— Ну, Мэтью, мразь, — протянул с некоторым даже восхищением Хендерсон. — Ах, какая мразь…
Ему, одному из троих, кто начинал с Алексом в "Корсаре" с первого дня, было прекрасно понятно, что это значит. Десятки завязанных на оба предприятия контрактов, деловые и личные связи, общие интересы… Когда к делам примешивается личная вражда, добра не жди. Но когда предают не просто партнеры, а бывшие друзья, это…
— Катастрофа… — растерянно закончил вслух мысль Алекса Леннерт Симмонс. — Они же наши…
— Были наши, — мягко сказал Алекс. — Были, Ленни. И потому мой первый вопрос к тебе. Что можно сделать, чтобы обеспечить техническую безопасность конторы? Вредительство, воровство информации… я не знаю, на что они могут пойти. Какова вероятность, что у них может получиться, и как это предотвратить?
Перед ответом Леннерт подумал, не торопясь уверять, что все хорошо и таковым пребудет. Это в нем Алекс и ценил: молодой техник патологически не умел врать и преклоняться перед начальством. А еще он был гением. Только гений смог бы в семнадцать лет обойти прошлую систему безопасности "Корсара", купленную у одного из лучших королевских инженеров. Попался Ленни Симмонс на глупой случайности, и Алекс лично ходатайствовал перед Генеральным прокурором, выпросив парня на поруки и взяв на работу. Симмонс все понял и оценил правильно: очень хорошие деньги и возможность хоть сутками возиться с любимым делом за чужой счет — это стоит кусочка свободы. И все эти пять лет Алекс был им доволен несказанно. Но теперь от Симмонса зависит очень многое…
Чтоб тебе провалиться, Мэтью, за то что ты заставляешь меня сомневаться в моих людях. Предать может кто угодно. Вопрос в том — кто и когда?
— Я полагаю, ваша светлость, — отозвался наконец Леннерт, задумчиво накручивая на палец прядь длинных белесых волос, — что сейчас нам ничто не угрожает. Но, конечно, усилю защиту. Только… вы же понимаете? Не все зависит от меня. Я могу гарантировать, что наша нынешняя система безопасности очень хорошо защищена от внешнего проникновения. Но изнутри…
— Я понимаю, Ленни, — согласился Алекс, радуясь, что Симмонс заговорил о том же самом. — Сделай все, что можешь. В расходах не стесняйся, и усилить надзор над работниками — тоже твое право. Если кто-то возмутится, обратись к тье Хендерсону… — он глянул на Стивена, и тот согласно кивнул.
— Да, ваша светлость, — склонил голову Леннерт, вытаскивая из кармана фониль и опуская взгляд к экрану.
Уже приступил, что ли? Алекс подумал, не отправить ли парня в отдел, но решил не торопиться. Если бы Ленни нужно было уйти, стесняться он бы не стал. Пусть посидит, проникнется, услышит что-то полезное…
— Остальные сами знают, что делать, — сказал он ровно, оглядывая сидящих и задерживаясь на каждом на пару секунд. — С сегодняшнего дня мы на осадном положении. В отделах на эту тему не говорим, но паруса убираем, как перед штормом. Все дела приведите в порядок. Контрактам с "Виадуком" — особое внимание. Наизусть учите, если нужно. Лэрис, все проводки у своих работников проверьте сами, я на вас полагаюсь. Если что — пусть вылижут до блеска. Официальная версия — мы ждем аудиторскую проверку. Очень дотошный аудит с целью откопать любой грешок. Допустим, прищемили хвост кому-то в мэрии…
— А-а-а-алекс… — томно протянула Лэрис, встряхивая сияющими рубином локонами. — Ну что вы, право! Всем все понятно. Сегодня же начнем. Да и нет у нас в делах ничего лишнего…
Она привстала навстречу Кэролайн, проскользнувшей в кабинет, выхватила у нее из рук дымящийся кофе, с наслаждением повела носом над чашкой. Лэрис… Уже сорок пять, но выглядит лишь чуть старше тридцати, и никого давно не обманывает эпатажем в манерах.
После Хедерсона и Эбенезера — третий старший работник конторы. Вдова, растит двух сыновей-близнецов. Идеальная счетная машина в упаковке роскошной женщины. Кажется, недавно снова сменила любовника на двадцать лет моложе себя. Уязвима по определению. А кто не уязвим? У всех семьи, родственники, скелеты в шкафу… Любого есть, на какой крючок поймать.
— А что с аукционом? — обеспокоился Кормак. — Франки не будут ждать, пока у нас все успокоится.
Кормак Даффи… Самый молодой из всех, не считая Симмонса. Перспективный, бешено энергичный и старательный, образцовый работник, явно подражающий Алексу во всем, но не опускающийся до лизоблюдства. Он — может? "Все могут, — в который раз напомнил себе Алекс. — Глупо делать выводы без данных".
— Аукцион пройдет своим чередом, — спокойно ответил Алекс вслух. — Да и вообще ничего не меняется, просто ведем себя осторожнее. Тье Бреслин обеспечивает безопасность служащих, Леннерт присмотрит за техникой, а мы делаем вид, что ничего не происходит. Это всего лишь попытка захвата, Кормак, дело обычное.
— И еще какое обычное, — подал голос из угла Эбенезер Цойреф, старейший из присутствующих. — Вы, мой мальчик, непростительно молоды, но это проходит. А я подобного видел куда больше, чем хотелось бы, но кого интересуют мои желания? Помнится, во время великого безобразия, что сейчас почему-то называют взлетом, нас приходили захватывать чаще, чем наша милая Лэрис меняла прическу. И где теперь эти дети греха и тупости? Рыдают по своей загубленной жизни, в которой у них никогда не будет таких женщин. Что нам может сделать "Виадук", вчинить иск? Ой, я вас умоляю! Если целый юридический дом не отобьется от какого-то иска, медный пенни — цена всем его юристам. Так что сидите спокойно на своих новых красивых брюках, милый Кормак, и говорите "Виадуку" спасибо. Он дает вам прекрасный жизненный опыт, причем за бесплатно. А контора, которая никому не нужна — плохая контора.
Цойреф? Родной брат того самого врача, тоже давно перешедшего из бесплатного городского госпиталя в дорогую частную лечебницу. До мозга костей енохианин, герой смешных историй, и такой же, до мозга костей, стряпчий. Переметнуться к врагу? Он, Стивен Хендерсон и Лэрис Колвер — такая же неотъемлемая часть "Корсара", как и сам Алекс. Но у Цойрефа дети и внуки…
— Дражайший тье Эбенезер, мои аплодисменты и глубокое почтение, — с шутливой серьезностью склонил голову Алекс.
— Оставьте их себе, дорогой Александр, а мне можете учесть при выплате премии. И это все новости сегодня, или есть еще что-то радостное? Вы не поверите, но я бы предпочел еще поработать, пока меня никто не пришел захватывать. А если придут, то вы знаете, где меня найти, я ухожу только отобедать.
— Думаю, это все, — усмехнулся Алекс. — Если никто не хочет что-то добавить к обсуждению…
Добавить никто не хотел. Сегодня его люди расходились молча, кивая на прощание, оставляя в кабинете запах кофе и чая, легкий смешанный аромат одеколона и духов. Поставив локти на стол, Алекс опустил подбородок на сплетенные пальцы. Прикрыл глаза, ловя последние мгновения безмятежности, как полководец перед атакой. И не сразу заметил, что в дверях еще кто-то остался.
— Ваша светлость…
Симмонс, вернувшийся к столу и фамильярно присевший на подлокотник кресла, был задумчив и хмур.
— Да, Ленни?
Техник нервно подергал темно-синий форменный галстук, к которому за эти годы так и не привык, похоже.
— Недели три назад кто-то пытался проникнуть в нашу систему. Не вышло, конечно…
— Та-а-ак… Ленни, а почему я только сейчас об этом слышу?
— А зачем бы я рассказывал? — искренне удивился техник. — Это же обычное дело. Ваша светлость, наша система… Про нее многие знают. Пару раз в месяц непременно кто-то из молодых пробует на зуб. Ну, хочется им обойти того самого Симмонса… Я решил, что этот случай из таких же — мало ли дураков?
— Дураков? Уверен? — скептически уточнил Алекс.
— Это же видно. Серьезные мастера-числовики так не работают, милэрд. Кто-то к нам сунулся, зубы обломал — и ушел. Если бы сейчас я все это не услышал, я бы тот случай и не вспомнил. А теперь подумал… странный он был, вообще-то.
— И чем же странный? Только проще объясняй, будь любезен.
— Вы же не числовик, милэрд, — вздохнул Леннерт, теперь вместо волос накручивая на палец конец галстука. — Не знаю, как и объяснить… Ну, считайте, что у каждого из наших есть что-то вроде почерка. Я вот всегда работу знакомца узнаю, да и мою определят многие. Этот был новичок, а хорошие мастера в нашем деле наперечет. И вроде все было очень легко, но так… хорошо сделано. Даже мне интересно… И будь у нас система похуже… Вы не думайте, я не хвалюсь…
— Я и не думаю, Ленни, — серьезно сказал Алекс. — Знаю, что ты мастер, каких мало. А еще что можешь сказать? Что ему нужно было?
— Архив, милэрд. Они архив дергали, причем с разных сторон. Понимаете, он ведь только формально хранится у нас в здании на вычислителях. На самом деле, астерон создает такую особую область, к которой можно получить доступ издалека. Что-то вроде сети, где каждый вычислитель — узел…
— Ленни, это даже я знаю, — улыбнулся Алекс. — Хочешь сказать, напал не один числовик-взломщик?
— Ну да. Я вам ручаюсь, что это не кто-то один такой умный, там несколько человек было. НЕ знаю, как объяснить…
— Ладно, раз ручаешься — примем, что так и есть. А это имеет значение, сколько их было?
Прежде чем ответить, Ленни тяжело вздохнул. Алекс его понимал: трудно объяснять неподготовленному человеку то, что тебе самому кажется понятным и естественным. Так что он терпеливо ждал, пока техник подберет слова.
— Чтобы собрать компанию для налета, нужна либо серьезная цель, либо заказ, милэрд, — серьезно произнес Леннерт. — Победить нашу систему — это, конечно, повод для гордости, но только если числовик будет один. У нас, видите ли, принято что-то вроде дуэлей, а это дело личное, понимаете? Иначе просто нечем гордиться.
— Понимаю, — кивнул Алекс. — Значит, заказ?
— Скорее всего. И они очень хорошо почистили следы. Ничего не понятно: кто, откуда… Мы вообще не должны были ничего заметить. Ну, теперь-то я буду начеку.
— Постарайся, Леннерт, — попросил Алекс. — И помнишь? Если что-то нужно — говори.
Парень кивнул, отпустив, наконец, галстук. Соскочил с подлокотника кресла, вышел.
Леннерт? Зачем ему тогда предупреждать? Хотя кто сказал, что нападение чужих числовиков действительно было? Алекс никак не может это проверить, а Леннерт, возможно, отводит подозрения, чтобы в дальнейшем… И спрашивать кого-то из подчиненных самого Симмонса не имеет смысла. Нельзя показать технику даже тень недоверия… Да где там Бреслин?
Начальник отдела безопасности появился спустя пару минут, словно услышав раздраженные мысли Алекса. Сел напротив, молча. Потом, наконец, спросил безразлично, не показывая следа чувств:
— Ну что, поперло?
Поправил тугие накрахмаленные манжеты и галстук, безупречным синим пятном выделяющийся на белоснежной рубашке. Даже в сильнейшую летнюю духоту Алекс видел Фергала Бреслина не иначе, как в плотном сюртуке, застегнутом на все пуговицы. А вот подбор слов и выговор так и остались прежними, полицейскими. До "Корсара" Бреслин пятнадцать лет отслужил в уголовной полиции Лундена, чем немало гордился. И полицейским был хорошим.
— Поперло, — так же спокойно согласился Алекс. — Симмонс сказал, что три недели назад наш архив пытались взломать посторонние числовики. Несколько человек, умелые, никого из них он определить не смог. Попытка не удалась. Будешь присматривать за техниками, поспрашивай, знают ли они об этом. Только очень аккуратно…
— Сделаю. Что еще?
— Пошли кого-нибудь в клуб "Бархат". Там вчера зарезали официанта. Темная история какая-то. Сначала официант подрался с клиентом, потом его самого полоснули по горлу в уборной. А метрдотель подобрал нож и покрутил его в руках…
— Дурак? — слегка оживился Фергал.
— Не совсем. Растерялся просто. Даже полиция не особо на него думает, но сам знаешь, им нужно кого-то найти… Пусть это будут не наши клиенты.
— Сделаю. А что по Корригану?
— Пока ничего, — пожал плечами Алекс. — Нам решительно нечего ему предъявить. Желание купить чье-то предприятие — поступок не наказуемый. Увы, сейчас первый ход за Мэтью. Кстати, приставь пару ребят к Флории.
— Уже. А тье Ресколь?
Алекс заколебался. У Анриетты в клубе хорошая охрана, но убийство, странные франки…
— Я с ней поговорю, — уронил он. — И раскопай все, что можно, по этому убийству. Меня там в тот вечер не было, но чем боуги не шутят…
— Сам съезжу. Все?
— Пока все.
Когда дверь закрылась и за Фергалом, Алекс вернулся к привычной позе: локти на стол, подбородок на пальцы. Замер, продолжая перебирать мысли. Фергал Бреслин. Умный, честный, надежный. Фергал знает о его пристрастиях, от хорошего начальника охраны такое не скроешь, да и незачем. Знает, что у него две женщины… Но Маред Уинни пусть будет за пределами его внимания. Фергал… можно ли ему верить? Можно ли верить вообще кому-то? Вербеке всегда был темной лошадкой. Замкнутый сухарь, хотя стряпчий милостью богов. Закрыт на все замки, Алекс никогда не мог понять, что на уме у этого человека. И, откровенно говоря, не прочь был бы его заменить, да некем. Винс Эйландер? Напротив, душа компании, весельчак. Только вот эта душа все равно — глубока и темна, как омут, где водятся кельпи. Алекс усмехнулся невеселому каламбуру. Верить можно себе. Сармади. Сиду Даншо. Потому что если не верить хоть кому-то, проще сразу повеситься.
Еще он до недавнего времени думал, что можно верить Мэтью, и это, конечно, о многом говорит. Что ж, если из троих, кого он звал друзьями, предал один — это не такой уж плохой процент. Вполне допустимый коммерческий риск…
А архив конторы попытались украсть примерно тогда же, когда с Анри разговаривали о продаже "Бархата". Случайность? Что-то много кому нужно личное имущество лэрда Монтроза. Ничего, это привычно…
Он расплел занемевшие пальцы, глотнул остывшего чая и поморщился. Нужно позвать Кэролайн — пусть заменит чашку — и начинать работать. Но сначала…
Маред ответила на вызов по фонилю почти сразу. Значит, уже проснулась.
— Ваша светлость?
Голос в аппарате был настороженным, но иного Алекс и не ждал.
— Как ты себя чувствуешь?
— Хорошо, ваша светлость.
— Я рад… — нужные слова не находились, Алекс искал-искал их и едва ли не впервые ничего не мог сказать женщине, с которой провел ночь. — Тебе что-нибудь нужно? Может, что-то привезти?
— Нет, благодарю вас, ваша светлость.
Ровный, абсолютно спокойный тон. Что ж, пусть так.
— Тогда отдыхай.
Алекс нажал на кнопку. Посмотрел на почти пустую чашку и понял, что хочет грохнуть ее о стену, чтоб осколки брызнули по всему безупречно респектабельному кабинету. А потом — закурить! Нет уж… Не будем пугать Кэролайн. Вы просто размякли в спокойные времена, лэрд. А прошлое спит, но никуда не исчезает. Пусть чашка стоит спокойно: Кэрри любит этот сервиз, сама выбирала. И курить он не будет, конечно же. Происходящее не стоит подобного беспокойства.
А будет он до самого вечера заниматься делами. Потом поедет домой и поиграет с девочкой на сон грядущий. Мягко поиграет, с учетом вчерашнего. Маред понравится, хочет она того или нет.
Глава 15. Маленькие слабости женщин и мужчин
И снова он уехал, пока Маред еще спала. А ведь это ее последнее сонное утро, завтра придется встать вместе с лэрдом. Интересно, как она сможет приезжать в контору вместе с Монтрозом, чтобы никто этого не заметил? Достаточно одного раза, чтобы пошли слухи. Может быть, лэрд будет высаживать ее заранее на остановке омнибуса? Впрочем, какая разница? Об этом сейчас думать не хотелось.
Маред потянулась, открыла глаза. В спальне было по-утреннему прохладно от открытого окна, в которое тянуло ветерком и несильно пахло цветами. Горьковато пахло, свежо. В ботанике Маред разбиралась не слишком, но именно такие цветы сажала ее няня. Пестрые желто-оранжевые гвоздички с резными листьями цвели все лето, не боясь ни суши, ни дождей, и Маред любила иногда сорвать бутон, растереть его в ладонях и нюхать. Странно, что на великолепных клумбах лэрда рядом с розами, дельфиниумом и лилиями растет такая деревенская простота. Но запах точно знакомый. А вечером пахло ночной фиалкой, мелкими невзрачными цветочкам, которые ценятся только за нежный сладкий аромат…