Тайна Ундины - Мэрилин Мерлин 5 стр.


Майкл похлопал меня по плечу:

– Эта женщина, вероятно, спятила. А ведь до сих пор она была такой спокойной и рассудительной. Ничего не понимаю!

– А что она конкретно вам сказала? – спросила Кэри. – Линк нам ничего толком не объяснил.

– Это была довольно бессвязная речь. Она все время утверждала, что знает все о планах Ундины. Она сказала: «Я знаю, кто вы и что задумали». Она, вероятно, думает, что Ундина лишь симулирует потерю памяти.

– А как реагировала на это Ундина? – спросил Майкл.

– Конечно, она растерялась. Все происшедшее потрясло ее. Кажется, Линк думает, что благодаря этому происшествию Ундина почти вновь обрела память.

Кэри посмотрела на доктора:

– Вы думаете, она сможет когда-нибудь вновь обрести память?

– Возможно, – уклончиво ответил тот. – Ундина – сильная личность. У нее сильная воля.

– Ну и великолепно! – радостно воскликнул Майкл. – Выпьем за это!

Мы просидели вместе до глубокой ночи. После обильного ужина, на котором Ундина не присутствовала, мы вернулись в гостиную. Я наблюдала за Майклом. Хотя он и изрядно выпил, но держался хорошо. Кэри была мила и раскованна. А Линк… ну, Линк был как всегда.

У меня возникло такое ощущение, что мы отмечаем какой-то маленький праздник, хотя никаких причин для веселья не было. И наше радостное настроение становилось с каждой минутой все более и более вымученным.

Было уже почти два часа ночи, когда сон стал одолевать меня, и я уже не могла этому сопротивляться.

– Ну, не разбивай компанию! – шутливо стала укорять меня Кэри.

– Мне очень жаль, но у меня глаза слипаются! – я поцеловала Кэри в щеку и повернулась к Майклу. В этот момент дверь так стремительно распахнулась, что ударилась о стену. На пороге стояла Салли, волосы ее были растрепаны, глаза широко раскрыты. Она пыталась нам что-то сказать, но какое-то время не могла произнести ни звука. Наконец, она прохрипела:

– Миссис Джастис, о, миссис Джастис! Она мертва! Мертва!

– Ундина… – прошептала Кэри.

– Нет! Нет, не Ундина. Миссис Бенсон! О, миссис Джастис, это так ужасно. Она лежит одетая на кровати и ее лицо… О господи! У нее такое лицо!

Я услышала за спиной звук падающего тела и обернулась. Кэри лежала в обмороке.

* * *

Та ночь осталась в моей памяти как цепь странных событий. Я помню, как мы отнесли в постель Кэри. Потом, вероятно, кто-то позвонил в полицию, потому что вскоре Галл Хаус наполнился многочисленными мужчинами в форме.

Я видела, как тело миссис Бенсон вынесли из дома. Рыдающую Салли отправили спать, после того как шериф Фрэйм обо всем ее расспросил. Майкл, Линк и я сидели в гостиной и молча смотрели друг на друга. Майкл курил одну сигарету за другой.

Наконец, шериф пришел к нам. Она задал мне массу вопросов о разговоре между мной и миссис Бенсон на берегу и о нашей перебранке накануне вечером. Я спросила, нельзя ли отложить его расспросы до завтра.

– Мисс Коннорс, – возразил он. – Мы еще не знаем причину смерти миссис Бенсон.

Я неотрывно смотрела на него, пока, наконец, смысл его слов не дошел до меня:

– Уж не хотите ли вы сказать, что…

– Да, мисс Коннорс. Не исключено, что она была убита. Точно мы сможем это установить только после вскрытия, но мы выяснили, что у миссис Бенсон не было никакого сердечного или иного заболевания, которое могло вызвать ее внезапную смерть. Для своего возраста она обладала отменным здоровьем, – он посмотрел на Майкла и Линка. – Я мог бы этого и не говорить, но позаботьтесь о том, чтобы никто не покидал дом. Завтра я хочу еще раз поговорить со всеми.

В четыре часа утра я наконец легла в постель, но спала плохо, мне снилось что-то страшное. Проснулась я совершенно разбитая, с опухшими веками.

Остальные обитатели дома были не в лучшем состоянии. Мы завтракали на террасе. День был чудесным, но никто, казалось, этого не замечал. Мы почти не разговаривали и даже не смотрели друг на друга. Уверена, что все думали об одном и том же. Если миссис Бенсон умерла не своей смертью, то, значит, кто-то убил ее. Но кто?

После завтрака Майкл и Линк извинились и ушли. Кэри, Ундина и я остались сидеть за столом. Пауза в нашем вымученном разговоре становились все длиннее.

Наконец, я не выдержала:

– Кэри, как ты думаешь, что с ней произошло?

– Я не знаю. Она была для меня как мать. Не могу себе представить, чтобы кто-то хотел ей зла.

Кажется, Кэри переживала по-настоящему, поэтому в ответ на ее слова я только кивнула головой. Я взглянула на Ундину, наблюдавшую за нами со странным выражением лица.

Вдруг она встала:

– Я все еще неважно себя чувствую. Если вы не против, я пойду в свою комнату.

Я улыбнулась девушке, но она не ответила на мою улыбку. Глядя ей вслед, я спрашивала себя, что с ней случилось.

Слова Кэри вернули меня к действительности:

– Я знаю, как ты относилась к миссис Бенсон, Мэгги. Но она была действительно замечательной женщиной.

– Конечно, – ответила я, – со стороны трудно разглядеть суть человека. Я имею в виду, что сначала человека нужно как следует узнать, прежде чем составить о нем какое-то мнение.

Это были банальные, ничего не значащие слова, сказанные только для того, чтобы утешить Кэри. Но она вдруг разрыдалась, как будто я сказала что-то очень мудрое и прекрасное.

– Как верно, Мэгги, как верно! – лепетала она.

Она еще долго плакала, погруженная в свои мысли. Я сидела напротив и не знала, что делать. Мне пришла в голову мысль позвать Майкла или Линка, я даже встала, но Кэри движением руки остановила меня:

– Останься, Мэгги. Пожалуйста! Мне нужно поговорить с тобой. Ты не можешь себе представить…

– Я знаю, что тебе сейчас тяжело. Ты мне рассказывала, что… ты была серьезно больна в Европе.

Она подняла голову и посмотрела на меня, перестав плакать:

– Мэгги, то, что я тебе рассказала… Знаю, я сказала тебе, что была больна, но на самом деле…

Кэри замолчала, покачала головой и, убрав волосы с лица, продолжила:

– Ах, ерунда! Все это неважно. Поговорим о чем-нибудь другом.

– Но, Кэри, ты не можешь вот так просто…

– Нет, правда. Я не хочу больше об этом. Поговорим лучше об Ундине. Она тебе что-нибудь рассказывала? Она что-нибудь вспомнила?

Я молча покачала головой. Эта неожиданная смена темы сбила меня с толку.

– Но что-то она должна была тебе рассказать! Вы же обе были постоянно вместе! – настаивала Кэри.

– Нет, – честно сказала я. – Ничего такого, чего бы я тебе не рассказала. Но сегодня она выглядит очень подавленной. Смерть миссис Бенсон, судя по всему, потрясла ее. Как думаешь, возможно, что она уже встречала ее раньше?

Кэри нетерпеливо отмахнулась:

– Конечно нет!

– Не стоит ли доктору Элдеру еще раз ее осмотреть?

– Ну, пусть осмотрит! – Кэри вскочила со стула. – Пойду поищу его. Увидимся за обедом, Мэгги!

Ее внезапный уход удивил меня еще больше, чем нежелание говорить о болезни. Я медленно поднялась, подошла к краю террасы и стала смотреть на волны, которые с гипнотической равномерностью набегали на берег.

Опять я подумала о миссис Бенсон. Неужели она действительно знала, кто такая Ундина? Поэтому ее убили, если ее и вправду убили? Если это так, то мотив есть только у Ундины.

Предположим, миссис Бенсон сказала правду. Что если Ундина на самом деле только притворялась, что потеряла память? Что она действительно замыслила что-то против Майкла и Кэри? Но это было невероятно! Кто угодно, только не Ундина!

А вдруг?

Я давно уже хотела уехать, но не сделала этого, потому что хотела закончить картину. Но сейчас мне стало ясно, что это была не единственная причина. За прошедшие дни я очень привязалась к Ундине и не хотела оставлять ее в трудной ситуации.

И вот теперь я подозреваю ее в убийстве!

Вздрогнув, я побежала в дом. Я хотела найти Линка. При этом мне вообще не пришло в голову, почему я хочу поговорить об этом именно с ним.

Он сидел в кабинете и разговаривал по телефону. Я сделала вид, что рассматриваю книги, пока он говорил. Наконец, он положил трубку и спросил меня:

– Как вы себя чувствуете?

– Немного дрожат колени, – ответила я. – У меня такое чувство, что я провела ночь в бетономешалке.

Он кивнул:

– Понимаю.

– Линк, мне нужно поговорить с вами.

Мне показалось, что особого интереса он не проявил.

– Хорошо, присядем, – он указал рукой на кожаный диван.

Мы сели.

– Итак, что вы хотели мне сказать, Мэгги?

– Линк, вы думаете, в этом доме все в порядке?

Он удивленно посмотрел на меня:

– Что за странный вопрос, Мэгги, если учесть, что миссис Бенсон сегодня ночью внезапно умерла?

– Я не это имела в виду, во всяком случае, не только это. Я только чувствую, что в этом доме что-то не так.

– Вы не могли бы пояснить свою мысль?

Он был очень терпелив, но мне опять показалось, что в его голосе зазвучали снисходительные нотки.

– Ну, например, Кэри. Она какая-то странная. Она не такая, как была раньше.

– В чем это выражается?

– Даже не знаю! Вся жизнь тут нарушена. Таинственную молодую девушку прибивает к берегу. Она теряет память. Миссис Бенсон преследует нас, извергает угрозы и странные обвинения. А Майкл? Вчера ночью он жутко напился и стал делать мне таинственные намеки…

Линк вдруг оживился:

– Когда это было? Что он сказал?

Вообще-то я не хотела даже упоминать Майкла. Я что-то залепетала, и взгляд Линка опять погас. Почему я, собственно, рассказываю ему все это? Он занят только собой и на других смотрит свысока.

Я вскочила:

– Извините, что надоедаю вам. Как вижу, вам совсем неинтересно меня слушать.

Он схватила меня за запястье:

– Как раз напротив! Мне очень интересно. Но до сих пор вы по большому счету вообще ничего не рассказали.

Я освободила руку.

– Меня волнует, – начала я холодно, – что кто-то пытается причинить зло мне или Ундине, или нам обеим. По словам шерифа Фрэйма, не исключено, что миссис Бенсон умерла не своей смертью. Для меня это означает, что кто-то ее убил. И я не хочу, чтобы следующей жертвой оказалась я или Ундина. Вот это меня волнует!

Линк обезоруживающе улыбнулся:

– Мэгги, не принимайте это так близко к сердцу! Ну подумайте, что вы говорите! Прежде всего, почему кто-то должен желать вам или Ундине зла?

– Я уже сказала вам, что не знаю этого. Но вы должны признать, что с Ундиной произошло за последние дни много странного. Как она вообще оказалась в море? Вы сами предположили, что она потеряла память вследствие чего-то ужасного, что она хочет забыть. Что это было? Потом это отравление рыбой? Затем случай в пещерах… Мы же могли там погибнуть! Разве это была случайность? Не слишком ли много случайностей за пару дней?

Я замолчала и торжествующе посмотрела на Линка.

– Хорошо, – его голос теперь звучал более серьезно. – Предположим, кто-то хочет избавиться от Ундины. Причина нам неизвестна, мы вообще ничего не знаем об Ундине. Но рыбой с тем же успехом могли отравиться и вы. Да и в пещерах вы были вместе с девушкой. Вы-то кому помешали?

– Потому что я много времени провожу с Ундиной. Возможно, злоумышленник думает, что она мне что-то рассказала. Она этого не сделала, но этот человек, кем бы они ни был, этого не знает. Он думает, скорее всего, что я знаю слишком много.

Линк покачал головой:

– Все это напоминает мне плохую пьесу, Мэгги. Я просто не могу воспринимать это всерьез.

– Ну и не воспринимайте! Но вы вспомните о моих словах, когда найдут мой труп или труп Ундины. Это тоже будет напоминать вам плохую пьесу?

Он широко улыбнулся. Я бросила на него уничтожающий взгляд и гордо вышла из комнаты. Мне опять хотелось срочно собрать вещи и уехать. Но я тут же вспомнила, что шериф Фрэйм это запретил. Я упала на постель и зарыла лицо в подушки.

Я чувствовала себя ужасно одинокой. Единственным близким мне человеком была Ундина. Я опять вспомнила, как странно она вела себя сегодня утром. Вдруг я почувствовала недоброе. Я вскочила с кровати и побежала к ее комнате.

Я постучала. Ответа не последовало. Я тихонько отворила дверь, гардины были задвинуты, в комнате царил полумрак.

– Ундина? – позвала я. Опять тишина. Я подошла к постели. Она была пуста. Я похолодела.

– Ундина!

Я включила свет. Никого! Заглянула в ванную. И там никого. Может быть, она просто спокойно сидит в гостиной, утешала я себя. Но интуиция подсказывала мне, что это не так. Мне необходимо было ее найти и притом немедленно.

Пока опять не случилось что-то ужасное.

* * *

Сначала я хотела найти Линка, чтобы он мне помог…

Но потом передумала. После нашего последнего разговора мне было как-то неловко просить его о помощи. Как объяснить ему, почему я боюсь за Ундину? Может быть, она просто пошла погулять? Тот факт, что ее нет в комнате, не значил абсолютно ничего. Но я чувствовала, что-то случилось.

Я упала на постель Ундины и стала лихорадочно думать. Первое, что нужно сделать, это обыскать дом. Тут мой взгляд упал на что-то белое, выглядывающее из-под кровати. Я наклонилась и подняла листок бумаги, исписанный буквами разного размера и вида. У меня перехватило дыхание, когда я прочитала написанное на листке: «Если вы хотите знать, кто вы, приходите в четырнадцать часов в подвал». Ни обращения, ни подписи на записке не было.

Я сунула листок в карман платья и выбежала из комнаты, при этом даже не подумала о том, что нужно было позвать кого-нибудь на помощь. Кому, кроме Ундины, можно было доверять в этом доме?

Где находится вход в подвал, я не знала, но предположила, что, скорее всего, он на кухне. В холле я встретила Салли. Ее глаза были заплаканы, она еще не отошла от пережитого шока. На меня она даже внимания не обратила.

На кухне никого не было. Я огляделась, но двери в подвал не обнаружила. Вынув записку из кармана, я еще раз прочитала ее в надежде найти там какие-то подробности, которые я могла не заметить вначале. Но ничего такого там не было.

И тут я увидела дверь. Из кухни вел узкий коридор к комнатам прислуги. Приблизительно в середине находилась массивная деревянная дверь. Она была приоткрыта. Я подбежала к двери и распахнула ее. За ней находилась лестница, ведущая в подвал. Я пошарила на стене рукой в поисках выключателя, нажала на него, но свет не зажегся. Я попыталась еще и еще, но безуспешно.

– Ундина! Ундина! – крикнула я в темноту. Но никто мне не ответил.

Нужен фонарь! На кухне все еще никого не было. Я стала рыться в ящиках столов, но нашла лишь коробок спичек.

Я зажгла спичку и стала спускаться по лестнице, все время зовя Ундину. Она где-то здесь! Но почему она не отвечает?

На последней ступени я зажгла еще одну спичку и пошла вперед. Вдруг я ощутила страшный удар по голове и услышала сдавленный хрип, который, как до меня дошло, издала я сама. Медленно я опустилась на пол.

Я плыла в море боли, но оставалась в сознании. Я видела, что кто-то перешагнул через меня, услышала, как этот человек тяжело дышит. Затем я ощутила густой сладковатый запах и окончательно потеряла сознание, глубже и глубже погружаясь в темноту.

* * *

Сквозь пелену боли я медленно приходила в себя. Я попыталась открыть глаза и тут же их закрыла, но успела увидеть лицо Линкольна Элдера, склонившегося надо мной. Опять открыв глаза, я стала смотреть на озабоченное лицо Линка, затем скосила глаза в сторону. Я лежала на своей постели, рядом горел ночник.

Голова болела страшно. Я подняла руку – она была ужасно тяжелой – и ощупала голову. На ней была повязка. Я все еще чувствовала густой сладковатый запах. Меня тошнило, но сил на рвоту не было. Я вопросительно посмотрела на Линка, и он наклонился надо мной:

– Все в порядке, Мэгги. Ничего не говорите. Лежите спокойно. Вам скоро полегчает.

Назад Дальше