Виталий Зыков
ВЛАСТЬ СИЛЫ
"…на основании чего со всей уверенностью можно говорить о неизбежном нарастании напряжённости как на Грольде, так и на всём
Торне. Причём Прорыв в центре цивилизованных земель и активизация едва ли не всех запрещённых культов, в данной ситуации служат не причиной, а всего лишь катализатором процесса. Слишком сильны противоречия в отношениях между ведущими державами, слишком серьёзные изменения произошли на политической арене в последние годы, чтобы мир мог остаться в равновесии… По этой же причине мы не только не разделяем мнение некоторых штатных провидцев, настаивающих на особой роли Сардуора в большой политике, но и считаем его откровенно вредным, уводящим далеко в сторону от реального положения дел…"
Из докладной записки аналитической группы при генеральном штабе службы Охранителей благословенной богами республики Нолд"Советую разогнать ваших аналитиков к хфурговой матери!"
Приписка на тексте документа, сделанная рукой Магистра Наказующих льера БримсаПролог
В этом году весна пришла в Ралайят необычайно рано. Казалось ещё вчера душу выматывали проливные дожди, навевали тоску пронизывающие ветра, а уже сегодня тучи разошлись, и на небе засиял тасс. Словно радуясь его ласковым лучам, в саду зацвела дикая вишня или, как её называют в Маллореане, "вильруали тен круа" — древо духов Воздуха.
Мелисандра не знала как там насчёт детей Стихии, а вот её отец обожал наблюдать за тем, как цветёт вишня. Почему-то это напоминало ему о родине… проклятой богами родине всех Перворождённых. Тех самых чистокровных мерзавцев, которые сначала изгнали будущего
Великого Визиря из своих лесов, а затем, спустя многие годы, пришли к нему домой, чтобы убить во имя неинтересных никому из смертных интриг.
Прошло уже несколько лет, а боль утраты так и не стала меньше.
Мелисандра нахмурилась и звякнула в колокольчик, призывая слугу.
— Немедленно срубите в саду все вильруали тен круа. Чтобы и духу их здесь больше не осталось, — сказала халине, мстительно поджав губы.
Нанятый ещё отцом слуга-ханец ничем не выдал своего удивления и лишь почтительно склонил голову. За последние годы к подобным приказам он уже привык. Молодая хозяйка планомерно уничтожала в доме всё то, что напоминало о стране светлых эльфов. Странно ещё, что она так долго тянула с этим решением.
— И да, прикажи подать ко входу экипаж. К обеду я должна быть во дворце. Халиф жаждет приобщиться к мудрости дочери славного
Тимарениса! — добавила Мелисандра безо всякого почтения к титулу хозяина Ралайята. Или кого принято считать хозяином Ралайята, что гораздо ближе к реальности.
Да, ей понадобилось несколько лет, чтобы занять место отца и стать Великим Визирем. Стать той, кому завидуют, кого боятся и ненавидят, от чьего слова зависит политика пусть крохотного, но всё-таки государства. Как она этого добилась? Шантажировала, подкупала и просто устраняла конкурентов, полагаясь на свою интуицию и, разумеется, бумаги отца. Фалет Балтусаим словно предвидел скорую беду и подготовил для дочери подробные инструкции на случай своей гибели.
Одна беда, если вырастить из Мелисандры политика первый и единственный советник халифа всё-таки успел, то развить Дар и передать навыки мага-артефактора — нет. И это его упущение теперь серьёзно сказывалось на влиянии нового визиря. Одно дело подчиняться могущественному магу, пусть даже и женщине, и совсем другое позволять помыкать собой "мархузовой бабе", кое-как освоившей десяток-другой фокусов. С последним местная аристократия категорически не желала мириться, вновь и вновь нанимая убийц, подсылая отравителей и организовывая нападения "случайных бандитов".
Мелисандра уже успела забыть, когда она могла выйти из дома одна или в сопровождении единственного охранника. Теперь каждое её появление на улице превращалось едва ли не в полноценную военную операцию. Во всяком случае ей именно так порой начинало казаться, из-за чего нет-нет, да и мелькала мысль: а может быть всё это зря? Не стоит власть таких жертв?..
Экипаж подали через полчаса, и прежде чем покинуть дом,
Мелисандра с кислой миной нацепила на левую руку резной костяной браслет, на пояс повесила короткий жезл из красного дерева с янтарным навершием, а на голову надела фероньерку в виде цепочки с брошью из кошачьего глаза. Ни одного нормального украшения — всё артефакты-манипуляторы, частью изготовленные ещё отцом, частью — самой Мелисандрой. Как назло ни одна "игрушка" не подходила к её бежевому брючному костюму, что добавляло халине Балтусаим ещё больше раздражения. Новая порция слухов об испортившемся вкусе "девки
Тимарениса" обеспечена… ну и Тьма с ними!
В карету Мелисандра садилась с каменным выражением лица, за которым никто, даже самый опытный интриган, не смог бы прочитать её чувства и эмоции. Подождала пока лакей закроет дверцу, после чего парой касаний активировала сначала браслет, а затем камень в фероньерке. Встроенные в экипаж защитные артефакты немедленно отозвались едва ощутимой дрожью. По настоящему сильному магу такие меры, конечно, на один зуб, но против местного отребья сойдёт. Во всяком случае Мелисандра очень на то надеялась.
После того, как выехали со двора, в хвост экипажу пристроились трое охранников на лошадях. Ещё двое уехали вперёд, изучать маршрут и выискивать любые, пусть даже мнимые угрозы жизни высокопоставленной нанимательницы. Один раз халине Балтусаим такая предосторожность уже спасла, даст Светлый Оррис спасёт и ещё раз…
Кавалькада подъезжала уже к центральной площади, как вдруг завибрировал амулет связи с охраной.
— Госпожа! — Старший телохранитель, некогда служивший в
Кридских отрядах, не признавал халифатского титулования, и всегда обращался к Мелисандре именно так. — Госпожа, дорога впереди перекрыта. Ребята докладывают, что видят опрокинутую карету и суетящихся вокруг людей. Их полтора десятка, и у всех такие рожи, что лучше не рисковать…
— Хорошо, сворачиваем на другой маршрут, — распорядилась
Мелисандра, чувствуя как внутри всё сжимается.
Нечто похожее она испытывала, когда несколько лет назад к ней в дом ломился старый вампир. Опытный, могучий и невыносимо злобный. Ни до, ни после ей не приходилось сталкиваться ни с чем подобным. Даже страх перед новыми покушениями мерк на фоне той, давней угрозы. И вдруг полузабытое ощущение возникло вновь. Четвертинка эльфийской крови в её жилах внезапно пробудилась, предупреждая о приближающейся опасности.
Можно было бы отмахнуться, списать на женские страхи, но…
Мелисандра для этого слишком умна. Лучше быть живым параноиком, чем мёртвым скептиком. Решительно тряхнув головой, она вытащила из-за пояса жезл и отбарабанила по амулету связи условный сигнал.
"Внимание, опасность!" Затем сдвинула в сторону занавеску и осторожно выглянула в окно.
Как выяснилось, центральные районы они уже покинули и теперь двигались по запасному маршруту к Дороге халифа — самой старой улице столицы. Не трущобы, конечно, но и далеко не благополучная часть города. Старые, уже заметно обветшавшие дома, выщербленная мостовая, и отнюдь не респектабельные обитатели. Как по заказу
Мелисандре попался на глаза уличный торговец с таким тесаком на поясе, с которым впору ходить мясникам.
Неожиданно камень в фероньерке потеплел, после чего внешность обладателя здоровенного ножа задрожала, поплыла, а затем и вовсе сменилась на нечто новое. Вместо коренастого загорелого уроженца
Ралайята возник высокий рыжеволосый эльф. В руках Перворождённый держал миниатюрный арбалет и целился — как показалось Мелисандре — прямо ей в лицо.
Рефлексы сработали раньше, чем она смогла осмыслить увиденное.
Рука с зажатым в ней жезлом сама выстрелила вперёд, и с навершия сорвался пронзительно белый Луч Силы. Выпущенное на свободу заклинание вонзилось в грудь лже-мясника, но вместо того, чтобы вывернуть мерзавца наизнанку, всего лишь сбило его с ног и отбросило к стене здания. Помимо маскировочных чар, у эльфа имелась ещё и неплохая защита. Одно хорошо — светлорождённый хоть и не выпустил из руки арбалет, разрядил его куда-то в небо.
— Гони! — крикнула Мелисандра, забарабанив в стенку экипажа.
Однако вместо привычного: "Как скажете, халине", услышала громкий треск и увидела в окно как кучер кулем свалился на мостовую.
Движение резко замедлилось, а затем и вовсе прекратилось.
Женщина помянула мархуза и принялась в темпе активировать встроенные в карету артефакты. Раз нельзя сбежать, придётся положиться на крепость колдовских щитов. Вдруг получится отсидеться, чем Юрга не шутит?! А там либо телохранители расправятся с убийцами, либо городская стража подоспеет. В конце концов и не такие чудеса бывают…
Увы, её надеждам не суждено было сбыться.
Магический купол едва успел накрыть экипаж, как позади бухнуло особенно громко. Одновременно с этим от амулета связи пришла волна холода, сообщая о смерти кого-то из охранников. И почти сразу тревожным светом загорелась стеклянная пластина в подлокотнике диванчика: враг прощупывал защиту самой халине Балтусаим.
Мелисандра бессильно откинулась на спинку и до крови прикусила губу. Неужели всё бесполезно? Неужели светлые сородичи добрались и до неё, как когда-то добрались до её отца?! Вот только он дал врагам жестокий бой, в то время как она может лишь прятаться точно черепаха под панцирем, да ждать прихода убийц.
Женщина перевела взгляд на попавшего под её Луч Силы эльфа и в ярости отшвырнула разряженный жезл в дальний угол. Светлорождённый уже был на ногах. Да, его заметно шатало, на узком холёном лице появились царапины и ссадины, а левая рука висела плетью, но он был жив, относительно здоров, и даже мог продолжать бой. Вон какие взгляды в её сторону бросает.
Мелисандра невесело усмехнулась. Как всё напоминает ту историю с вампиром. Поверженные защитники, бессильная магия, торжествующий враг… Только если тогда появился К'ирсан Кайфат и спас благородную даму, то сейчас похоже надеяться не на что и не на кого. Одно непонятно — почему за неё взялись именно сейчас. Маллореану она дорогу не перебегала, с недругами Светлорождённых не пересекалась.
По большому счёту для эльфов её противостояние с местной знатью не более чем детские игры. Как вдруг такое острое желание отправить халине Балтусаим повидаться с предками!
Или в этом мире что-то поменялось, и воины Перворождённых теперь служат наёмными убийцами у людских аристократов?! Нет, в такое она точно никогда не поверит!
За этими мыслями она не заметила, как маги врага усилили нажим, и артефакты один за другим принялись выходить из строя. И лишь когда последний щит лопнул с хрустальным звоном, женщина очнулась.
Торопливо сменила позу, с тем расчётом, чтобы при нужде можно было быстро вскочить на ноги, и приготовилась активировать спрятанные в браслете чары.
Последнее не заставило себя долго ждать. Снаружи раздалась мелодичная эльфийская речь, после чего мощно пахнуло магией и несколько Незримых Рук буквально вырвали дверь справа от Мелисандры.
Простейшие чары, но в исполнении неизвестного колдуна они оказались удивительно мощными и эффективными. Чужой силе оставалось только позавидовать. Впрочем, уважение к чужому могуществу не помешало халине Балтусаим вытянуть руку и разрядить последний свой артефакт в грудь сунувшегося внутрь кареты воина. Два десятка Морозных Игл за считанные мгновения прорвали защиту Перворождённого. Он даже удивиться не успел, как оказался ранен, сбит с ног и отброшен обратно на улицу. И если судить по брызнувшей во все стороны крови, этот убийца так легко не поднимется.
Мелисандра вздохнула и гордо выпрямила спину. Всё, оружия больше нет, а значит, ничего не остаётся, кроме как стойко принять свою участь. Она достойно встретила врагов, и не её вина, что те оказались сильнее. По крайней мере, умрёт она как истинная дочь своего отца и с гордо поднятой головой.
Тайная властительница Ралайята ещё раздумывала, самой покинуть карету или подождать, пока это сделают нападавшие, как события приняли совершенно неожиданный поворот.
К ней неожиданно обратился один из убийц.
— Халине Мелисандра, восхищён вашей стойкостью. Но поверьте, сопротивление совершенно бессмысленно! Ни к чему хорошему оно не приведёт, — Голос говорившего был далёк от эльфийской мелодичности и напоминал скрип мельничного жернова или тележного колеса. — Да и время поджимает, а нас с вами ждёт весьма непростой разговор.
Мелисандра, мысленно уже смирившаяся с неизбежной гибелью, на мгновение растерялась. Слишком резок переход, чтобы сохранять спокойствие. Однако сказалась закалка, полученная в горниле ралайятских интриг, и она быстро взяла себя в руки. С ней хотят пообщаться? Что ж, она не возражает.
— Вы выбрали весьма необычный способ пригласить даму на беседу,
— ответила она максимально холодным тоном и подчёркнуто неторопливо покинула экипаж.
Рядом тут же нарисовались двое воинов в масках и со знаками клана
Литаль на одежде. Один довольно невежливо подхватил Мелисандру под локоть, не давая двигаться, в то время как второй провёл вдоль её тела искателем магии. Жезл выдал две короткие вспышки, после которых женщина лишилась разряженного браслета и фероньерки.
Действия своих пленителей Мелисандра встретила с ледяным спокойствием, больше подходящим какой-нибудь эльфийской принцессе, чем презренной квартеронке, позволив себе лишь лёгкую презрительную усмешку. Можно было не сомневаться, Светлорождённые ублюдки уловили все эти нюансы, и они им вряд ли понравилось.
— Ну почему необычный? Скорее, максимально доходчивый и правильно расставляющий акценты, — из-за угла экипажа наконец показался "переговорщик". И выглядел он настолько необычно и странно, что Мелисандра вздрогнула. Лисьи черты лица, неестественно длинные уши, раскосые глаза — редкий урод по эльфийским меркам. Про его "чудный" голос и говорить не стоило… В добавок ко всему он, несмотря на жару, кутался в зелёный плащ из шерсти. — Ханг Чес'сен, к вашим услугам.
Предводитель Перворождённых изобразил насмешливый поклон. В этот момент полы плаща разошлись, и под лучами тасса блеснул медальон с гербом клана Фек'яр. Представитель Вестников Тени возглавляет группу воинов Голоса Света?! Что за бред?! Славящийся своими дипломатами клан никогда бы не пошёл под руку магов-убийц!
— О, вы заметили моё маленькое украшение, — Ханг издал едва слышный смешок. — Совет князей почему-то решил, что мой клан чересчур активно участвует во внешних делах и особенно делах полукровок, и что это нарушает баланс сил в Маллореане. Как итог, меня сопровождают не проверенные бойцы, а едва ли не любители.
Последнюю фразу Ханг не сказал, а словно проскрежетал. И бросил испепеляющий взгляд на стоящих по бокам от халине Балтусаим воинов.
Те старательно делали вид, что ничего не происходит.
— Любители!.. На совести которых гибель двоих ваших слуг. Будь здесь бойцы Фек'яр, всё прошло бы совсем иначе, — продолжил Чес'сен с издевательской улыбкой. — Ну вы понимаете, о чём я?
— Да, понимаю, — произнесла Мелисандра, чувствуя, как внутри всё сжимается от ненависти. С отцом маги-убийцы действительно справились очень быстро. И хотя на языке вертелись совсем другие слова, она спросила: — Значит, вы хотите сказать, что остальные мои люди живы?
— Разумеется, — хмыкнул представитель клана Вестников Тени и небрежно махнул за спину. — Можете сами посмотреть…
Чтобы убедиться в правоте его слов много времени не понадобилось.
Оба уцелевших телохранителя связанные и без сознания лежали за каретой, а рядом — окровавленные тела кучера и третьего бойца.