— Почему не ты свергнул императора?
— Я? Нет, благодарю покорно, — ответил Мавр. — Мне этого трона даром не надо. Я хочу прожить жизнь без дегустаторов пищи — и без их бездыханных трупов.
— Хм-м-м… — Яковизий вновь перенес свое внимание на Криспа. — Да, сегодня ночью дел у тебя будет невпроворот. Что ж, пойду будить своих слуг. Раз уж ты лишил меня надежды выспаться, с какой стати они должны дрыхнуть?
— Вы внимательны и великодушны, как всегда, — произнес Крисп, тут же вознагражденный свирепым взглядом. — Клянусь благим богом, вы не раскаетесь!
— Если наши головы окажутся на Веховом Камне, моя напомнит об этом твоей, — ответил Яковизий. — А теперь проваливайте! Чем быстрее мы все закончим, тем меньше у нас будет шансов познакомиться поближе с палачом.
Крисп, придерживавшийся такого же мнения, кивнул, пожал Яковизию руку и заторопился к двери. Едва они с Мавром успели запрыгнуть на лошадей, как Яковизий устроил в доме дикий шорох.
— Он ничего не делает с прохладцей, верно? — усмехнулся Мавр.
— Такая натура, — согласился Крисп. — Слава Фосу, он с нами, а не против нас. С Гнатием будет посложнее.
— Ты его принудишь, — уверенно молвил Мавр.
— Так или иначе, а придется, — отозвался Крисп. Они скакали по темным и тихим улицам города. Лишь несколько случайных прохожих попалось им на пути. Пара куртизанок поманила их к себе; пара ночных грабителей тут же испарилась; пара шатающихся пьянчужек начисто их проигнорировала. Вдали мелькнула было на мгновение горстка факелов, освещавшая дорогу респектабельным горожанам. Крисп свернул да угол, и огоньки пропали из виду.
Возле патриаршего особняка факелов было побольше. Крисп с Мавром привязали коней к вечнозеленым деревьям, росшим у входа, и взошли на крыльцо.
— До чего же мне обрыдло стучать в двери! — пожаловался Крисп, молотя кулаком по двери.
— Завтра за тебя это будут делать слуги, — утешил его Мавр.
Стук наконец возымел свое действие. Жрец Бадурий приоткрыл щелочку и вопросил:
— Кто посмел нарушить покой вселенского патриарха?
Узнав Криспа, жрец сделался повежливее:
— Надеюсь, ничего не случилось, почитаемый и почтенный господин?
— Если б не случилось, разве я был бы здесь? — вопросом на вопрос ответил Крисп. — Я должен сию же минуту увидеться с патриархом, святой отец.
— Могу я передать ему, по какому делу? — спросил Бадурий.
— Будь это дело в твоей компетенции, мы бы не стали будить патриарха, — отрезал Мавр. — Оно касается только твоего хозяина. Иди и приведи его.
Бадурий испепелил его сонным убийственным взглядом, затем резко повернулся и исчез.
Гнатий появился несколько минут спустя. Даже выдернутый из постели, он выглядел свежим и элегантным, хотя и не больно довольным. Крисп с Мавром поклонились. Гнатий ответил на поклон, отметив быстрым взором их грязные лица и порванные туники. Однако голос его, как обычно, был невозмутим:
— Какой неотложный вопрос не дает покоя его величеству настолько, что он взыскует ответа среди ночи?
— Мы должны поговорить с вами наедине — и не на пороге, — заявил Крисп.
Патриарх подумал немного и пожал плечами:
— Как вам будет угодно.
Он провел их в маленькую комнатку, зажег пару ламп, запер двери и скрестил руки на груди:
— Позвольте же мне еще раз спросить вас, почитаемый и почтенный господин: какой теологический вопрос так терзает Анфима, что ему приспичило содрать меня с кровати, дабы получить ответ?
— Вам не хуже меня известно, пресвятой отец, что Анфима никогда особенно не волновали вопросы теологии, — сказал Крисп. — А теперь и подавно не волнуют. Вернее, теперь он наконец решает их самым что ни на есть практическим образом, шествуя по тоненькому мостику между светом вверху и льдом внизу. — Заметив удивление в глазах Гнатия, Крисп кивнул. — Да, Пресвятой отец. Анфим мертв.
— А вы, пресвятой отец, обращаетесь к Автократору Видесскому, титулуя его гораздо ниже его нынешнего достоинства, — добавил Мавр. Голос у него был суровый, но уголок губы так и норовил дернуться вверх в лукавой усмешке.
Несмотря на всю свою светскость и учтивость, патриарх выпялил глаза.
— Нет! — прошептал он.
— Да, — возразил Крисп и в шестой раз за ночь рассказал о гибели Анфима. Слушая сам себя, он убедился, что действительно вызубрил эту повесть наизусть; нынешняя версия лишь на пару слов отличалось от той, которую он изложил Яковизию и Даре. — Поэтому, — сказал он в заключение, — мы пришли к вам, пресвятой отец, чтобы вы утром в Соборе возложили мне на голову корону.
Пока Крисп говорил, Гнатий успел взять себя в руки.
— Нет, — повторил он на сей раз гораздо громче. — Нет, я не стану короновать выскочку из конюшен, что бы ни случилось с его величеством. Если ты не врешь и Автократор действительно мертв, на его трон найдутся более достойные претенденты.
— То есть Петроний? Ваш кузен, да? — сказал Крисн. — Позвольте напомнить вам, пресвятой отец, что Петроний нынче носит синюю рясу.
— Клятвы, данные человеком по принуждению, можно и отменить, — заявил Гнатий. — Автократор из него выйдет получше, чем из тебя. Уж это ты не можешь не признать.
— Ничего подобного я признавать не собираюсь! — рявкнул Крисп. — Вы просто сумасшедший, если считаете, будто я отдам трон человеку, который первым делом отрубит мне голову!
— А ты сумасшедший, если считаешь, что я тебя короную! — возразил Гнатий.
— Не вы, так Пирр, — отрезал Крисп. Ранее эта угроза действовала на Гнатия — но не теперь. Вселенский патриарх гордо выпрямил спину.
— Пирр — всего лишь настоятель. Чтобы коронация имела законную силу, ее должен произвести патриарх. А из моих рук ты корону не получишь!
Бадурий громко застучал в дверь и, не дожидаясь ответа, попытался ее открыть. Обнаружив, что дверь заперта на засов, жрец прокричал:
— Пресвятой отец! На улице творится что-то несусветное! Двор запружен народом!
— То, что происходит на улице, меня не касается, — злобно огрызнулся Гнатий. — Пошел вон!
Крисп с Мавром переглянулись.
— А может, вас все-таки касается то, что происходит на улице, пресвятой отец? — вкрадчиво проговорил Крисп. — Давайте-ка выйдем и посмотрим.
Морщины на лбу и складки, бегущие от крыльев носа к губам, на лице патриарха углубились от внезапного подозрения.
— Как хочешь, — недовольно буркнул он.
Едва выйдя из комнатки, Крисп услыхал рев толпы. Он поглядел на Мавра, и оба они улыбнулись. Гнатий оскалился им в ответ.
Когда они все трое вышли за парадную дверь, рев резко оборвался. Гнатий в замешательстве воззрился на полк императорской стражи — несколько сотен вооруженных халогаев в доспехах, стоящих боевым строем перед патриаршим особняком. Обернувшись к Криспу, патриарх нервно облизал губы:
— Вы же.., э-э.., не допустите этих варваров сюда.., э-э.., на святую землю?
— Как вы могли такое подумать, пресвятой отец? — возмущенно воскликнул Крисп, словно вопрос патриарха разобидел его до глубины души. — Мы же с вами просто мирно беседуем, разве не так?
Не успел Гнатий ответить, как один из халогаев вышел из строя и направился к особняку. Когда воин приблизился, Крисп узнал в нем Твари. Гнатий не двинулся с места, однако поежился при виде северянина, который помимо обычной кольчуги и топора имел при себе громадный, отделанный бронзой щит. Твари вскинул топор, салютуя Криспу.
— Ваше величество! — торжественно произнес он и перевел взгляд на Гнатия. Выражение лица патриарха, должно быть, ему не понравилось, потому что и так уже холодные глаза халогая совсем замерзли. Топор дернулся в руке, словно живя своей самостоятельной жизнью.
— Уберите его от меня! — взвизгнул Гнатий, обращаясь к Криспу. Топор дернулся опять, еще недвусмысленнее. Крисп не проронил ни слова. Гнатий, как завороженный, со страхом наблюдал за острым лезвием. И чуть не подпрыгнул, когда оно шевельнулось снова. — Пожалуйста, уберите его от меня! — пронзительно завопил патриарх. И через минуту, поняв, очевидно, в чем его ошибка, добавил:
— Ваше величество!
— Можешь быть свободен, Твари. Благодарю тебя, — произнес Крисп. Халогай кивнул, повернулся и зашагал к своим землякам.
— Ну вот, — сказал Гнатий Криспу, не сводя, однако, взгляда с Твари, пока северянин не встал обратно в строй, — я публично признал вас. Вы довольны?
— Вы не почтили его величество падением ниц, — заметил Мавр.
Гнатий метнул в него бешеный взор и открыл рот, намереваясь выпалить что-нибудь обидное. Потом посмотрел на строй халогаев. Спеси у патриарха на глазах поубавилось. Он медленно опустился на колени и распластался на животе.
— Ваше величество! — повторил он, коснувшись лбом земли.
— Встаньте, пресвятой отец, — сказал Крисп. — Значит, вы признали меня полноправным Автократором? — Крисп дождался от Гнатия кивка и продолжил:
— И значит, вы продемонстрируете это всему городу, возложив на меня корону в Соборе?
— Похоже, у меня нет выбора, — уныло отозвался Гнатий.
— Если я буду хозяином империи, все в ней будет мне подвластно, — заявил ему Крисп. — Включая храмы.
Вселенский патриарх ничего не сказал, но выражение лица у него было достаточно красноречивым. Хотя императоры традиционно управляли как светскими, так и духовными делами, Анфим благополучно игнорировал и те и другие, позволяя Гнатию распоряжаться религиозной жизнью Видесса как суверенному властителю. Перспектива подчинения чьим-то приказам не могла обрадовать патриарха.
Мавр показал на улицу; в тот же миг головы халогаев повернулись в направлении, куда был устремлен его указующий перст. К патриаршему особняку приближался мужчина с большим тяжелым тюком. Нет, не мужчина… Когда эта личность подошла поближе, Крисп различил гладкие щеки и подбородок. Но и не женщина тоже.
— Барсим! — воскликнул Крисп. — Что у тебя там?
Евнух, запыхавшись, опустил свою ношу:
— Если вы собираетесь короноваться, ваше величество, вы должны появиться перед народом во всех регалиях. Я слышал, какой приказ вы отдали халогаям, и поэтому знал, где вас искать. Я принес вам наряд для коронации, корону и пару алых сапог. Надеюсь, шелк не слишком смялся от моего грубого обращения, — внезапно всполошился он.
— Это не важно. — Крисп был растроган. — Важно то, что ты решил мне его принести.
Он положил руку Барсиму на плечо. Евнух, формалист до глубины души, стряхнул Криспову ладонь и поклонился.
— Это был храбрый поступок — и, пожалуй, безрассудный, — продолжал Крисп. — Что бы ты сделал, если б на тебя напали разбойники и украли это богатое одеяние?
— Разбойники? — Барсим презрительно хмыкнул. — Да ни один разбойник, если он в своем уме, не осмелится напасть на придворного евнуха! — Впервые за все время Крисп услышал нечто похожее на меланхоличную гордость в отношении Барсима к своему положению. — К тому же, — добавил Барсим, — даже сумасшедший крепко задумался бы, стоит ли ему красть императорскую одежду. Кто может надеть ее, кроме Автократора, если одно только владение ею посторонним лицом приравнивается к государственной измене?
— И все равно я рад, что ты добрался без приключений, — сказал Крисп. Если сознание собственной неприкосновенности для разбойников помогло Барсиму прийти сюда, Крисп не собирался его разуверять. Но сам лично он считал, что Барсиму просто здорово повезло.
— Могу я облачить вас в парадные одежды? — спросил Барсим.
Крисп подумал немного и покачал головой:
— Нет, давай проделаем это в Соборе, где вселенский патриарх возложит мне на голову корону. — Он глянул на Гнатия, который молча кивнул, а затем посмотрел на восток. Горизонт уже начал светлеть. — Пора идти, чтобы успеть до зари, — решительно промолвил Крисп.
Он крикнул халогаям. Те выстроились в каре, перегородив улицу во всю ширину. Крисп, Мавр, Барсим и Гнатий встали в центре. Гнатий, похоже, не прочь был сбежать, но ему не оставили ни малейшего шанса.
— Вперед, к Собору! — скомандовал Крисп, и они отправились вперед.
Собор находился в нескольких шагах от патриаршего особняка, вздымаясь темной громадой на фоне светлеющего небосклона. Мощные контрфорсы, поддерживающие массивный центральный купол, придавали собору снаружи приземистый, даже неказистый вид. Но внутри — внутри Собор был великолепен.
Передний двор возле Собора мог вместить в себя пару небольших городских площадей. Сапоги халогаев гулко застучали по каменным плитам; мерная поступь солдат эхом отозвалась в стенах исполинского здания.
Гнатий вгляделся в просвет между марширующими охранниками.
— Откуда во дворе такая пропасть народу? Чего им не спится? — пробурчал он.
— Коронация должна проходить при свидетелях, — напомнил ему Крисп.
Патриарх наградил его взглядом, исполненным невольного уважения:
— Для авантюриста, нахрапом захватившего страну, вы изрядно подготовились. Свергнуть вас будет потруднее, чем мне казалось вначале.
— А я не собираюсь позволять себя свергать, — заявил Крисп.
— Анфим тоже не собирался, ваше величество, — заметил Гнатий, с еле уловимой издевкой выговорив непривычный пока для Криспа титул.
На самом деле передний двор был еще не так уж запружен народом; халогаи без труда проложили себе путь к Собору. Горожане теснились, уступая им дорогу и возбужденно обмениваясь репликами:
— Вы только посмотрите на них! Да, затевается что-то грандиозное!
— Я чуть было не убил несчастного, который разбудил меня, но теперь я рад, что послушался его.
— Грех пропустить такое зрелище! Как вы думаете, что тут творится?
Некий предприимчивый горожанин захватил с собой лоток.
— Булочки и колбаски! — выкликал он, не упустив, как всякий настоящий видессианин, шанса обогатиться. — Покупайте булочки и колбаски!
Жрецы молились в Соборе как днем, так и ночью. Они изумленно глазели с верха лестницы на императорских стражников. До Криспа донеслись их возгласы, исполненные такого же любопытства, что и у зевак, толпившихся во дворе. Но когда халогаи начали подниматься по широким пологим ступеням, жрецы встревожились и скрылись в храме, захлопнув за собою дверь.
По команде офицера большинство северян развернулись на лестнице лицом к толпе. Группа воинов во главе с Твари сопроводила Криспа и его спутников к самому входу. Крисп, глянув на запертую дверь, обратился к Гнатию:
— Надеюсь, вы сумеете нам помочь? Гнатий кивнул, постучал в дверь и требовательно крикнул:
— Откройте! Откройте, я сказал! Ваш патриарх приказывает вам!
В двери приотворилось решетчатое окошечко.
— Слава Фосу! — сказал жрец, выглянув оттуда. — Это и вправду патриарх.
Через минуту дверь широко распахнулась; Криспу пришлось отступить на шаг, чтобы она не сбила его с ног. Не обращая на него внимания, жрецы забросали Гнатия вопросами:
— Что это значит, пресвятой отец?
— Зачем сюда пришло так много халогаев?
— Где император, раз вся его охрана здесь?
— Что это значит? Перемены, — ответил Гнатий, подняв глаза на Криспа. — Думаю, это и есть ответ на все ваши вопросы.
— Святые отцы, — подал голос Барсим, — будьте так любезны, позвольте нам пройти в притвор, чтобы его величество могли надеть императорское облачение.
— Мне также понадобится фиал с благовонным миром для помазания, — прибавил Гнатий.
Крисп увидел, как вытянулись от изумления лица жрецов, потом услышал их перешептывание. Истые жители города Видесса, они не нуждались в дальнейших объяснениях. Не дожидаясь, пока священнослужители разойдутся, Крисп вошел в Собор. Он чувствовал на себе взгляды жрецов, расступавшихся перед его уверенной поступью, но сам на них не глядел. Он небрежно обратился к Барсиму:
— Да, вот тут я и переоденусь. Помоги мне, пожалуйста.
— Разумеется, ваше величество. — Евнух повернулся к жрецам:
— Могу я попросить одного из вас, святые отцы, принести сырое полотенце, дабы обтереть его величеству лицо?
Не один, а целых четверо жрецов кинулись исполнять поручение.
— Я тоже хотел бы привести себя в порядок после тебя, Крис.., после вас, ваше величество! — сказал Мавр. — Благой бог свидетель, я наверняка такой же чумазый, как и вы.