Крысиный Вор - Антон Орлов 65 стр.


Ее глаза блестели за кружевами, словно драгоценные камни.

– Идем ко мне в номер, не будем компрометировать нашу гостью.

Комнату он занял из самых лучших, с коврами и большой кроватью. В растопленном камине трещали поленья.

– Можешь бросить в огонь свой браслет, – подмигнул Эдмар. – Сделаю вид, что я ничего не заметил.

Он извлек из волшебной кладовки и поставил на стол бартогскую музыкальную шкатулку с инкрустированными узорами, составленными из миниатюрных бронзовых шестеренок.

– Мы не найдем здесь флейтиста или скрипача, поэтому нашей гостье придется танцевать под аккомпанемент механического инструмента. Звук у него безупречный. В последнее время я стал поклонником бартогских мастеров, они создают изумительной красоты вещи. Прошу, садись. – Он придвинул Хантре кресло и вручил кружку с горячим фьянгро, благоухающую пряностями.

Шкатулка издала мелодичную трель, и гостья скользнула на середину комнаты. Хантре замер: от ее плавных русалочьих движений по хребту прокатилась волна дрожи.

– Начинай, моя радость! – Шальные глаза Тейзурга сияли, как золотая лава, и казалось, он прикладывает усилия, чтобы не выпустить на лицо раньше времени торжествующую ухмылку. – Станцуй для нас свой самый лучший танец!

Коллегу Рогвехта раздражали не только наемники, для которых по определению нет ничего святого. Еще больше он не любил неряшливых служанок с деревенских постоялых дворов – грязных, неотесанных, благоухающих потом и луком. Вот и в «Пьяном перевале» такая сыскалась, принесла ему в номер воду для умывальника.

Он едва не скрипел зубами, а гнусная деваха не уходила: ждала чаевых. Боги милостивые, неужели кто-нибудь дает таким, как она, чаевые?

Решив, что постояльцу надобно угодить, чтобы он вознаградил за усердие, это страшилище принялось немытыми руками взбивать подушку. Рогвехт, страдальчески барабанивший пальцами по краю стола, скривился от омерзения. Изгаженную наволочку придется сдернуть и выкинуть, это же просто невыносимо!

Прочистив горло, он произнес с подобающим магу Светлейшей Ложи достоинством:

– Довольно, убирайся вон! Ты…

Служанка повернулась – потная, некрасивая, в затрапезном платье, но до чего желанная… Охваченный страстью Рогвехт с глухим рычанием шагнул к ней, на ходу срывая с себя мантию, и женщина, издав протяжный чувственный стон, неуклюже подалась ему навстречу.

От очага пахло крепким горьковатым дымом, а из окошка тянуло речным запахом – студеным, с отголосками стремительного движения и поднебесных ледников, совсем не похожим на запахи равнинных рек. Деревня женщин обу оказалась таинственным местом: на переднем плане – невзрачная примитивная обстановка, а за ней, словно волшебный туман, здешние поверья, танцы, сказки… Песчаная ведьма вглядывалась в этот туман, стараясь побольше заметить и рассмотреть.

В деревне ее приняли хорошо. Она привезла с собой подарки – чай, шоколад, орехи, пряности, накупила всего у хозяина гостиницы. Господин Шеро, которому доложили насчет ее загадочных действий в Мерханде, прислал мыслевесть: когда она вернется в Аленду, у них «будет разговор на эту тему», а пока она может получить некоторую сумму у коллеги Орвехта через его магическую кладовку. Мысль о предстоящем объяснении с начальством тревожила Хеледику, но думалось, что ничего страшного, раз уж Крелдон распорядился выдать ей денег на карманные расходы.

Показывать ей свои танцы обу не стали – «в эту пору нельзя», но устроили в честь гостьи праздничный ужин. Ее проводник заночевал в мужской деревне, которая находилась неподалеку, выше по склону.

Женщины обу носили клетчатые платья до колен, пояса с тремя-четырьмя матерчатыми сумочками на пуговицах, платки и длинные штаны с обережной вышивкой. У них были каштановые косы и смугловатая кожа. По-ларвезийски они говорили с гортанным акцентом, смеялись быстро и коротко. Слушая за ужином их рассказы и пересуды, Хеледика впитывала звуки, запахи и другие впечатления, как песок впитывает воду, и постепенно у нее складывалось представление о танцах обу: словно карандашный рисунок на темной бумаге, когда еле различимые линии не столько видишь, сколько угадываешь.

«Где я?.. Кто все эти люди?.. Почему они в таком виде?.. И я тоже… Боги, срам-то какой… Нет, не жевал я вчера никаких китонских грибочков!»

Согласитесь, коллеги, это не те мысли, с которых стоит начинать новый день почтенному магу Светлейшей Ложи.

Орвехт проснулся от холода. Недолго замерзнуть, если дрова в камине прогорели дотла, а ты нагишом. В течение нескольких мгновений он пытался объяснить себе открывшуюся взгляду картину, потом вспомнил, что здесь творилось вчера.

Находился он в номере «Пьяного перевала», который снял для ночлега, – и добро бы один! А то ведь их тут было много… На широкой двуспальной кровати хватило места и для Грено с Ривсоймом, и для миловидной пухленькой пассажирки с генрийского поезда, которая устроилась между ними – эти трое так и уснули в обнимку. На краю свернулась калачиком служаночка с кухни, коса у нее растрепалась, на спине трогательно проступали хрупкие позвонки. С другой стороны от Суно счастливо улыбалась во сне сумасшедшая воздушная ведьма с разметавшейся седой гривой. И еще какая-то неизвестная дама, тоже, видимо, с поезда, примостилась на диване под шалью, из-под которой виднелось бело-розовое, как морская раковина, колено.

Чары. Никаких сомнений, чары. Но все уже закончилось. Надо провести дознание и выяснить, что за помрачение охватило вчера «Пьяный перевал».

На то, чтоб одеться, ушло некоторое время: пришлось искать свою одежду в ворохе чужой, разбросанной по полу. Параллельно с этим процессом Суно тщательнейшим образом проверил свое состояние и не обнаружил никакого магического ущерба: вероятно, атака преследовала иную цель.

Он вышел из номера и по сводчатой каменной галерее двинулся к лестнице, держа наготове боевые заклятья. Все тихо-спокойно… Да и вчера, пока в гостинице шла свальная оргия, никто ни на кого не нападал. Их всех как будто несла по течению привольная медовая река, и горизонт сулил блаженство, и никаких подводных камней… Может, все это затеяли ради кражи? В «Пьяном перевале» заночевало двое курьеров Светлейшей Ложи. Узнать, в сохранности ли их почта, и немедля отправить мыслевесть Шеро…

Из-под арки навстречу ему выступил Зомар, худой, мрачный, в криво застегнутой рубашке и с угрюмым охотничьим блеском в глазах.

– Господин Орвехт, это была песчанница, – сообщил он вполголоса.

– То есть? – Суно сощурился.

– Я установил, что источник вчерашних чар – песчанница, способная на воздействие исключительной силы. Ее здесь уже нет. След уходит за пределы гостиницы и обрывается на тропе – похоже, что на том месте недавно открывались Врата Хиалы. Пока не знаю, кто это сделал.

«Что ж, зато я, кажется, знаю… И знаю, где он раздобыл эту песчанницу и какой дурень ему в этом помогал!»

– Давай-ка проверим, нет ли пострадавших.

Таковых не нашлось, и у курьеров ничего не пропало. Отправив Крелдону донесение, Суно получил лаконичный ответ: «Воспользуйтесь ситуацией и завербуйте». Как обычно, Светлейшая Ложа везде ищет свою выгоду – и чаще всего находит.

Солнце уже поднялось высоко над горами, и до перевала добрались пассажиры с алендийского поезда. Их изрядно удивляло то, что завтрак в гостинице начали готовить только сейчас, и все здесь ходят какие-то осоловелые. К полудню обеденный зал был битком набит посетителями, ожидающими, что им принесут что-нибудь кроме чая с печеньем.

Суно, Ривсойм и Грено заняли столик возле внутренней арки. По соседству с ними устроился Таркелдон с красивой брюнеткой.

– Ну что, мой милый зверолов, будет у меня ручной дикий котик? – игриво спрашивала дама.

– Сударыня, дикий зверь не может быть ручным, – терпеливо возражал охотник. – Ради вашей же безопасности я не могу исполнить сие безрассудное желание.

– Но я буду его гладить и кормить, он меня полюбит! Ну, поймайте же мне какую-нибудь пушистую пятнашечку, они же здесь водятся…

– Сударыня, в моей практике уже бывали печальные случаи, когда заказчик оставался со шрамами, а то и без пальца, хотя я всякий раз предупреждал…

– Экий вы стали несговорчивый! А мне показалось, что вы готовы на любое галантное угождение…

Молодые маги понимающе усмехались и хрустели подсохшим печеньем, потом Ривсойм уважительно заметил:

– Учитель Орвехт, вы подавали нам такой достойный пример! Я имею в виду, вчера ночью с дамами.

«Я тебе, балбесу, должен был другой пример подавать! – сердито подумал Орвехт. – Запорол сразу оба приватных задания Шеро, давненько со мной такого не бывало…»

– Коллеги, не рекомендую вам очень уж гордиться достижениями вчерашней ночи, – наставительно произнес он вслух. – Мы попали под воздействие мощных чар и не смогли ему противостоять, в этом нет ничего похвального для магов Ложи.

К ним подсел коллега Рогвехт, хмурый и раздраженный, словно ночное безобразие не пошло ему впрок. Брюзгливо спросил:

– Еще не выяснили, какая разэтакая сволочь подсунула нам песчанницу?

– Дирвен сказал бы «известно какая» и в данном случае был бы, полагаю, прав.

– Так я и думал, – желчно пробормотал Рогвехт.

У Грено заурчало в животе.

– Есть-то как хочется, – вздохнул Ривсойм. – Вроде уже пахнет жареным, скоро дождемся! А… – Он осекся и севшим голосом выдавил: – Топор!..

Дурной Глаз тоже переменился в лице и не то чтобы сполз – буквально стек под стол. Только что сидел на стуле, и вот его уже нет.

Орвехт, за секунду до этого ощутивший магическое возмущение, активировал свои щиты и развернулся к арке.

В проеме стоял Хантре Кайдо. Его рыжие волосы растрепались до состояния спутанной копны и падали на лицо, скрывая глаза, а воздух вокруг него едва ли не искрил от готовых сорваться магических импульсов.

«Не хотел бы я быть твоим врагом, – подумал Суно. – Впрочем, я и так тебе не враг, и ты, хвала богам, об этом знаешь».

Пресловутый топор, который раньше висел на стене, а потом лежал в тайнике, видящий держал вполне профессионально, как обученный боец.

– Коллега Хантре, присоединяйтесь, нам сейчас принесут чаю с горными травами, – дружелюбно предложил Орвехт.

Во-первых, начальство распорядилось «воспользоваться ситуацией и завербовать», а во-вторых и в главных, хорошо бы его успокоить, пока не дошло до беды.

– Где эта тварь?

– Вы имеете в виду песчанницу, которая вчера вечером навела на нас чары? Она сбежала.

– Нет, я имею в виду коллегу Тейзурга.

– Мы его сегодня не видели. Возможно, он покинул гостиницу.

«Я б на его месте так и сделал, чтобы с тобой не встречаться, – про себя дополнил Суно. – Разъяренный маг твоего уровня – это ураган, извержение вулкана, волна Ниато. Надеюсь, ты не настолько невменяемый, чтоб этого не понимать. Надеюсь, ты не изменишь себе и не захочешь причинить вред людям, которые не имеют отношения к вашим с Тейзургом разногласиям».

На всякий случай он приготовился блокировать боевые импульсы Кайдо, хотя трезво оценивал разницу в силе и не очень-то рассчитывал на успех.

– О, Хантре, доброе утро! Оно ведь доброе, не правда ли? Где ты взял такой занятный антиквариат?

Из противоположной арки появился коллега Эдмар. На пальцах у него сверкали драгоценные перстни, волосы падали на плечи блестящей темной волной. На нем была синяя, как вечернее небо, китонская баэга с серебристо-красной вышивкой – то ли орхидеи, похожие на пауков, то ли пауки притворились орхидеями. Разительный и элегантный контраст с Хантре, который выглядел загулявшим наемником.

– Ты чем-то расстроен? – Эдмар изобразил заботливое удивление. – Присядь, выпьем кофе, у меня целый термос припасен… О, нет-нет, прости! – Он многозначительно ухмыльнулся. – Лучше уж оставайся на ногах…

«Антиквариат» со свистом рассек воздух, но до цели не долетел – сделал курбет и вонзился в ближайший столик. Те, кто сидел за ним, в панике повскакали, роняя стулья.

– Коллеги, не здесь! – рявкнул Орвехт. – Не подвергайте риску людей, покиньте помещение!

– Хантре, ты можешь объяснить, в чем дело? – двинувшись к ним через зал, участливо справился Тейзург, в глазах у него так и плясали ликующие демонята. – Прошу тебя, скажи вслух! Всем интересно будет узнать, из-за чего ты так взбесился…

Шум стих. Стало слышно, как звякает посуда на кухне за дальним проемом и трещат дрова в камине.

– Ты мне зарплату больше чем за два месяца задержал! – с рычанием в голосе бросил Хантре, после чего развернулся и вышел вон.

Многие сонхийские маги дорого бы дали за то, чтобы увидеть коллегу Тейзурга таким обескураженным, как в это мгновение.

«Переиграли тебя? – подумал Суно, мысленно аплодируя коллеге Хантре. – И поделом!»

– Что такое зарплата? – спросил Ривсойм шепотом.

– То же самое, что жалованье, на иномирский манер.

Эдмар бросился следом за Хантре, а зал так и взорвался разноголосицей.

– Ну что, коллеги, вы это слышали?! – с торжеством провозгласил Рогвехт. – Я же говорил! Все наемники таковы, этот не исключение! Не заплатили за два месяца, и он уже топорами кидается в своего нанимателя, вот оно – истинное лицо наемника!

Из-под стола высунулся бледный Грено.

– Вылезай уже, – сказал Суно. – И пойдемте-ка за ними.

– Он промазал, да ведь? – промямлил Дурной Глаз. – Хвала богам, промазал…

– Ага, – подтвердил Ривсойм. – Теперь взыскания не будет, правда, учитель Орвехт?

– Полагаю, если б он попал с летальным исходом, Грено заслужил бы не взыскание, а благодарность. Еще бы и премию выписали.

– Эх, я же не знал заранее, кто в кого будет кидать, – вздохнул молодой маг.

– Конечно, не знал, потому и не стоило молоть языком, – подытожил Орвехт. – Пошли!

К ним присоединились и другие коллеги, в том числе Рогвехт, продолжавший бубнить свое про наемников с присказкой «я же говорил!».

На тропинке, которая вела вверх по склону, петляя меж серо-коричневых скальных гребней, им навстречу выскочил пастух из деревни:

– Охотник тут есть, который господин Таркелдон?! Там на человека дикий кот напал, так и рвет его! Какой-то ненашенский кот, не пятнистый, но тоже зело лютый! А ну, как он потом на скотину набросится! Господин охотник, помогите!

– Где? – спросил Таркелдон, на ходу разматывая ловчую сеть, которую неизменно таскал с собой вместе с кое-какой другой амуницией.

Он посчитал своим долгом отправиться вместе с магами – и оказалось, не зря.

– Вон там! Идемте за мной!

На площадке, обрамленной кустарником, они увидели Тейзурга с окровавленным лицом, в заляпанной кровью баэге. Тот проникновенно обращался к выгнувшему спину рыжевато-серому коту с кисточками на ушах:

– Умоляю тебя, ты меня выслушай и дай мне шанс все объяснить…

Кот не хотел слушать – свирепо урчал и шипел. На передней лапе у него сиял маленький золотой браслет. Тот самый, из заброшенного дворца в Гунханде: он не попадал под действие заклятья «со всем, что на мне есть», зато менял размеры. Коллеги, давно отметившие этот феномен, выдвигали различные гипотезы и пытались добиться от Хантре объяснений, но все впустую.

В отдалении маячили разбежавшиеся овцы.

– Еще один богатый бездельник, который не видит разницы между диким зверем и комнатным недоразумением, – едко заметил охотник. – И увещевать таких господ без толку.

Держа сеть наготове, он крадучись двинулся в обход, но Суно перехватил его.

– Это не кот, а маг-перевертыш, наш коллега. Не по вашей части.

– Наемник, – добавил Рогвехт с такой интонацией, точно сейчас сплюнет. – Тоже дикое животное, только двуногое. Гляньте, до чего дошло, из-за того что ему вовремя не заплатили!

Увидев толпу народа, кот стрелой метнулся в сторону и исчез в кустарнике.

– Коллеги, зачем вы его спугнули? – невнятно произнес Тейзург.

Глаза уцелели, в остальном его лицо напоминало исполосованный кусок мяса. Должно быть, он заблокировал болевые ощущения, а порванные в нескольких местах губы как будто были растянуты в улыбке – насмешливой и довольной, несмотря на его плачевное состояние. Обернувшись тварью с кожистыми крыльями, он отверз Врата Хиалы и, роняя капли крови, исчез в тумане Нижнего мира.

Назад Дальше