– Выпьем за портрет «русалки»! За Мэгги, написавшую его, и за Ундину, которая позировала!
Мы подняли бокалы. Кэри тоже подняла, и тут я заметила, что ее рука дрожит. Она улыбалась. Но только губами, и поэтому улыбка была больше похожа на гримасу на лице куклы. Мне стало не по себе.
– Спасибо, Майкл, – ответила я на слова Майкла.
– За портрет «русалки»! – сказал Линк.
Я была рада, что картина всем понравилась. Уже давно никто не хвалил мои произведения. Это согревало меня так же хорошо, как и бренди.
Около одиннадцати разговор стал затухать. Ундина уже давно ушла спать, да и у меня глаза слипались. Все пожелали друг другу спокойной ночи и разошлись по своим комнатам.
Я уже разделась, когда вспомнила, что оставила картину внизу в гостиной. Я опять надела платье и хотела спуститься вниз, чтобы забрать ее. Но потом одумалась и посмеялась над собой. Я привыкла, что картина всегда со мной. Но теперь-то она была закончена. Я хотела ее выставлять. Почему бы ей не остаться внизу в гостиной?
Зевая, я легла в постель и мгновенно заснула.
Мне снилось что-то чудесное и фантастическое. Во сне фигурировали мы все. Мы были очень высокими и радостными. Майкл и Кэри, держась за руки, стояли на террасе, смотрели на море и смеялись. Потом по лестнице с берега стала подниматься Ундина. На ней было то самое зеленое бархатное платье, в котором ее нашли на берегу. Смеясь, она подошла к Майклу и Кэри. Майкл протянул руку, и Ундина встала рядом с ним. Они выглядели как…
Я мгновенно проснулась. Сердце бешено билось, во рту пересохло. Я поняла, что в лице Ундины мне казалось таким знакомым. Я выпрыгнула из кровати и набросила на себя халат. Мне необходимо было еще раз взглянуть на картину, чтобы убедиться в своей догадке.
Я вошла в гостиную и стала искать рукой выключатель на стене. И тут я почувствовала, как что-то обхватило и с силой сжало мое горло. Я хотела закричать, но из горла вырвался лишь ужасный хрип, и все вокруг померкло.
Когда я опять пришла в себя, то обнаружила, что лежу на полу. Дрожа, я глубоко вздохнула и почти закричала от боли в горле. Через гардины в комнату пробивался слабый свет, и я увидела, что все еще лежу в гостиной. Шатаясь, я поднялась на ноги и рукой нащупала выключатель на стене.
Вспыхнувший свет ослепил меня, я зажмурилась. Открыв глаза, я стала прежде всего искать картину.
Если бы я могла, то закричала бы. Мои воспаленные глаза наполнились слезами. Картина стояла на своем месте, но она была совершенно уничтожена. Кто-то в безумной ярости искромсал ее острым ножом. Только глаза Ундины остались нетронутыми и печально взирали на меня.
Я стала барабанить кулаками в стену, пока все не сбежались в гостиную. Я слышала их недоуменные голоса, когда они шли по холлу. Но, войдя в комнату, они мгновенно замолкли.
– Господи! – ужаснулся Майкл.
Линк заботливо усадил меня на стул.
– Какой ужас! – вскричала Кэри. – Кто это мог сделать?
Ундина последней вошла в комнату и издала крик, на который была неспособна я. Она кричала так, как будто напали не на картину, а на нее.
– Мэгги, твоя картина! – рыдала она. – Твоя чудесная картина!
* * *
Мое пробуждение на следующее утро было ужасным. Я ощупала горло и застонала от боли и от мысли о том, что произошло прошлой ночью.
Я попыталась вспомнить, что чувствовала, когда сидела в гостиной и все стояли вокруг меня. Кто-то из них настолько меня ненавидит, что уничтожил то, что было мне так дорого! В воскресенье должен приехать Эван, но теперь у меня не было картины, которую я могла бы ему показать. Больше всего мне хотелось забиться под одеяло и оставаться там, пока шериф Фрэйм не разрешит мне уехать.
Бессмысленное уничтожение моей картины было более ужасным ударом для меня и пугало даже больше, чем смерть миссис Бенсон и покушение на мою жизнь.
Я услышала, как Салли осторожно постучала в мою дверь и тихонько сказала:
– Мисс Коннорс? Шериф хочет с вами поговорить.
С трудом я встала из постели, надела на себя, что попало, провела пару раз расческой по волосам и вышла из комнаты.
Наверху я никого не встретила. Вероятно, никто не торопился вставать. Каждый новый день приносил все новые неприятности, и поэтому никто не радовался утру.
Внизу я заметила, что дверь в бывшую комнату миссис Бенсон открыта настежь. Несмотря на апатию, меня вдруг охватил страх. Но я тут же себя одернула. Скорее всего, комнату просто убирали, потому что наняли новую экономку.
Но когда я прошла мимо и заглянула внутрь, то замерла от ужаса.
Вся комната была увешена черными платками. На двух маленьких столиках горели высокие белые свечи. Между ними стоял гроб – длинный, черный и узкий. Озноб пробежал по моему телу. С того места, на котором я стояла, не было видно, кто лежал в гробу. Но было ясно, что это могла быть только миссис Бенсон.
Я закрыла глаза и ринулась в гостиную. Почему Кэри не передала тело миссис Бенсон ее родственникам, после того как полиция его обследовала? Это было бы совершенно нормально. С чего ей вздумалось привезти его сюда? А в том, что это произошло по инициативе Кэри, я не сомневалась. Хотя я и не входила в комнату бывшей экономки, но хорошо себя представляла, как та выглядит в гробу: холодное бледное лицо, белые руки, сложенные на груди…
– Мисс Коннорс…
Шериф Фрэйм встал при моем появлении. Рядом с ним на столике стояла чашка с кофе. Он выглядел уставшим, стенографиста на этот раз не было.
– Доброе утро, шериф.
Картину к этому моменту уже убрали. Я села напротив шерифа. Он подошел ко мне, пальцем поднял мое лицо за подбородок и внимательно осмотрел красный след на шее.
– Какой-то кусок ткани, – решил он. – Вероятно, шейный платок. Веревка оставила бы другие следы, возможно, даже ссадины. Мисс Коннорс, у вас есть предположения, кто бы мог уничтожить вашу картину?
Я покачала головой.
– Еще один вопрос. Знаю, что уже задавал вам его… Но не известна ли вам причина, по которой кто-то желал бы вам смерти? У вас есть враги?
Я опять покачала головой:
– Я уже говорила вам, что я могу всего лишь строить предположения.
– Тогда, пожалуйста, поделитесь со мной этими предположениями.
Голос шерифа звучал очень дружелюбно, но его глаза смотрели на меня строго и выжидательно.
– Я предполагаю, что все это из-за Ундины.
– Ундины?
– Да. Убеждена: все, что произошло здесь, имеет отношение к ней, кем бы она ни была. Доктор Элдер предполагает, что она потеряла память, потому что с ней произошло нечто ужасное. Что-то, о чем она не хочет вспоминать. Думаю, что здесь в доме есть по меньшей мере один человек, замешанный в том, что с ней произошло. Я очень много времени провела с Ундиной. Возможно, этот человек думает, что Ундина мне что-то рассказала. Во всяком случае, я предполагаю, что этот человек хочет избавиться от нас обеих. Если память когда-нибудь вернется к Ундине, то мы сможем ответить на большинство вопросов.
– Вы подозреваете кого-нибудь в этом доме?
– Всех и никого. Не очень приятная ситуация.
– Да, могу себе представить, – шериф провел рукой по лицу. – Сегодня ночью, прежде чем на вас было совершено нападение, вы видели или слышали что-нибудь необычное?
– Нет. Просто мне вдруг захотелось еще раз взглянуть на картину.
– Но почему? Насколько я знаю, вы все вместе рассматривали картину незадолго до того, как пойти спать…
Я колебалась с ответом. Но, наконец, решила, что могу спокойно рассказать ему правду:
– В то время, когда я работала над картиной, я постоянно думала, что лицо Ундины мне кого-то напоминает. Когда я вчера вечером демонстрировала картину остальным, то у них было то же самое ощущение. Двое из присутствующих упомянули это. Ночью я вдруг проснулась, потому что поняла, в чем дело. Я пошла вниз, чтобы лишний раз убедиться в правильности своей догадки.
– И что это за догадка?
– Ну… я вдруг поняла, что Ундина ужасно похожа на Майкла, мистера Джастиса. Я не сразу это заметила, потому что у них разный цвет волос и кожи, не говоря уже о естественных различиях в чертах мужчины и молоденькой девушки. Но на холсте сходство было видно лучше.
– Вы сказали, что и другие это заметили?
– Да, это увидел Майкл и… как я думаю… доктор Элдер.
– А миссис Джастис и Ундина заметили сходство?
Мне вспомнился восторг Ундины и странное выражение лица Кэри.
– Если и заметили, то не говорили об этом.
Шериф Фрэйм поднялся:
– Я благодарю вас, мисс Коннорс. Мы еще раз поговорим чуть позже.
– Шериф, у вас есть предположение, кто…
– Предположение есть. Но больше я ничего вам сказать не могу, – он нервно улыбнулся. – Думаю, если бы вы сразу проинформировали нас, когда нашли Ундину, то многих неприятностей можно было бы избежать.
После его ухода я еще некоторое время оставалась сидеть, погруженная в свои мысли. Кэри отреагировала на картину очень странно – отрицательно и злобно. Она тоже заметила сходство? Может быть, в этом была причина ее реакции. Существует ли связь между Майклом и Ундиной? Тут столько вариантов, что у меня голова пошла кругом.
Единственно правильное – это спросить Кэри напрямую, решила я. Хотя у нее был удивительный дар уходить от ответа. Но, может быть, мне удастся вытянуть из нее хоть что-то? Я хотела наконец разобраться во всем до конца, вернуться домой и вновь зажить нормальной жизнью.
Мне понадобится помощь Ундины. Я долго говорила с ней и рассказала ей о своих теориях. Она внимательно меня слушала, во многом разделяла мое мнение и охотно согласилась поговорить вместе со мной с Кэри.
Вечерело. В комнате миссис Бенсон было темно, ее освещали только свечи. Тут мы, наконец, нашли Кэри. Она стояла на коленях перед гробом. Ее лицо было белым как мел. Широко открытыми глазами она смотрела прямо перед собой.
До этого я весь день пыталась с ней поговорить. Дважды я подходила вместе с Ундиной к ее комнате, но каждый раз дверь оказывалась закрытой. Даже если Кэри и была в комнате, на наш стук она не откликалась.
И вот мы нашли ее. В нерешительности мы встали в дверях. Мне не хотелось входить внутрь. Но я собрала все свое мужество, переступила через порог и подошла к Кэри и гробу. Она подняла на нас глаза, но, кажется, не видела нас. Она вцепилась в край гроба, да так, что косточки на руках побелели. Я старалась не смотреть в гроб.
Но он неотвратимо притягивал к себе мой взгляд.
Я затаила дыхание, спрятанный внутри страх опять охватил меня. Миссис Бенсон выглядела именно так, как я себе представляла – со скрещенными на груди руками. В день ее смерти Салли сказала, что ее лицо было искажено. В похоронном бюро, вероятно, удалось убрать эта гримасу. Но все равно ее облик нельзя было назвать умиротворенным.
Как завороженная, я смотрела на нее, совершенно забыв, зачем сюда пришла.
Наконец, Ундина дотронулась до моей руки, я вздрогнула. Ундина была бледна, но держала себя в руках. Я заставила себя взглянуть на Кэри. Она все еще смотрела сквозь меня. Я обошла гроб и положила руку ей на плечо. Она не отреагировала. Я легонько потрясла ее за плечо.
– Кэри, Кэри! – позвала я негромко.
– Да, Мэгги?
– Мы хотели бы с тобой поговорить.
– Хорошо, – ответила она.
– Мы не могли бы пойти в другое место?
– Нет, я хочу остаться здесь.
– Кэри, посмотри на меня.
Она подняла голову, наши взгляды встретились, но я не была уверена, что она действительно меня воспринимает.
– Кэри, ты знаешь что-нибудь о моей картине? Знаешь, почему ее изрезали?
Она не отвечала.
– Может быть, потому что на картине Ундина так похожа на Майкла?
Опять никакого ответа. Мне это стало надоедать:
– Кэри, послушай меня! Это очень важно. Ундина состоит в родстве с Майклом? Есть ли какая-то связь между ней и мертвой женщиной на берегу, этой миссис Барлоу? Майкл имеет какое-отношение ко всему этому? Это так?
Я тряханула ее что есть силы, но совершенно безрезультатно. Кэри все еще крепко держалась за гроб.
И тогда она сказала только два слова:
– Майкл, Ундина.
Я услышала тихий всхлип и оглянулась. Ундина стояла, неестественно выпрямившись. Когда я посмотрела на нее, она вдруг сильно задрожала. Я отпустила плечи Кэри, обняла Ундину и притронулась к ее щеке. Ее лицо было холодным как лед.
– Ундина! Что с вами? Ради бога, что произошло?
Ее зубы стучали, наконец, она смогла произнести несколько слов:
– Мэгги! О, Мэгги! Я вспоминаю, я вспоминаю!
У меня замерло сердце. Я ощущала радость и страх одновременно. Ундина была не единственной, кто боялся узнать тайну, из-за которой она потеряла память.
Девушка прерывисто дышала. Я так была занята Ундиной, что на какое-то мгновенье забыла о Кэри и совершенно не заметила, как та встала.
Ундина продолжала дрожать и тихо всхлипывать:
– Я вспоминаю! Боже мой, я вспоминаю!
Я увидела Кэри вновь, когда та бросилась на Ундину с такой силой и ловкостью, которой я у нее и предположить не могла.
Никогда не забуду лицо Кэри! Глаза впились в Ундину и излучали всепоглощающую ненависть. Она скрючила пальцы и выглядела безобразно. Так безобразно, как могут выглядеть лишь ненависть и безумие.
Все произошло очень быстро. Мне не удалось ее удержать. Подобно снаряду она устремилась на Ундину. Железной хваткой вцепилась в плечи девушки и толкнула ее. Ундина рухнула на пол и ударилась головой о край одного из столов со свечами.
Кэри выбежала из комнаты.
И тут я увидела пламя, которое с невероятной быстротой распространялось по гробу. При падении Ундины одна из свечей упала в гроб!
Не знаю, как долго я стояла в оцепенении. Ундина лежала передо мной на полу, по ее щеке текла кровь и капала на ковер. Покрывало на покойнице сгорело, и теперь начал гореть сам гроб. Я не могла оторвать от него взгляда. Огонь разгорался.
Наконец, я пришла в себя и вновь обрела возможность двигаться. Нужно погасить пламя! Иначе сгорит весь Галл Хаус!
Я содрала тяжелые гардины с окна, с шумом они упали на пол. Я набросила тяжелую ткань на гроб, и пламя погасло от нехватки воздуха. Комната мгновенно наполнилась едким дымом. Мне показалось также, что я ощущаю запах сгоревшего мяса, но сказала сама себе, что мне это кажется.
Глаза слезились. Я подхватила Ундину под мышки. Она пошевелилась.
– Все хорошо, Ундина! Все в порядке!
Девушка открыла глаза и посмотрела на меня так, как будто видит меня впервые. Но потом узнала меня и с трудом встала на ноги. Вместе мы вышли в холл.
Наверху раздался страшный шум. Кажется, он шел из кабинета Майкла. Я не знала, в каком Майкл был состоянии, был ли он трезв, но, кроме него, поблизости никого не было. Я протащила Ундину через холл, посадила на нижнюю ступень лестницы и поспешила наверх к Майклу.
Там я увидела причину шума. Кэри – странная, незнакомая, безобразная – как сумасшедшая барабанила кулаками в дверь кабинета.
Когда я к ней подбежала, она обернулась. На какой-то момент ее взгляд прояснился. Но затем она закричала. Это был ужасный, оглушительный вопль.
Я оглянулась. Ундина стояла за нами, у нее все еще сильно шла кровь.
Она покачнулась и дрожащей рукой показала на Кэри. Та опять пронзительно завопила.
Затем она бросилась на нас, я инстинктивно посторонилась. Не прекращая кричать, Кэри побежала вниз по лестнице.
Ундина с закрытыми глазами прислонилась к стене. В этот момент открылась дверь кабинета, и оттуда вышел Майкл. Он обомлел, увидев Ундину.
Я бросилась догонять Кэри. Когда я сбежала вниз по лестнице в холл, она уже выскочила из входной двери. Я помчалась за ней и увидела, что Кэри устремилась к лестнице на пляж. Рукава ее платья развевались на ветру, что делало ее похожей на огромную моль.
Она добежала до лестницы и замерла в нерешительности, согнувшись и глядя вниз. Я думала, что сейчас она упадет на землю, но она распрямилась и ринулась вперед.