Заговор судьбы. Трилогия - Александра Викторовна Первухина 21 стр.


— Наша родина — планета Оттори, которая входит в Империю тысячи солнц. Этого достаточно, уважаемый посол. — И больше ни у кого не хватило смелости оспорить его утверждение. Хальзар повернулся к Императору, неподвижно сидящему на троне. — Итак, Ваше Величество, вы готовы подтвердить свое право приказывать нам?

Нором IV скривил губы в презрительной гримасе и небрежно бросил:

— Я докажу вам свое право и, как только дерево подтвердит мое происхождение, позабочусь о том, чтобы никто из вас не ушел отсюда живым!

— Как пожелает Император! — Древние слова в устах диина звучали издевательски, но Император этого не заметил. Он сошел с трона и твердым шагом направился к церемониальному помосту.

Два диина уже открыли тяжелые, отделанные золотом двери, и Рейт невольно поежился, глядя во тьму, скрывающуюся за ними. Дерево Нор-ото — древняя легенда Империи. По преданию, первый Император привез его с неисследованной планеты. Дерево, пожирающее живьем каждого, в чьих жилах не текла кровь Императора или его прямого наследника. Даже ближайшие родственники Императора не могли безбоязненно подняться на церемониальный помост. Рейт вспомнил, как Рил однажды рассказал ему, что древняя легенда не лжет и не содержит ничего мистического. Просто в крови первого Императора оказалось особое вещество, вызвавшее нетипичную реакцию дерева, а его потомкам делали инъекцию сока дерева Нор-ото. Сок был ядовит для всех, кроме членов императорской семьи, и усиливал действие этого странного вещества. Если бы не инъекции, которые делали императорским наследникам через поколение, то со временем Императоры утратили бы власть над этим растительным хищником. Рейт нахмурился: на что рассчитывала Эфа, затевая весь этот спектакль. У него, может быть, и императорская кровь, но концентрация в ней вещества, позволяющего управлять деревом, недостаточна, чтобы взойти на помост.

Тем временем Император поднялся по золоченым ступеням и замер перед темным проемом. Все в зале невольно затаили дыхание. Этот древний ритуал не проводился публично уже много столетий. Большинство историков вообще считали его просто красивой легендой. Внезапно из темноты потянулись толстые корявые щупальца, чем-то похожие на лианы южных лесов. Император гордо выпрямился, с нескрываемым торжеством глядя на собравшихся у помоста людей. Он уже праздновал свою победу над заговорщиками. Щупальца замерли на какое-то мгновение, а затем осторожно, даже бережно, обвились вокруг застывшего на помосте человека. Придворные беспокойно зашевелились. Рейт невольно напрягся: если сейчас дерево…

Безумный крик разорвал тишину, установившуюся в тронном зале. Кричал Император. Древесные щупальца сжались и запульсировали. Крик Норома IV перешел в вой, в котором не было уже ничего человеческого. Император извивался в безжалостных объятиях дерева, тщетно пытаясь вырваться. Придворные закричали, многие из них упали в обморок. Послы невольно попятились от помоста, стараясь оказаться как можно дальше от монстра, заживо пожирающего на их глазах человека.

Только Эфа и диины оставались абсолютно невозмутимыми, словно заранее знали, что произойдет. Рейт не тронулся с места и с отвращением наблюдал за тем, как Император корчится в щупальцах Нор-ото. Внезапно крик оборвался, и на помост с глухим стуком упал обтянутый кожей скелет. В воцарившейся тишине неестественно громко прозвучал голос Хальзара:

— Что скажете, Великий канцлер?

Великий канцлер Мертог откашлялся и с трудом выдавил из себя:

— Узурпатор не имел права на трон! По закону Империи пусть себя испытает достойный!

Люди зашевелились, и Рейт вдруг с удивлением обнаружил, что оказался в центре внимания. На него смотрели с ожиданием.

«Неужели безумный план Эфы заключался именно в этом?! — Рейт незаметно поежился. Ну уж нет, на церемониальный помост он не взойдет ни за что. — Уж лучше умереть от меча, чем так!»

Он повернулся, чтобы высказать всё это своему сумасшедшему телохранителю, но не успел. Эфа спокойно шагнула вперед, привлекая всеобщее внимание:

— По закону Империи и по праву рождения я, Эфа, дочь Норома Третьего и Мализы Торонс-с-ской, готова пройти ис-с-спытание, чтобы доказать с-с-свое право приказывать подданным Империи тыс-с-сячи с-с-солнц!

В установившейся после этих слов тишине было слышно, как шуршат на сквозняке тяжелые шторы, украшающие окна тронного зала. Словно не замечая потрясения, написанного на лицах всех присутствующих в зале людей, Эфа спокойно поднялась на помост и, сбросив с плеч просторный плащ, замерла над телом узурпатора. Рейт невольно вздрогнул. Он уже успел забыть, как выглядит его телохранитель без многочисленных одежек. Сейчас перед собравшимися в зале людьми стояла стройная изящная девушка, которую можно было бы назвать красивой, если бы ее совершенные руки не портили длинные острые когти, отливающие черным, а из-под пышных, жестких даже на вид черных волос не торчали остроконечные уши. Окинув зал взглядом огромных янтарных глаз, Эфа улыбнулась черными губами, нарочно показав длинные клыки, и повернулась к темному проему, из которого уже тянулись жадные щупальца Нор-ото.

Рейт рванулся вперед, но сильные руки диина схватили его за плечи и удержали на месте. Он дернулся, стараясь освободиться, однако диин даже не шевельнулся, словно не замечая его усилий. Герцог едва не закричал от ярости, щупальца накрыли Эфу, и теперь ему оставалось только беспомощно наблюдать за разворачивающейся трагедией. Он весь сжался, ожидая нового крика, но девушка молчала. А потом щупальца засветились каким-то странным зеленым светом, который устремился в темноту — и вот уже всем собравшимся в зале открылась просторная комната, посреди нее росло гигантское дерево, освещающее ее своим светом.

Рейт краем сознания отметил, что пола в комнате нет и дерево практически растет на поляне, обнесенной со всех сторон стенами, а вместо потолка помещение накрывает силовое поле с односторонней проницаемостью. Дерево продолжало светиться, всё сильнее и сильнее, и вот по тронному залу поплыл тихий хрустальный звон. Люди ахнули в восхищении: дерево пело, приветствуя нового Императора. Рейт не мог поверить в происходящее. Эфа — дочь Императора? Император приказал сотворить такое с собственным ребенком? Это не укладывалось у него в голове. Свечение дерева постепенно уменьшалось, оно втянуло свои щупальца. Диины невозмутимо закрыли двери, отгораживая обиталище Нор-ото от остального зала. Эфа медленно повернулась и окинула притихших людей спокойным взглядом.

— Что скажете, Великий канцлер? — Голос Хальзара в установившейся тишине прозвучал неестественно громко. Канцлер дернулся, как от удара, и, судорожно сглотнув, выдохнул:

— Да здравствует Императрица тысячи солнц!

Придворные тут же подхватили этот крик, и Рейт саркастически заметил про себя, что каждый изо всех сил старался перекричать другого, выражая свои верноподданнические чувства. Только послы молча наблюдали за происходящим, и в их глазах герцог прочел беспокойство. Всё правильно. Иметь дело со сколь угодно плохим, но человеком — это одно, а заполучить в правители одного из сильнейших государств Галактики монстра, наверняка спятившего от генетических модификаций, — совсем другое. Эфа вскинула руку, и в зале снова установилась почтительная тишина.

— По законам нашей Империи Императрица не может править, не будучи замужем. Поэтому с-с-своим первым указом я объявляю с-с-своим мужем и с-с-соправителем Рейта, герцога Оттори, и возлагаю на него обязаннос-с-сти по поддержанию экономичес-с-ского процветания моей Империи! Указ будет оглашен завтра в тронном зале, с-с-со вс-с-семи формальнос-с-стями. Церемония венчания с-с-сос-с-стоится через два дня! Аудиенция окончена!

Дважды ей не пришлось это повторять. Придворные бросились вон из зала, как испуганные зверьки, послы последовали за ними с чуть большим достоинством, но тоже довольно поспешно. Через несколько мгновений в тронном зале остались только новая Императрица, ее принц-консорт и диины.

— Это самая глупая, непродуманная, безумная авантюра, которую я когда-либо видел! Ты совершенно не думаешь о том, что делаешь! Ты хоть понимаешь, что могла погубить всех нас! — кричал герцог, а Эфа молчала, только прижимала уши и морщилась, косясь на присутствующих при скандале Рила и Хальзара. Как она подозревала, только воспитание удерживало Рила от еще более эмоциональной тирады, Хальзар же просто наслаждался происходящим!

Эфа свернулась клубочком в большом мягком кресле, мечтая закрыть глаза и хоть на мгновение забыть о невероятно неприятных ощущениях, которые ей пришлось испытать в объятиях Нор-ото. Мало кому понравится перспектива быть съеденным заживо, а уж если паранормальные способности позволяют уловить ощущения того, кто жаждет это сделать… Уф! Эфа очень надеялась, что со временем воспоминания притупятся, иначе кошмары ей, похоже, обеспечены.

— И зачем тебе понадобился этот фарс с замужеством?!!!

Эфа вздрогнула. Рейт смотрел на нее с праведным возмущением и, казалось, не заметил, что она благополучно пропустила мимо ушей большую часть его тирады. Хм. Неужели он не понимает таких очевидных вещей? Или он специально ее проверяет?

— Таким с-с-спос-с-собом я обезопас-с-сила с-с-себя от попыток с-с-сос-с-седних государс-с-ств ввес-с-сти войс-с-ска на территорию Империи! — Эфа уже не скрывала злости. — Вс-с-е прис-с-сутс-с-ствующие в тронном зале пос-с-слы решили, что это ты затеял переворот и что именно ты с-с-станешь реальным повелителем Империи! Меня же пос-с-считали не более чем с-с-средс-с-ством легализации твоей влас-с-сти, с-с-сущес-с-ством, в чьих жилах течет кровь прежних правителей! — Девушка сердито оскалилась. — Авантюра была на с-с-самом деле детально разработанным планом, над которым трудилис-с-сь лучшие аналитики диинов. И одной из причин претворения его в жизнь была необходимос-с-сть с-с-спас-с-сти твою шкуру!

Эфа почувствовала предупреждающее шевеление за спиной и досадливо отмахнулась от подобравшегося Хальзара. Психолог нашелся! Не собирается она никого убивать! Даже этого тупого упрямца…

«Фу-у-у! Спокойно, Саан тебя побери!» — Эфа прикрыла глаза, стараясь справиться с подступающей яростью. Всё-таки сегодняшних испытаний многовато даже при ее выносливости. Какой-то странный звук заставил ее открыть глаза и сфокусировать взгляд на герцоге Оттори. Рейт сидел в кресле, неестественно выпрямившись, и рассматривал ее с каким-то совершенно новым выражением лица. Ну вот, опять! Эфа прижала уши и тихо зашипела от подступившего раздражения. Теперь он ее боится!

— Значит, ты использовала меня для укрепления собственной власти? — В голосе герцога больше не было никаких эмоций.

Девушка устало опустила голову. Она так и не научилась понимать людей. Некоторые вещи до сих пор ставили ее в тупик. Ну вот, например, его последние слова. Он что, не слышал, о чем она говорила в тронном зале? Или специально пытается вывести ее из себя? И, кстати, почему сегодня она так болезненно на всё реагирует? Может быть, умудрилась заболеть? Хотя нет, маловероятно. Отбросив лишние в этой ситуации мысли, Эфа постаралась ответить так, чтобы этот непредсказуемый человек понял ее правильно:

— Я с-с-сказала то, что с-с-сказала. Вы дейс-с-ствительно будете моим с-с-соправителем. — В голосе девушки звучала холодная официальность. — В изданном завтра указе будет пропис-с-сано, что в вашем ведении находится экономика и вс-с-сё, что с-с-с ней с-с-связано, я же приму на с-с-себя обязаннос-с-сти по обес-с-спечению внутренней и внешней безопас-с-сности Империи. Пос-с-скольку в экономике я вс-с-сё равно ничего не понимаю, а разведке, военному делу и дипломатии меня учили, и неплохо учили. Далее. Указ будет издан пос-с-сле с-с-свержения узурпатора, с-с-следовательно, с-с-соглас-с-сно законам Империи, приобретет с-с-силу неотменимого. Думаю, вам не нужно объяс-с-снять, что это значит?

Рейт молча кивнул, не глядя на Эфу. Он, как и все присутствующие в комнате, был хорошо знаком с законами Империи, которые установил еще первый Император. Действительно, первый указ, изданный после мятежа или предотвращения захвата власти лицом неимператорского происхождения, приобретал силу абсолютного закона и не мог быть отменен ни Императором, издавшим его, ни его потомками. Если Эфа подпишет этот указ, то Рейт станет ее законным соправителем.

— Я понимаю. — В его голосе не было злости, зато появилось искреннее недоумение. — Но зачем тебе это? Ты же сознательно ставишь под угрозу свою власть?

— Нет. — Эфа довольно оскалилась, наблюдая за изумлением, отразившимся на лице Рейта. — Пока я рас-с-споряжаюсь армией, разведкой и полицией, вы вряд ли с-с-сможете лишить меня влас-с-сти. А что до экономики, то ни я, ни мои дети никогда не будем прис-с-спос-с-соблены к тому, чтобы понять этот шарийс-с-ский лабиринт.

— Дети? — Рил подскочил в кресле. — А разве вы можете… — Он вдруг понял, что разговаривает с Императрицей, то есть с женщиной, и отчаянно покраснел.

Эфа ощутила его стыд и попыталась понять, чем вызвана такая странная реакция на безобидные, в общем-то, слова. Тут очень кстати в ее памяти всплыли уроки Горина — действительно, учитель рассказывал что-то о том, что в Империи не принято говорить с женщинами о деторождении, что это является крайней степенью невоспитанности, и тому подобную чушь.

— Да, я могу иметь детей. — Присутствующие удивленно уставились на нее, словно не могли поверить своим ушам. — Но, к с-с-сожалению, мои дети, с-с-сколько бы их ни было, будут только девочками. И унас-с-следуют вс-с-се мои с-с-спос-с-собнос-с-сти. — Эфа устало подняла глаза на пораженного герцога. — Я подумала, что тебе это с-с-стоит узнать заранее. Ведь это будут и твои дети.

— Ты хочешь сказать, что они будут так же выглядеть?

— Да. И не только.

— Но всё равно со временем твои потомки станут более похожими на людей. А твой указ не оставит выбора и им.

— Не будут. — Эфа кивнула на Хальзара, неподвижно стоящего в углу и наблюдающего за их разговором с нескрываемым интересом. — Он обс-с-следовал меня. Мои генетичес-с-ские изменения доминантны и передадутс-с-ся детям в полном объеме, кем бы ни был их отец. Подозреваю, Император с-с-собиралс-с-ся разводить с-с-своих телохранителей ес-с-стес-с-ственным путем. Это ведь гораздо дешевле, чем с-с-создавать каждого с-с-с нуля.

Рейт тихо выругался и поинтересовался:

— А ты уверена, что Хальзар не ошибся?

— Уверена. Он прекрас-с-сный доктор, даже по меркам диинов.

— Понятно. — Рейт перевел взгляд на окно, за которым солнце медленно двигалось к закату.

Эфа уловила его мысли о том, что сегодня был очень долгий и трудный день, и не могла с ним не согласиться. Но предстояло еще много дел, и она торопилась поскорее избавиться от самого неприятного из них. Разговор доставлял ей одни неудобства. Следующие слова герцога заставили ее насторожиться.

— Значит, проблем с престолонаследием не будет. Уже хорошо. Тогда, полагаю, нам пора заняться неотложными делами по упрочению своей власти. Не хотелось бы в один прекрасный день проснуться и обнаружить, что меня свергли из-за моей недальновидности. Хальзар, я поговорю с вами позже, а сейчас прошу меня извинить.

Эфа проводила подозрительно легко согласившегося с ситуацией герцога удивленным взглядом и повернулась к Хальзару:

— Ладно, с-с-с ним я потом разберус-с-сь. Ты подготовил доклад о том, что проис-с-сходит в Империи?

ГЛАВА 3

Рейт сохранял невозмутимое выражение лица до тех пор, пока за ним не закрылась дверь императорского кабинета, а затем обессиленно прислонился к стене и закрыл глаза.

— Ты слышал это, Рил? Или мне всё это только снится? Сегодня утром я готовился умереть, затем стал свидетелем государственного переворота, потом неожиданно оказался правителем огромной Империи и под конец мне сообщили, что все мои дети будут точными копиями матери, которую я иногда боюсь, а всё остальное время отчаянно мечтаю прикончить! Что может быть хуже?

Назад Дальше