бы ее спросили, чем ей этот пират так нравится, вряд ли Варька могла бы ответить определенно. Наверное, она им увлеклась. Чисто внешне Хай-Ри полностью соответствовал ее идеалу мужчины. Ну а потом… Варьке было с ним интересно. Особенно когда пират не изображал из себя рыцаря без страха и упрека, а участвовал во всяческих авантюрах, проводил с ней вечера и не дергался, когда слуги застукивали их целующимися. Да, конечно, в большинстве случаев характер и поведение Хай-Ри оставляли желать лучшего, но Варька как-то с этим смирилась. Вот и сейчас, когда вместо пожелания доброго утра она услышала очередную занудную фразу, графиня просто постаралась не обратить на это внимания. К тому же Варькины мрачные предчувствия по поводу потерянного дня не совсем оправдались. Нет, Хай-Ри продолжил зебубиться, как она и предполагала, но сама Варька в отвратительном настроении долго находиться не могла. Вокруг было так много интересного, очень интересного и поистине впечатляющего! Варька вдохнула полной грудью чистый горный воздух и улыбнулась. Это было потрясающе! Открывшийся вид настолько заворожил ее, что она не могла двинуться с места. Теперь ей было понятно, почему Вулиметр стремился завладеть этими землями. Такие необычные существа, как вэрлоки, идеально вписывались в окружающий пейзаж в духе Сальвадора Дали с редкими строениями в стиле индийских храмов. Варька еще немного постояла, поддавшись влиянию момента, а затем с неохотой вернулась обратно.

– Как в воду глядела, – пробормотала графиня, увидев насупившегося Хай-Ри. Похоже, тот, потеряв ее из вида больше, чем на три минуты, уже готовился объявить полномасштабный розыск. Положение спас удивительно вовремя появившийся Руальд Залесский. А когда показался еще и по уши счастливый (еще с утра) Вулиметр, ситуация совсем вошла в норму. Хорошее настроение постепенно передалось всем, кроме Хай-Ри и Ухрина, который с утра тоже был на редкость раздражителен и мрачен. Впрочем – причину его неудовольствия понять было легко. За все время пребывания у вэрлоков монаху не встретилось ни одной женщины. Варька тоже отметила эту особенность.

Назад Дальше