Колесова Наталья Валенидовна
Чудовища
Она нерешительно подняла руку — постучать или позвонить — и опустила. Звонок был сделан под старину: в виде оскаленной пас-ти какого-то непонятного, но злобного зверя. Сунуть руку в пасть льва… что-то вроде этого она и намеревалась сейчас сделать.
Лорен вздохнула и, сознательно медля, еще раз огляделась. Двухэтажный дом из красного кирпича казался приветливым и на-рядным. Мощеные дорожки, вокруг аккуратных клумб низкая кова-ная чугунная ограда, потом тротуар, неширокая однополосная до-рога, на которой в этот воскресный день почти не было машин. Еще дальше — бетонная набережная и сияющая на солнце неторо-пливая серебристая река. Не окраина, но и не центр города. Лорен терпеть не могла толпу, сутолоку, гигантские супермаркеты, потоки постоянно застревавших в пробках машин. Неудивительно, что люди в мегаполисе сходят с ума. А здесь — вполне приличный рай-он. Наверное, по вечерам даже можно гулять без опаски. Лорен вновь повернулась лицом ко льву и вздохнула. Несмотря на яркое солнце и теплый жакет ее слегка знобило от волнения. Тяни-не тя-ни… Лорен нажала кнопку звонка.
Доктора А.А.Джордана на месте не оказалось. Дверь открыла пожилая экономка, которой было поручено встретить и устроить нового воспитателя. Лорен прошла вслед за ней в угловую комнату на втором этаже. Чувствуя одновременно облегчение от отсрочки и некоторую досаду (сейчас бы уже все было позади), огляделась. Залитая солнцем комната казалась приветливой и уютной. Одно окно выходило на дорогу, второе — на слепой торец соседнего зда-ния из такого же красного кирпича.
— Здесь по соседству, — объявила экономка, постучав пальцем по стене, — комната еще одного воспитателя. Сейчас доктор Мар-тель в отпуске. А комната напротив — спальня доктора Джордана.
— А разве… я имею в виду… он тоже живет здесь?
Экономка удивилась, словно иначе и быть не могло.
— Конечно! Все они тут живут. Дети съедутся только к вечеру, я еще ничего не готовила, но если хотите…
— Нет-нет, я не голодна, спасибо…
— Тогда устраивайтесь, — с заметным облегчением сказала эко-номка, и Лорен заподозрила, что, пользуясь отсутствием директо-ра школы, та просто-напросто устроила себе внеочередной выход-ной. — Мы вам очень рады. Доктору Джордану трудно управляться со всей этой оравой в одиночку.
Лорен прошлась по комнате, пальцами касаясь кровати, комо-да, стола у окна с незадернутыми легкими занавесками. Две узких двери вели в ванную и маленькую гардеробную. Лорен вновь вздохнула, вспомнив о своей квартирке, которую пришлось на время сдать. Принялась разбирать немногочисленные пожитки. Остальные можно привезти и позже — если она придется здесь ко двору.
Лорен успела умыться, переодеться и даже немного вздрем-нуть, когда громкие голоса за окном заставили выглянуть ее на улицу. Она увидела остановившуюся перед дверью троицу, нагру-женную разнокалиберными коробками: крупного мужчину, мальчи-ка лет семи и высокую тоненькую девочку со светлыми, заплетен-ными в косу волосами. Посмеиваясь и переговариваясь, они пыта-лись высвободить хотя б одну руку, чтобы хоть кто-нибудь мог по-звонить. Наконец мужчина вышел из положения, нажав звонок лок-тем. Это и есть Джордан? Или кто-то из 'воскресных родителей' привел гостивших у него детей?
Дети прибывали один за другим. На взгляд Лорен их было слишком много для такой маленькой школы. Или для нее самой. Как только она решилась? Ведь до сих пор прекрасно помнит свою полную несостоятельность в роли школьной учительницы. А вот работа в маленькой детской библиотеке ее вполне устраивала. Там не приходилось налаживать дисциплину и вдалбливать в юные, незамутненные излишним стремлением к знаниям головы предметы, которые, скорее всего, никогда не пригодятся им в жиз-ни. В библиотеке ее любили и малыши и подростки, которым пола-галось уже забыть о книгах и думать лишь о противоположном по-ле, о собственной внешности, и о том, как бороться с этими про-тивными тиранами-взрослыми…
— Доктор Фиджи?
Лорен, вздрогнув, оглянулась на заглянувшую в комнату эко-номку.
— Да, но я не док…
— Доктор Джордан ждет вас. Я провожу, чтобы вы не заблуди-лись.
Лорен поспешно пробежалась пальцами по заколотым воло-сам, воротничку блузки. Экономка улыбнулась ободряюще.
— Вы хорошо выглядите, милочка! Не беспокойтесь, вы ему по-нравитесь. Он добрый человек.
Лорен тут же вспомнила характеристику, данную Джордану агентом по найму: 'Не очень приятный человек, но если придетесь ко двору, будете за ним как за каменной стеной'. Экономка, кажет-ся, ко двору пришлась.
Кабинет Джордана оказался на первом этаже, налево от вход-ной двери — подальше от игровых и классов. Экономка молча пока-зала на приоткрытую дверь. Лорен вошла и сказала:
— Здравствуйте.
Он сидел к ней в профиль, набирая что-то на компьютере. Кивнул, даже не повернув головы. Лорен пыталась прикрыть за со-бой дверь — та никак не желала закрываться, а ей просто необхо-димо было что-то сделать, чтобы почувствовать себя уверенней. Или чтобы он, наконец, обратил на нее внимание.
— Я… — сказала Лорен. — Я…
И подумала с тоскливой обреченностью: ну вот опять! В этом вся она — не суметь произнести членораздельно даже свое собст-венное имя…
Снова кивнув, словно что-то понял из ее жалкого заикания, Джордан последний раз стукнул по клавишам, вгляделся в текст — и развернулся к ней на крутящемся кресле.
— Мисс Фиджи. Проходите. Садитесь.
Интонации скорее командные, чем доброжелательные. Она послушно опустилась в кресло напротив. Массивные кресла, мас-сивный стол, массивный доктор Джордан. Сцепив пальцы на уров-не рта, он некоторое время молча смотрел на Лорен. Взгляд под тяжелыми, точно припухшими со сна веками, тоже трудно назвать приветливым. Вообще трудно было представить, что совсем не-давно он смеялся на всю улицу вместе со своими воспитанниками над безуспешными попытками попасть в дом.
Лорен неожиданно задумалась. Не слишком ли много повто-рений слова 'трудно' в отношении доктора Джордана? Может, это и есть его основная характеристика?
— Вы молоды, — неожиданно заявил он.
Это прозвучало как обвинение, и Лорен отозвалась маши-нально:
— Говорят, это быстро проходит.
И испугалась. Ее своеобразное чувство юмора имело обыкно-вение проявляться в самые неожиданные моменты. Например, в такие ответственные, как этот. Джордан хмыкнул, оттолкнулся от стола, отъезжая на своем кресле, как будто захотел рассмотреть ее целиком.
— Я не смог переговорить с вами предварительно и был выну-жден согласиться на любую подходящую кандидатуру. Мы сейчас в более чем затруднительном положении. Пришлось спешно уволить вашу предшественницу, а второго воспитателя я просто не имею права отзывать из отпуска; Мартель должен как следует отдохнуть. Вы уже знаете, что работа временная, на три месяца, пока мы не найдем более опытного педагога. Но я имею право уволить вас в любой момент до окончания этого срока — разумеется, за серьез-ный проступок.
— Тогда, — Лорен очень надеялась, что ее голос звучит так же сухо и деловито, — мне нужно знать, что это за проступки, и поста-раться их не совершать.
— Вам сообщили, в какого рода заведении вы будете работать?
Лорен с трудом подавила желание расширить глаза и восклик-нуть что-нибудь вроде: 'Никак нет, сэр! Неужели в борделе? . Ос-торожно сказала:
— Это школа-интернат для детей… для необычных детей.
Джордан неожиданно энергично кивнул, словно она сказала нечто очень важное.
— Вот именно, мисс Фиджи. Для необычных детей, а не для не-нормальных, как считала ваша предшественница. Идемте. Я по-знакомлю вас с детьми, а заодно объясню вам ваши обязанности. Они очень просты.
Джордан неожиданно быстро поднялся — слишком легко для такого массивного человека, тяжелого не от излишнего веса, а от чрезмерно развитых мышц. И двигался он так же пугающе легко, и даже, пожалуй, изящно.
— Внимание!
Лорен увидела обращенные к ним лица. Неужели дрессиров-щики, выходящие на арену, каждый раз испытывают эту тошноту, этот холод под ложечкой? Учитель, боящийся своих учеников — что может быть смешнее и жальче?
— Это Анджей Лебовски, — рука Джордана легла на плечо высо-кого сутуловатого подростка, глядящего на мир исподлобья. Лорен показалось, что парень напрягся. Показалось? Нет — пальцы Джор-дана тут же разжались. — Будем надеяться, что мы сумеем ужиться.
Прозвучало это как-то… не очень оптимистично. Джордан про-должил, совершенно не меняя интонации:
— А это наша временная воспитательница. Лорен Фиджи. Она останется с нами, пока ей этого хочется. Так что советую поберечь ее нервы и не испытывать мое терпение.
А вот это прозвучало уже угрожающе — и для самой Лорен и для воспитанников, глядевших на нее тремя десятками пар разно-цветных глаз. Джордан кивнул ей:
— Садитесь за стол. Анджей, вон свободное место.
Они сели во главе стола — видимо здесь было место воспита-телей. Джордан обвел детей внимательным взглядом.
— Возблагодарим господа нашего за этот кров и эту пищу, а те, кто не веруют, пусть просто подумают о хорошем.
Странная молитва. Лорен не знала, кто из них на самом деле молился, но все дети сидели, сцепив руки и закрыв глаза. Она поймала недоуменный взгляд Анджея и невольно сочувственно улыбнулась: тебе тоже не по себе… Парень хмуро уставился в свою тарелку. Особого аппетита у Лорен не было, но она сумела оценить качество готовки. Дети ели, переговариваясь и посмеива-ясь. Джордану следовало посадить новичков вместе, чтобы у его питомцев, не дай бог, не развилось косоглазие — они явно не могли решить, на кого им интереснее смотреть — на нового товарища, или на новую 'воспиталку'. Сама Лорен тоже косилась — на своего но-вого шефа. У доктора было тяжеловатое и, похоже, усталое лицо. Стрижка хорошая, но небрежно расчесанная, а то и вовсе растре-панная пятерней. В густом русом волосе — изрядная примесь седи-ны. Заметные морщины между бровей, у крупного рта… Сколько ему? Сорок? Сорок пять? Больше? Джордан внезапно поднял се-рые глаза, и Лорен немедленно уткнулась в свою тарелку: лучше бы изучала своих воспитанников, а не таращилась на директора школы!
Просторная светлая комната, занимавшая половину первого этажа, была чем-то средним между гостиной, игровой и спортза-лом. Лорен, оглядевшись, присела в легкое кресло в простенке между двумя окнами, чуть поодаль от матов, на которых прыгали, играли, валялись дети. Подростки постарше сидели на другой по-ловине комнаты на просторных мягких диванах, поглядывая то на нее, то в телевизор; шел какой-то очередной сериал, который у нее всегда не хватало терпения досмотреть до конца. Лорен пере-няла их тактику — положила на колени журнал: вроде бы и занята и в то же время готова в любой момент отложить его в сторону. От-крыта для сотрудничества, так сказать.
Момент сотрудничества настал неожиданно быстро. В оче-редной раз вскинув глаза, Лорен обнаружила, что за ней наблюда-ют. Мальчик висел вниз головой, зацепившись коленками за гим-настические кольца, и, слегка раскачиваясь, рассматривал ее так, как это могут только дети — неотрывно, откровенно, широко откры-тыми глазами. Лорен осторожно улыбнулась ему. Мальчик морг-нул.
— Тебе так удобно? — с искренним любопытством спросила Ло-рен.
— Я еще долго могу так висеть! — похвастался мальчик. — На спор!
— Ты, наверное, хороший спортсмен?
— А ты?
Она с сомнением посмотрела на разнообразные стенки, кана-ты, горки.
— Я так давно этим не занималась… А как тебя зовут?
— Кирилл. А Алекс десантник!
— Кто?
— Ну, наш директор. Ты его знаешь. Он десантник и ушел на пенсию, потому что старый, — Кирилл покачался еще, приглядыва-ясь к Лорен, и великодушно заметил. — А ты еще не такая старая.
— Я надеюсь. А тебе сколько лет?
— Мне восемь. А Кейси, — он махнул рукой на светловолосую девчушку, сосредоточенно подкидывающую мяч, — пять. Она ма-ленькая. И не разговаривает.
— До сих пор не умеет говорить?
— Не хочет. А временно — это сколько?
— Что?
— Алекс сказал, ты временный воспитатель. Это сколько?
— Ну… месяца три. Пока не выйдет ваш постоянный воспита-тель.
— А вы столько продержитесь?
Лорен оглянулась. К ним незаметно подполз еще один маль-чик — чуть постарше, темноволосый, темноглазый, улыбавшийся широкой — от уха до уха — улыбкой. Лорен невольно улыбнулась в ответ.
— Это Рауль, — светски представил его по-прежнему висящий вниз головой Кирилл.
— Как сказал ваш… Алекс, это зависит от вас.
Мальчики переглянулись и захихикали.
— Мисс Грейси… она так боялась.
— Боялась? — натянуто переспросила Лорен. Неужели она так прозрачна?
— Ну да… боялась… ей все время что-то чудилось в темноте.
Рауль смотрел ей в глаза: у него были черные громадные зрачки, и она неожиданно поняла, что, несмотря на обаятельную улыбку мальчишки, веселья в них не на грош.
— А вы чего боитесь, Лорен? Привидений? Змей? Пауков?
— Лягушек? — с надеждой предположил Кирилл.
— Летучих мышей? Тараканов? Крыс?
Список был таким обстоятельным, а мальчики выглядели та-кими заинтересованными, что Лорен заподозрила в этом некий… э-э-э… практический интерес и решила не углубляться.
— Темноты — иногда. В незнакомом месте. А ты, Рауль?
— Я? — Рауль повалился на маты, в ненатуральном приступе смеха дрыгая ногами. — Ой, насмешили! Я — боюсь — темноты? Ой, ну вы смешная, правда!
— Рауль, — тихо сказали рядом, Лорен вздрогнула. Как может такой огромный человек двигаться так бесшумно? — Будь добр, ус-покойся, и не запугивай мисс Фиджи своими разговорами о чудо-вищах в ночи.
— Мы просто разговаривали! — запротестовала Лорен.
— Рауль, пора спать, — словно не слыша, сказал Джордан. — Идемте со мной, мисс Фиджи.
Выходя, Лорен оглянулась — Рауль, сидевший на матах, и Ки-рилл, вниз головой, смотрели им вслед.
Она испытала легкий шок.
— Общая спальня?! Но…
Джордан наблюдал за ней из-под тяжелых век.
— Да?
— Но ведь у вас есть почти взрослые мальчики и девочки?
— И что же?
Лорен беспомощно смотрела на него. Джордан вежливо по-молчал, но, так и не дождавшись продолжения, сообщил:
— Штат у нас маленький, у воспитателей дежурство каждую ночь. Так что общая спальная комната более целесообразна.
— А что по этому поводу думает комиссия по нравственности?
Джордан слегка повел головой, словно его душил расстегну-тый воротник рубашки.
— Что бы они там не думали, пока не будет доказано разла-гающее влияние общей спальни или случаи совращения малолет-них, меня это не касается. И вас, кстати, тоже.
Лорен растерянно смотрела, как, не обращая друг на друга внимания, девочки и мальчики раздеваются, укладываются спать, спешат в душ…
— Мисс Фиджи, — спокойно продолжил Джордан. — Это не долж-но вас волновать. Секс — не главная проблема этих детей.
— А что — должно?
Это прозвучало с вызовом, и Джордан слегка прищурился.
— Прежде всего — выполнение ваших обязанностей.
— А как же 'семь смертных грехов'?
Джордан глядел непонимающе.
— Что я не должна делать? — напомнила Лорен.
— Это просто. Вы не должны расспрашивать их о семьях, о родственниках, вообще о прошлом. У многих печальные истории, и вы своими вопросами…
— Я поняла. Следующий?
— Никогда не делать поспешных выводов. Если вы что-то недо-поняли или… что-то увидели — подойдите ко мне, и мы во всем раз-беремся. И еще…
Взгляд его серых глаз стал каким-то… тяжелым.
— Не вздумайте приручать их… или сами привязываться к де-тям. Это обязательное условие. Вы здесь временно. Расставание еще с одним близким человеком не пойдет им на пользу. Так что держите свои нежные чувства и эмоции при себе.