Найти кукловода - Малиновская Елена Михайловна 25 стр.


Я встрепенулась, вспомнив про кровожадные планы Арнольда. Надо спешить. Если этого безумца не остановить, он действительно убьет все семейство Райен, а заодно и Элмера, алча мести за свое банкротство. Правда, у меня создалось впечатление, что он обычная пешка в игре, которую ведет какой-то очень опытный и жестокий игрок. И боюсь, настоящий злодей пока даже не появлялся на сцене. Арнольд действительно ничего не ведал о смертельных чарах, установленных на его приятеле. Не удивлюсь, если окажется, что он не знает и о зачарованной Оливии, обнаруженной в снятом на его имя банковском хранилище. Вряд ли у него имелись деньги, чтобы оплачивать длительную аренду. Не говоря уже об убийстве Патрисии. Но кто же истинный преступник? Некий таинственный сын его хорошего знакомого, ради которого он стал соглядатаем в доме Крагена?

Голова вновь разболелась от всех этих рассуждений. Я осторожно ощупала надувшуюся на затылке шишку. Да, огрели меня неплохо. До сих пор от любого резкого движения в глазах темнеет и начинает тошнить. Похоже на сотрясение мозга. Впрочем, разберусь с боевыми ранениями позже. Пора выручать своего клиента, над которым нависла смертельная опасность.

Открытое пространство между двумя домами я преодолела бегом, готовая в любой момент кинуть перед собой щит и больше всего на свете опасаясь получить смертельными чарами в спину. Вдруг неведомый сообщник Арнольда притаился где-то рядом и наблюдает за всем происходящим? Но вокруг царила просто-таки неестественная тишина. Даже птицы не пели, хотя дождь впервые за долгое время утих. Правда, на горизонте зловеще чернели грозовые тучи, предвещая новый виток ненастья.

Около крыльца стояли две самодвижущиеся повозки. Видимо, хозяева дома все-таки вернулись после долгого утомительного допроса. Удивительно, что повозки не отогнали в гараж слуги. Неужели Арнольд уже начал осуществлять свой план и захватил всех в плен?

Но тут же я с сомнением покачала головой, сочтя такой исход крайне маловероятным. Говоря откровенно, я вообще не представляла, каким образом Арнольд собрался поквитаться со своим давним недругом. В лучшем случае он являлся магом первого уровня подчинения, а скорее, балансировал между первым и вторым. Кстати, этот факт подтверждал мое предположение, что у него имелся куда более опытный в плане колдовства товарищ. Сам Арнольд не сумел бы создать ни пиявку, ни маскировочную сеть на Стефане, не говоря уж о той гадости, которая скрывалась под ней. Если резюмировать мои рассуждения, то у Арнольда слишком мелкие зубы, чтобы справиться со столь крупной добычей. В магическом поединке тот же Стефан даст ему сто очков форы. Не говоря уж об Элмере.

Однако в этот момент я неудачно дернула головой, и новая вспышка боли напомнила мне, что одного мага высшего уровня подчинения Арнольду все-таки удалось обезвредить. Можно, конечно, утешать себя мыслью о том, что нападение произошло подло, со спины и моих противников было двое, но от этого мое временное пленение не становилось менее обидным. Ведь если посудить, меня вывел из строя вообще старик, стоявший одной ногой в могиле!

Вспомнив про сие печальное обстоятельство, я дала себе зарок быть как можно более внимательной. С сомнением посмотрела на абсолютно пустое крыльцо и решительно нырнула в мокрые кусты, намереваясь проникнуть в дом через вход, предназначенный для слуг.

Добралась я до вожделенной задней двери без особых происшествий, правда, вымокла с головы до пят от потоков влаги, которые то и дело обрушивались на меня с потревоженных ветвей. Свитер на мне можно было просто выжимать. Немного подумав, я скинула его, оставшись в одной тоненькой футболке. Все равно после моих приключений в подвале он годился только для помойки.

Свежий ветер моментально пробрал меня до костей. Ничего, в доме мне мерзнуть не придется. Но все-таки как я скучала по моей любимой жаркой родине!

Ностальгически вздохнув, я приоткрыла дверь и нырнула в темный коридор, из которого вкусно пахло едой. Правильно, наверняка где-то рядом кухня. Обычно именно с заднего крыльца в богатые дома доставляют запас продовольствия, дабы не смущать обеспеченных вальяжных хозяев видом грузчиков.

Странная тишина, царящая вокруг, начала меня пугать. Дом словно вымер. А ведь у Крагена слуг было в избытке. Куда они все исчезли? Хотя бы из кухни должны были доноситься голоса поварих и посудомоек.

Недоумевая все больше, я осторожно двинулась вперед, напряженно прислушиваясь, прежде чем сделать очередной шаг. Но никто не торопился нападать на меня с душераздирающим криком из-за угла, и тугая пружина внутреннего напряжения немного расслабилась.

Наконец я услышала приглушенный гул разговора. По всей видимости, он доносился из гостиной. После недолгого сомнения я все же двинулась в том направлении. Наверное, было бы правильнее не лезть на рожон, а позвонить в местное отделение магического департамента и обрисовать ситуацию. Но, увы, я находилась в чужом мире, поэтому знать не знала нужного номера, не говоря уж о том, что мой мыслевизор куда-то пропал после недолгого плена. Видимо, его сорвал Арнольд, справедливо полагая, что иначе вопрос моего освобождения не займет много времени.

Приникнув к стене около арки, за которой начиналась гостиная, я вся обратилась в слух, судорожно пытаясь понять, о чем идет разговор.

— Ненавижу!

Я вздрогнула, узнав преисполненный бешенством голос Арнольда. Мужчина аж шипел, подобно разъяренной гадюке, изливая свою злобу.

— Я ненавижу тебя и всех твоих выродков, Краген! — продолжал он бушевать. — Ты будешь умирать медленно. Так медленно, что успеешь увидеть смерть своего сына. А дочь ты все равно уже потерял. Надеюсь, ее тело уже пожрали черви в какой-нибудь придорожной канаве.

Я удивленно покачала головой. Уж кто-кто, а Арнольд должен знать, что Оливия все это время находилась в банковском хранилище, которое, что самое интересное, записано на его имя. Да, ее нельзя было назвать живой в полном смысле этого слова, но и мертвой она не являлась. Не сомневаюсь, что целителям удастся поставить ее на ноги в ближайшие дни, нивелировав все неприятные последствия столь длительного анабиоза.

— Наконец-то я поквитаюсь за все! — Арнольд мечтательно прищелкнул языком, видимо, в своих мечтаниях уже видя заклятого врага мертвым. — За свое разорение, за свой позор, за свою разрушенную жизнь. За все мои потери вину несешь ты и только ты!

Меня смущало то, что Краген не делал ни малейшей попытки оправдаться. Или действительно раскаивается и не знает, что противопоставить обвинениям бывшего делового партнера, или же находится под воздействием какого-либо парализующего заклинания. В принципе, это было бы логичным поступком со стороны Арнольда. Легче всего читать обвинительную речь и брызгать ядом, когда твоя жертва лишена всяческой возможности к сопротивлению. Со мной он ведь поступил примерно так же.

— Но теперь твоя песенка спета, — продолжал радоваться безумец. — Сначала я сожгу заживо Стефана, затем поджарю на медленном огне тебя. Ну а потом пусть загорится весь дом! Эта обитель греха и разврата!

Я машинально отметила, что Элмера он не назвал в числе прочих. Возможно, не счел заслуживающим упоминания, но скорее, моего клиента просто тут не было. Вероятно, оставлен под арестом или же до сих пор объясняет коллегам, с чего вдруг устроил столь красочный ночной штурм банка.

— Ну-с, красавчик, — между тем промурлыкал Арнольд с плохо скрываемым садистским вожделением. — Примемся за тебя. Сначала исправим тебе внешность…

Я мысленно призвала на голову безумца, ослепленного жаждой мщения, все кары Иракши. Нет, я могу понять его боль и обиду. Конечно, приятного мало — с вершины жизни вдруг оказаться на самом дне. Но с какой стати он решил выместить свою злобу на ни в чем не повинном человеке? Ведь Стефан-то точно был не в курсе махинаций своего отца. Если этот обман вообще имел место быть. Все-таки сдается мне, что Арнольда кто-то использовал в собственных целях, умело натравив несчастного спившегося мужчину на Крагена.

В гостиной между тем послышался неприятный треск пробуждающихся чар, и я отбросила посторонние мысли. Надлежало действовать, причем действовать немедленно! Будь Стефан хоть трижды мошенником и четырежды ловеласом, западающим на любую мало-мальски симпатичную девицу, но я не могла просто стоять в стороне и терпеливо ожидать, когда его убьют. Тем более у меня нет к нему особых счетов. Единственная интимная сцена между нами произошла при взаимном согласии сторон и привела, что называется, к взаимному удовлетворению.

Подумав так, я мрачно усмехнулась и привычно потянулась к своей силе. Кончики пальцев грозно засветились темно-лиловым, показывая, что парализующее заклинание готово сорваться с них в любой момент. Естественно, я не собиралась убивать Арнольда. Лишь обезвредить и обездвижить. Дальше пусть разбираются специалисты магического департамента.

Я с усилием отлепилась от стены, к которой все это время прижималась. И одним прыжком ворвалась в гостиную, миновав арку.

Правда, это стремительное движение далось мне нелегко. По-моему, я изрядно переоценила свои возможности, не оправившись в должной мере от удара по голове. Так или иначе, но лишь неимоверным усилием воли мне удалось остаться по эту грань реальности, не рухнув самым позорным образом у ног преступника в обморок.

— Ты?! — Не могу сказать, чего больше было в голосе Арнольда — удивления или обиженного негодования, когда он обернулся ко мне.

Я скользнула взглядом по двум фигурам, сидящим на диване перед ним. Не знаю, то ли в комнате действительно было слишком мало света из-за плотно задвинутых гардин, то ли у меня в очередной раз потемнело перед глазами, но я никак не могла рассмотреть лица мужчин, хотя осознавала, что это наверняка Стефан и Краген. Правда, почему-то странно притихшие и окаменевшие. Словно…

Словно куклы. Прищурилась, пытаясь рассмотреть их ауры на наличие внедренных чар, но, увы, и в этом потерпела неудачу. Передо мной на самом деле находились два манекена. Удивительно точные подобия людей, но не люди. И я не понимала, почему Арнольд этого не видит.

— Как тебе удалось освободиться? — продолжал изумляться тот. Запнулся на мгновение и тут же с презрением выдохнул: — Впрочем, не отвечай, не стоит! Ты сама выбрала себе судьбу. Не захотела умереть в тиши подвала, значит, погибнешь здесь, в яростном огне. Для хекстянки это должно быть честью!

— Одна лишь беда. — Я слабо усмехнулась. — Я не собираюсь умирать. По крайней мере, не здесь и не таким образом.

Лицо Арнольда исказила мучительная гримаса гнева. Он не стал тратить время на пустые споры, видимо, решив, что облегчил душу передо мной заранее, в подвале его бывшего дома. Резко вскинул руку — и в унисон я подняла свою, готовая послать в полет приготовленные заранее чары.

Но этого не потребовалось. В следующее мгновение Арнольд вдруг захрипел, роняя на грудь красноватую от крови обильную слюну, которая пузырящимися клочьями свисала с его губ. Скрюченной рукой схватился за грудь и рухнул спиной назад, не сделав ни малейшей попытки каким-либо образом смягчить свое падение. Раздался неприятный гулкий звук — это его голова коснулась пола, — после чего он еще несколько раз дернулся и замер, неестественно выпрямившись.

Все произошло так быстро, что я не успела что-либо предпринять. Просто стояла и смотрела, широко раскрыв от удивления глаза. Затем, когда недолгие конвульсии Арнольда закончились, подошла ближе, присела на корточки и нерешительно простерла над его лицом руку, пытаясь понять, что, собственно, случилось.

А еще через долю секунды меня откинуло назад. Нет, это не было нападением. Просто между мной и мертвым телом Арнольда вдруг упала непроницаемая стена вроде энергетического щита. От неожиданности я отпрянула, не удержала равновесия и в свою очередь совершила кувырок спиной назад, растянувшись на полу. Падение вышло мягким, но я вскрикнула в полный голос от боли, когда приложилась свежей шишкой о ковер.

— Назад! — запоздало рявкнул совершенно незнакомый мужской голос.

Выполнять приказ было бессмысленно, поскольку я и без того была уже на достаточном расстоянии от погибшего на моих глазах Арнольда. Лежала, не в силах даже пошевелиться от острого приступа головной боли, и тихонечко мычала, сгорая от жалости к себе.

Огромная гостиная внезапно наполнилась людьми в черной униформе магического департамента. Кто-то суетился около Арнольда, словно не понимая, что ему уже нельзя помочь. А затем и около меня опустился на корточки мужчина лет тридцати-сорока с серыми проницательными глазами и привлекательными ямочками на щеках.

«Наверное, у него очаровательная улыбка», — отстраненно подумала я. Все-таки, видать, я сильно ударилась головой, раз в нее лезли неподобающие ситуации думы.

В любом случае незнакомец сейчас и не думал улыбаться. Он смотрел на меня так строго и неприветливо, что я испугалась: уж не думают ли меня обвинить в смерти Арнольда?

— Как я понимаю, Доминика Альмион? — спросил он и, не дожидаясь ответа, продолжил: — Луциус Киас, дознаватель магического департамента. Мне поручено разобраться в том безобразии, которое здесь происходит.

Я не выдержала и нервно хихикнула: в таком случае бедняге можно только посочувствовать. Боюсь, на данный момент это невыполнимая задача. Я сама уже запуталась во всех этих смертях, подозреваемых и мотивах преступления.

Луциусу, по всей видимости, моя реакция на его слова не понравилась. Суровая вертикальная морщина прорезала его переносицу, а затем он вдруг ловко оттянул мне нижнее веко правого глаза. Это произошло так быстро, что я не успела даже возмутиться таким самоуправством.

— Да у вас сотрясение, — констатировал он. Встал и хмуро заключил, глядя на меня сверху вниз: — В таком случае займусь вами позже, после того как целители приведут вас в норму.

Если честно, больше всего это напоминало плохо завуалированную угрозу, уж больно ледяным тоном было сказано. Но в кои-то веки мне было абсолютно все равно. Сейчас я хотела просто лежать и ждать, когда же хоть немного утихнет пламя, бушующее в моей голове.

Я не собиралась засыпать или терять сознание. Просто моргнула — да так и осталась в благословенной темноте, где не было боли.

* * *

Я лежала в больничной палате и отчаянно страдала от безделья. Пришла в себя я уже около суток назад. Но за это время никто не соизволил навестить меня. И если раньше я боялась нового допроса, опасаясь неловким словом разрушить свою легенду и подвести клиента, то сейчас мечтала хоть о каком-нибудь посетителе. Неизвестность убивала меня. Я не имела ни малейшего понятия о том, где Элмер и Стефан, что с ними, очнулась ли Оливия и какой была ее история. Не говоря уж о том, как сильно мне хотелось услышать, из-за чего погиб Арнольд.

При воспоминаниях о последних минутах жалкого безумца я невольно вздрогнула. Задумчиво потерла ладонь, которой все-таки успела прикоснуться к его ауре перед самой гибелью. Да, конечно, в тот момент я была далеко не в самой лучшей форме, из-за сотрясения мозга мне многое могло почудиться. Но все же я была почти уверена, что нащупала прочную нить очередного смертельного заклинания, обвившую его сердце и в конечном итоге вызвавшую инфаркт. И я сильно сомневаюсь, что служащие магического департамента почувствовали что-нибудь неладное. Подобные чары используют тогда, когда надо кого-нибудь убить быстро и незаметно. Они развеиваются сразу же после исполнения приказа хозяина. Я просто была рядом, вот и сумела уловить остаточные явления после активации заклинания.

Не выдержав, я спрыгнула с кровати и принялась блуждать по палате, шлепая босыми ногами по теплому больничному ковру. Одежду мне так и не отдали. Впрочем, после моих приключений я бы сама не надела ту грязную рванину, в которую она превратилась. Поэтому сейчас я была в просторной рубахе, доходящей мне до колен. На запястье — браслет с именем и фамилией. Хорошо, что целители подошли к своей задаче максимально добросовестно, не только вылечив мою шишку и поставив на место мозги, слегка сдвинутые после удара старика Арчибальда, но и не обойдя вниманием множество царапин и ссадин, прежде щедро украшавших мои руки и ноги, не говоря уж о россыпи багрово-черных синяков.

Назад Дальше