Он уставился на нее без тени юмора во взгляде.
— Да я шучу! — Мири подтолкнула его локтем. — Хотела, чтобы вы опять улыбнулись — это было так здорово.
— А я думал, вы серьезно, — сказал он. — Потому что, знаете ли, я один из двадцати братьев, и всех нас зовут Стефан.
Теперь настал черед Мири уставиться на принца.
Он показал на нее пальцем и поднял брови.
— Ха-ха! Хищник стал добычей!
— Вообще-то, я не поверила, что у вас девятнадцать братьев… Просто на секунду задумалась.
Она снова подтолкнула его локтем, а он ответил тем же, чем вызвал у нее смех, а потом и сам рассмеялся.
— Вам когда-нибудь говорили, что у вас заразительный смех?
— Дотер, моя соседка, всегда говорит: «Смех у Мири как мелодия, которую хочется насвистывать».
— Отлично сказано. Я бы заплатил золотом за такой талант, как у вас, — вызывать у людей улыбку. — Его естественная уверенность придавала весомость каждому слову. Мири сглотнула. Комплимент от принца оказался тяжелым, как камень. — Вам даже не нужно быть принцессой академии, чтобы произвести впечатление.
— Я произвожу впечатление одним своим маленьким ростом, — сказала она, скрыв, что польщена.
— Нет, это потому, что вы кажетесь такой счастливой и довольной. Я не покривлю душой, если скажу, что сегодня мне понравилось танцевать и беседовать с вами больше, чем с кем-либо еще.
Мири открыла рот, собираясь произнести что-то пренебрежительное о себе, но сердце громко билось, и она испугалась, как бы не задрожал голос, а потом вспомнила одно из правил ведения беседы: «Будьте благодарны за комплименты».
— Спасибо, — только и произнесла она.
— Я серьезно, — сказал принц. — Абсолютно серьезно.
Они помолчали немного, и у Мири было время поразмышлять, почему он вдруг заговорил так печально, почти с сожалением. Но ночь была прохладна и темна, а от него исходило тепло, и она мысленно повторяла его слова снова и снова. Из всех девушек ему понравилось быть с ней. Он ее выделил. Она, Мири из Эскеля, как ни в чем не бывало сидит рядом с принцем, наследником Данленда. Какая удивительная ночь!
ГЛАВА ДЕВЯТНАДЦАТАЯ
На следующее утро Мири почти не разговаривала. Она сидела у окна и слушала чужие разговоры, звучавшие то громче, то тише и наполнявшие спальню, как ветер наполняет печную трубу. Остальным девушкам тоже довелось побеседовать с принцем наедине после Мири, и теперь они обменивались подробностями, восхищаясь, какой он вежливый, какой красавчик. Хотя некоторые жаловались, что разговор плохо клеился из-за его отстраненности.
— Он был любезен, — сказала Эса, — но я пока не знаю, захочу ли выйти за него. Надеюсь, у нас будет еще возможность обо всем поговорить в ближайшие несколько дней.
— А мне не нужно узнавать его лучше, — заявила Бена, зевнув. Она даже не стала утруждаться, чтобы прикрыть рот. Принц протанцевал с ней один танец и больше даже не взглянул в ее сторону. — Мне казалось, принцам полагается быть интереснее других парней, но этот был такой же скучный, как овсянка на воде.
— А мне он понравился, — сказала Лиана.
Бена сердито посмотрела на нее, и Мири подумала, выдержит ли эта дружба первое разногласие.
Нат подал девушкам завтрак в спальню. Бритте стало намного лучше, она села в постели и поела.
— Расскажи мне, что ты думаешь о принце, — попросила она Мири.
— Приятный молодой человек, — ответила Мири. — Сначала он нагнал на меня страху, потом я решила, что он недалекий и грубоватый. Но оказалось, что он просто нервничал. Мне он даже очень понравился.
Бритта наклонилась вперед и прошептала, чтобы другие не услышали:
— Он попросил тебя…
Мири покачала головой и прошептала в ответ:
— Зато он сказал, что из всех девушек ему больше всего понравилась я.
Она крепко зажмурилась, отгоняя от себя эту мысль и стараясь не покраснеть.
— Конечно же ты ему понравилась! — сказала Бритта.
— Если я ему понравилась, — продолжала шептать Мири, — как ты думаешь, значит ли это…
В эту секунду вошла Олана, громко хлопнув дверью, и Мири принялась гадать, чем они успели так ее расстроить.
— К вам хочет обратиться главный делегат, — объявила наставница. — Постройтесь как полагается. Оставьте в покое свои постели. Если вы до сих пор их не заправили, то уже поздно. Выше голову, Герти. Не так высоко, Кэтар, а то ты похожа на солдата.
Наставница распахнула дверь, впуская главного делегата. Он осмотрел комнату, словно не замечая девушек, хотя Мири показалось, что его взгляд на секунду задержался на ее лице. Она поджала пальцы ног.
— Принц Стефан поручил мне поприветствовать вас этим утром и передать, что ваше общество вчера вечером доставило ему удовольствие. Он высоко оценил эту академию и юных дам из Эскеля.
Кое-кто из девушек захихикал. Мири застыла, ожидая, что последует дальше.
— Однако… — произнес главный делегат, и от этого единственного слова вся уверенность Мири куда-то улетучилась. — Однако принц должен сегодня вернуться в столицу. Он сожалеет об этом. Вскоре он снова нанесет вам визит для окончательного выбора.
В наступившей тишине Мири услышала, как где-то вдалеке заржала лошадь.
— Но очень скоро выпадет снег. Может быть, даже на следующей неделе, — чуть слышно произнесла Кэтар. — И тогда через перевал не перебраться до весны.
— В таком случае принц вернется весной, — сказал главный делегат.
Он поправил воротник, видимо натиравший ему шею, поклонился и ушел. Только несколько девушек смогли вспомнить, что нужно сделать реверанс на прощание. Мири не была в их числе.
Едва лишь закрылась дверь, по всей комнате разнеслись стоны. Мири вспомнила одну из песен, которую накануне исполняли музыкантши. Это была печальная песня, и инструменты надрывно рыдали от разочарования.
— Ты в порядке? — спросила Бритта.
Мири кивнула, но голова у нее слегка кружилась. На короткий миг она действительно поверила, что покинет гору, станет другим человеком, увидит мир, совершит великие дела. Теперь ее мечты стать принцессой растаяли, и она почувствовала себя ужасно глупо.
— Я думала, он дольше здесь пробудет, — сказала Бритта. — Мне почему-то казалось, что он обязательно сделает свой выбор до отъезда.
Мири снова кивнула, слишком униженная, чтобы говорить или даже поднять глаза на Бритту. Она привалилась к окну и наблюдала, как вся свита принца снимает палатки, седлает лошадей, собирает вещи и выезжает на извилистую дорогу, ведущую в горы.
Карета принца уезжала одной из последних, с опущенными занавесками. Мири не сводила глаз с золотой бахромы. На этот раз она не помахала рукой.
Громкий голос Оланы заставил всех умолкнуть:
— Как видно, вы за целый год так и не сумели навести на себя лоск.
— Это принц так сказал? — спросила Фрид. — Он поэтому уехал домой, не сделав выбор?
— А что еще это может означать? — рассердилась Олана. Ее лицо покрылось красными пятнами. Она была подавлена тем, что ее ученицы не сумели показать себя достойно и теперь она не может вернуться домой. — Главный делегат оставил продукты и топливо на зиму и велел мне продолжать занятия в академии до возвращения принца. Вы должны учиться еще прилежней и к следующей весне улучшить оценки.
Раздался дружный стон. Мири совсем сникла от одной мысли, что снова придется провести все холодные месяцы в академии. Вчера вечером принц был так любезен. Что же изменилось?
Ей хотелось побежать домой или броситься вдогонку за принцем и потребовать ответа, но она просто выскользнула из здания.
Несколько минут спустя, когда Мири выцарапывала буквы на большом камне, со стороны деревни кто-то появился. Приблизившись, он замедлил шаг, и Мири уже второй раз за этот день обомлела от изумления, увидев, что это Петер. Она давно привыкла думать о нем, чем бы ни занималась, но сейчас вдруг поняла, что с тех пор, как они поговорили со Стефаном, все мысли о Петере куда-то упорхнули.
Петер озирался, словно ожидая увидеть больше людей.
— А я думал, принц к этому времени уже приехал.
— Он был здесь. — Мири швырнула камешек как можно дальше. Он ударился о другой камень и рассыпался на мелкие кусочки. — Приехал и уехал.
— Вот как. — Петер уставился себе под ноги, потом посмотрел на Мири и снова уткнулся взглядом в землю. — Он выбрал тебя?
— Он никого не выбрал, — ответила Мири чуть резче, чем хотела.
— Похоже, ты расстроилась.
— Из-за него мы переехали в этот холодный дом со сквозняками, репетировали поклоны и глупые хорошие манеры, веря, что кто-нибудь станет принцессой, а он просто приехал и уехал, как будто ни одна из нас его не достойна. Как будто он разочаровался.
— Так вот в чем дело? — Петер повысил голос. — Ты хотела, чтобы он выбрал тебя.
Мири бросила на Петера сердитый взгляд.
— Почему ты на меня кричишь? Теперь нам придется провести здесь еще одну зиму, стараясь превзойти самих себя, но я снова потерплю неудачу. Я не могу работать в карьере, я не могу быть принцессой, так для чего я вообще гожусь?
— Что ж, если это то, чего ты хочешь, надеюсь, у тебя все получится, — сказал Петер. — Пусть он вернется и увезет тебя подальше от горы Эскель, туда, где ты будешь принцессой.
Петер зашагал в сторону деревни, но, пройдя несколько шагов, побежал. Мири смотрела ему вслед. Сначала ей хотелось крикнуть что-нибудь обидное, но гнев быстро прошел, и осталось чувство потери. «Кстати, для чего он приходил? Повидать меня?» — спросила себя Мири.
Она хотела крикнуть «Погоди!», но так и не решилась. Вскоре Петер исчез из виду, а она повернулась и, с силой пнув первый подвернувшийся камень, взвыла от боли.
И тут, словно в ответ на ее крик, раздался чей-то стон.
Ее первой мыслью было, что Олана нарушила договор и устроила очередное битье по ладоням. Но нет, стон был другой, странный и печальный, — так обычно стонет умирающее животное. Мири не очень стремилась присоединиться к неприятностям, которые сейчас происходили в академии, но ей стало любопытно, поэтому она начала тихонько подкрадываться к окну спальни.
Не преодолев и половины пути, она еще раз услышала стон и остановилась как вкопанная, когда раздался звон битой посуды. У нее побежали мурашки, хотя она пока не представляла, чего опасаться.
Все другие мысли вытеснила та, что зазвучала на языке горы. Такого четкого призыва Мири еще не слышала, он нес с собой воспоминание об Эсе. Ей вспомнилось время, когда она, Эса и другие дети играли в «Волка и кролика» на деревенской лужайке. Мири выпало быть кроликом, и она резво бегала по кругу, стараясь удрать от волка, лица которого не видела.
Ее накрыло удушливой волной ужаса: она поняла, что Эса велит ей бежать.
ГЛАВА ДВАДЦАТАЯ
Мири не стала дожидаться подробностей. Если Эса велит бежать, значит она побежит. Петер где-то рядом, всего в нескольких минутах, и, возможно, она сумеет его догнать. Каменистая тропинка, по которой она бегала всю свою жизнь, внезапно стала такой же коварной, как болотная тропа, и впервые Мири пожалела, что не может полететь ястребом, хотя и не знала, от чего спасается.
Миновав крутой поворот на дороге, она надеялась увидеть впереди Петера, но дорога тянулась вдаль, и никого на ней не оказалось. Покинув Мири, он, должно быть, бежал не останавливаясь.
И тут она услышала за спиной топот. Сначала она надеялась, что это эхо ее собственных шагов, но нет, ритм был другой, быстрее. Она оглянулась на секунду и увидела незнакомца. Он приближался.
Если бы она только смогла, то позвала бы на помощь Петера, но страх сковал ей горло, а отчаянная попытка скрыться лишила дыхания. Мири сосредоточилась на том, чтобы быстрее перепрыгивать через камни, продвигаясь вперед, однако страх уже подтачивал надежду. Она поняла, что проиграла, еще до того, как ее схватили грубые руки.
Мири брыкалась и визжала, пыталась укусить напавшего за руку, но ей, такой маленькой, было не справиться с сильным противником. Он отнес ее в академию под мышкой, хотя она не переставала вырываться, и сбросил на пол в спальне.
— Эту я нашел снаружи, — прохрипел громила. — Заставила меня побегать, маленькая гадина.
Девушки сидели на полу. Нат, прислонившись к стене, придерживал руку — похоже, она была сломана в запястье. В комнату набилось человек пятнадцать в овечьих и козьих шкурах, высоких кожаных сапогах, обвязанных длинными веревками, и подбитых мехом шапках. У некоторых в ушах висели золотые серьги в виде обручей, кое-кто держал в руках дубинку или посох. И у всех неаккуратные бороды и грязные лица.
— Бандиты, — вслух произнесла Мири, чтобы самой в это поверить.
После стольких лет бандиты все-таки вернулись на гору Эскель.
Олана съежилась в углу, трясущимися руками перебирая складки одежды. От одного этого вида у Мири чуть сердце не выскочило из груди. Если Олана испугалась, значит ситуация сложилась действительно скверная.
Ближайший к Олане бандит схватил ее за горло и грубо притиснул к стене.
— Ты же сказала, что они все здесь, — прохрипел он басом, словно его давно донимал кашель. — Пересчитай снова, но теперь не шути, потому что от этого зависит твоя жизнь. Кого-нибудь еще не хватает?
Олана, почти не мигая, оглядела комнату и покачала головой. Бандит улыбнулся, обнажив черные зубы.
— На этот раз поверю, — сказал он. — Тебе повезло.
Он отпустил наставницу и повернулся к девушкам. Он казался крупнее остальных, хотя, как отметила Мири, ни один из них не был таким же рослым, как ее отец, Оз или большинство мужчин Эскеля. Неудивительно, что бандиты не стали нападать на деревню.
— Привет, детки, — сказал главарь. — Если понадобится обратиться ко мне, можете называть меня Дан.
— Мамочка назвала его в честь первого короля, — пояснил другой бандит с широким неровным шрамом от уха до губы. — Надеялась, что он вырастет и станет благородным господином.
Бандиты захохотали.
— Имя Дан меня устраивает, — вполне дружелюбно отозвался главарь. — Это лучше, чем Песья Морда.
Бандиты захохотали громче, а тот, со шрамом, по прозвищу Песья Морда, сплюнул на пол.
— В общем, мы пришли поболтать.
Дан уселся на пятки, уперся руками в бедра и оглядел каждую девушку с улыбкой, от которой Мири стало тошно. Его грубый голос зазвучал напевно, словно он рассказывал сказку на ночь маленькому ребенку.
— Несколько недель назад к нам в руки попался один странствующий торговец, и мы нежно прижали его, чтобы выяснить, не найдется ли у него чего-нибудь более ценного, чем его жизнь. То, что он нам сообщил, почти стоило того, чтобы его отпустить. Оказывается, принц собрался посетить гору Эскель. — Дан улыбнулся Песьей Морде и затряс головой, словно шутку знали только эти двое. — Мы несколько дней следили за этим домом, но принц выставил столько солдат, охраняющих его драгоценную шкуру, что у нас не было шанса. Неважно. Когда мы увидели, что ни одна из юных красоток не составила ему компанию, я сказал своему лейтенанту: «Какое везение! Какой благородный этот принц, он оставил для нас самые вкусные ягодки!» Итак, перехожу к делу. Скажите-ка мне, кто из вас, пташек, будущая невеста?
Он неспешно обвел взглядом комнату, напомнив Мири волка, оглядывающего кролика.
— Говорите! — рявкнул он, но тут же вернулся к насмешливо-дружелюбному тону. — Может, мы с виду и неотесанны, но мы не дураки. Мы знаем, что принц приезжал сюда, чтобы выбрать невесту, а после того как невеста названа и помолвка заключена, ничего переделать уже нельзя. Будущая принцесса обеспечит нам хороший выкуп.
— Принц уехал, не сделав выбора, — первой заговорила Кэтар. — Он пообещал вернуться.