Я приоткрыла рот в немом возмущении, не сразу найдя, чем ему возразить.
— Хватит! — воспользовавшись удобным моментом, тут же влез в разговор Дарек. — Папа, не думаю, что Бьянке интересно все это слушать.
— И действительно, — поддержала его Гелия. — Айрен, девочка беременна. Ей сейчас не до споров о роли женщины в окружающем мире.
Я лишь скрипнула зубами от досады. Сдается, я уже жалею, что ввязалась в эту авантюру Дарека. А то бы я сейчас как высказалась! Все бы узнали, что я думаю о роли женщины в окружающем мире.
— А у меня в понедельник коллоквиум по изгнанию духов из жилых помещений, — некстати брякнул Дарек, стремясь разрядить сгустившуюся атмосферу.
— Ой, мальчик мой, будь осторожен! — тут же всполошилась Гелия.
Ее глаза опасно увлажнились. Она выудила платок из кармана передника, все так же повязанного поверх роскошного платья, и оглушительно высморкалась.
— Духи… — задумчиво пробормотал Айрен, не обратив внимания на восклицание жены. Потер подбородок, сыто откинувшись на спинку стула.
Угодливая служанка тут же убрала тарелку с недоеденным кексом и поставила перед ним высокий хрустальный фужер, наполненный темно-коричневой жидкостью.
Коньяк, что ли?
Я незаметно хмыкнула. Очевидно, что родители Дарека из низших слоев. Никакой бы аристократ не налил крепкий напиток в фужер, предназначенный для шампанского.
— А ты знаешь, мальчик мой, что у нас в округе есть самый настоящий дом с привидениями? — продолжил Айрен, поблагодарив кратким кивком служанку.
— Неужели? — отстраненно удивился Дарек, всем своим видом не выказав ни малейшего желания продолжить эту тему.
— Неужели?! — с куда большим воодушевлением отозвалась я.
В моей голове тут же зароились тысячи планов. Дом с привидениями! Если я наведаюсь в него и сумею выгнать привязчивых духов восвояси, то это будет означать обязательную отличную оценку по коллоквиуму. Этот курс вел у нас очень придирчивый пожилой преподаватель. И я откровенно трусила при мысли о понедельничном занятии. Вот бы ему предъявить реальный факт изгнания призрака! Тогда зачет у нас в кармане.
— Да-да, это истинная правда. — Айрен горделиво приосанился, почувствовав нескрываемый интерес со стороны слушателей, который отсутствовал при его прежних разглагольствованиях о тягостях жизни торговца. — Мальчик мой, ты наверняка не помнишь чету Олдстонов, которые жили за пару миль от нас.
— Не помню, — легко согласился с ним Дарек, вновь зачем-то продемонстрировав мне внушительный кулак.
— В их доме разразилась ужасная трагедия, — тоненько всхлипнула Гелия. — Арсия… Жена Карла… В общем, говорят, она вернулась домой в неурочное время. И застала своего благоверного в объятиях своей же лучшей подруги.
— И она убила их? — с восторженным ужасом выдохнула я.
На самом деле, конечно, я не испытывала никакой радости из-за смерти незнакомого мне Карла и его любовницы. Но ситуация с точки зрения охотника на нечисть выглядела просто замечательно. Жестокое убийство, совершенное в состоянии слепого гнева… О да, полагаю, из неверного супруга и его дамы сердца получились два превосходных мстительных призрака.
— Нет, — поторопился сказать Айрен, пока его жена шумно сморкалась в огромный носовой платок, вновь выуженный из неизменного передника. — Арсия предпочла самостоятельно свести счеты с жизнью. На глазах ошарашенных любовников она вонзила себе нож в грудь. И истекла кровью на руках обманщика-мужа.
Я немного погрустнела, узнав окончание истории.
Да, души самоубийц чаще всего не могут найти покоя после смерти. Но привидения из них получаются так себе и не представляют особого интереса для боевых магов. Ну то есть обычным смертным они досаждают сильно. Приятного мало, если не повезет по незнанию купить дом, в стенах которого произошла такая трагедия. Будешь по ночам слушать бесчисленные стенания и жалобы, а в зеркалах ловить всякие жуткие отражения. Но по большому счету эти духи безобидны. Только напугать и способны.
Призраки, появляющиеся после кровавых расправ, в этом плане намного интереснее. Естественно, с профессиональной точки зрения. Они изощреннее, мстительнее, злобнее и вполне могут подстроить несчастный случай или же наслать какое-нибудь жуткое видение, доведя до сердечного приступа.
— Бедняжка Арсия, — жалобно вздохнула Гелия. — Мне так ее жаль! Они с Карлом были такой красивой парой! И что ему не хватало?
— А что случилось с Карлом и его любовницей? — полюбопытствовала я.
— Карлу пришлось уехать, — сухо сказал Айрен. — После всего произошедшего жить он тут не смог. Все соседи объявили ему молчаливый бойкот. Нет, естественно, в спину ему не плевали и ворота дегтем не мазали. Хотя, не скрою, были кое у кого такие идеи. Но ограничились лишь тем, что Карла перестали звать в гости и его приглашения старательно игнорировались. Он прожил здесь еще пару месяцев, потом продал дом за бесценок. Правда, новые покупатели недолго радовались удачному приобретению. Они провели в доме всего пару ночей, после чего без объяснения причин поспешно съехали, забрав с собой лишь самое необходимое. И с тех пор дом стоит заколоченный.
— Надо же, — удивился Дарек, который, как и я, с большим интересом слушал отца. — А я и не подозревал, что в нашем захолустье такое происходит.
— Это случилось прошлой зимой, — проговорила Гелия. — У тебя как раз была сессия. И мы не хотели тебя тревожить. А то бы еще отправился проверять, что да как.
— Да, сынок, — поддержал жену Айрен и бросил на меня теплый взгляд. — Я надеюсь, теперь ты немного угомонишься. Ты почти семейный человек. Негоже тебе попусту рисковать собой. Если честно, я бы предпочел, чтобы ты бросил обучение прямо сейчас.
— Папа! — вскинулся с места Дарек. — Осталось всего полгода!
— Да я понимаю. — Айрен смущенно улыбнулся. — Шесть месяцев — это ничто. Наверняка тебе будет жалко терять все те годы, что ты потратил на пустую забаву. Но пусть будет так. Окончи курс, получи диплом — и повесь его на стену. Поверь, я найду тебе более прибыльное и спокойное занятие.
Дарек молчал. Однако я видела, каких трудов ему стоило сохранять спокойствие. На скулах тлели яркие пятна чахоточного румянца, желваки так и играли. Но Дарек буравил взглядом кусок шоколадного кекса, к которому так и не притронулся, и нашел в себе силы не ответить отцу.
— А вы, моя милочка, обещайте мне одно, — с напускной веселостью произнес Айрен, убедившись, что его сын намерен сохранять молчание и дальше.
Посмотрел на меня, и я украдкой поежилась. Спокойные серые глаза главы семейства Дейгонов словно заледенели изнутри, и внезапно я осознала, что в этот момент он как никогда серьезен.
— Пожалуйста, держите моего сына подальше от неприятностей, — продолжил Айрен. — Это в ваших же интересах, девочка моя.
На какой-то жуткий миг мне почудилось, что Айрен в курсе нашего обмана. Слишком неприкрытая угроза скользнула в его словах. Но он смотрел на меня так прямо, что мысль умерла, так и не успев оформиться до конца.
— Естественно, — буркнула я, думая совсем о другом.
Интересно, получится ли этой ночью наведаться в имение четы Олдстонов? Если честно, я бы очень хотела проверить, что за дух там поселился. Понедельничный коллоквиум рискует пройти весело.
ГЛАВА 4
Окончание вечера почти не осталось в моей памяти — настолько все скучно и буднично завершилось. После десерта мы переместились в гостиную, куда та же суровая немногословная служанка подала напитки. Я очень хотела попробовать вино, которое с таким удовольствием пили Дарек и Айрен. Но мой напарник вновь с величайшим удовольствием потоптался на моих ногах, предугадав это желание, и мне пришлось отказаться от него.
И действительно — не дело беременной баловаться алкоголем.
Поэтому я довольствовалась горячим мятным чаем и вполуха слушала болтовню Гелии. Она рассказывала мне сразу обо всем на свете. О невероятных ценах на продукты, о привычке слуг подворовывать по мелочам, о трудностях материнства. Естественно, последняя тема занимала чуть ли не основное место. По мнению Гелии, рождение ребенка было главным предназначением в жизни любой женщины. И ради этого стоило пожертвовать всеми своими мечтами и стремлениями.
Я мудро не вступала в спор. Боюсь, при малейшем возражении с моей стороны Дарек вновь бы принялся танцевать на моих многострадальных нижних конечностях. А мои ботинки и без того едва держались, в любой момент рискуя развалиться у всех на глазах.
Я очень удивлялась тому обстоятельству, что родители Дарека никак не отреагировали на мой более чем скромный гардероб. Но, понятное дело, не имела ни малейшего желания обращать их внимание на мою обувь или скромные штопаные платья. Ничего, сразу по возвращении в Гроштер я обязательно исправлю это упущение. Благо денег, полученных от Дарека, вполне на это хватит.
И все-таки я выдержала не больше часа. Как только часы в гостиной гулко пробили девять вечера, я принялась нарочито сцеживать зевок за зевком в ладонь.
В конце концов, мне сегодня еще предстоит визит в заброшенный дом семейства Олдстонов. Поэтому, чем раньше мы разойдемся по спальням, тем будет лучше.
— Ох, милочка моя, я тебя совсем утомила! — спохватилась Гелия, когда я, отбросив излишние церемонии, демонстративно зевнула ей прямо в лицо. — Тебе сейчас надо как можно больше отдыхать. Помню, когда я носила под сердцем Дарека, то спала сутками напролет.
— Да, я бы не отказалась завершить на этом вечер, — призналась я.
Между тем в моей голове блуждали совсем другие мысли. Интересно, как далеко дом имения Олдстонов? Айрен сказал — за пару миль отсюда. Но в какую сторону? Эх, все равно придется привлечь Дарека. Хотя что скрывать, мне это очень не нравится. Как бы не заупрямился, бестолочь.
— Я провожу тебя, — предложила Гелия и поднялась с места. Кинула взгляд на Айрена и Дарека, которые замерли в раздумье над партией в рук, где для выигрыша было необходимо убрать с доски все фигуры противника.
Я знала, что в самом лучшем случае эта игра занимала никак не меньше часа, а то и два. В худшем — могла тянуться не одни сутки.
Демоны!
Ну, будем надеяться, Дарек не подведет меня в оценке его умственных способностей. Пусть как можно скорее проигрывает своему отцу — и тогда я из него всю душу вытрясу, лишь бы показал дорогу к имению рода Олдстонов.
Около дверей спальни Гелия, к моей оторопи, вдруг полезла ко мне с поцелуями. Точнее сказать, сграбастала меня в крепкие объятия и вновь обмусолила мои щеки.
— Как я рада, что Дарек наконец-то решил остепениться! — провозгласила она, вновь выудив из кармана передника неизменный платок. — Бьянка, дочка моя, ты не представляешь, что это за упрямец! Мы с Айреном языки себе сбили уговаривать его не глупить и уйти из академии. Нет, впился в нее, как клещ. Еще повезло, что в учебе он не блещет.
— Повезло? — недоуменно отозвалась я.
Странно, обычно родители радуются успехам детей.
— Конечно, повезло! — Гелия всплеснула руками, несколько удивленная, что надлежит объяснять столь очевидные вещи. — Дарек и боевая магия суть две совершенно разные вещи! Да что там, лично я буду счастлива безмерно, когда он прекратит заниматься этой фигней и начнет помогать Айрену. Все эти годы мы оплачивали его обучение лишь по одной причине: престиж. Дарек хотел, чтобы на стене его кабинета висел диплом о высшем магическом образовании. Пусть так. Но, хвала небесам, все его преподаватели в один голос твердили о том, что наш сын полный неуч и бездарь. Не буду скрывать, это медом проливалось на мое израненное сердце. Бьянка, нам не нужен сын — боевой маг. Я не хочу жить в постоянном страхе за его жизнь. Пусть женится, пусть заведет детишек. Мы обеспечим ему отличный старт в жизни. А его юношеская блажь пусть останется только блажью.
— Понятно, — медленно процедила я.
Да, я очень хотела вступить с Гелией в спор. По-моему, нечестно и некрасиво лишать человека мечты.
Но я понимала, что это бессмысленно. Более того — даже опасно. Пожалуй, теперь я всецело поддерживала намерение Дарека разыграть спектакль для его родителей.
Но куда больше меня беспокоило одно простое соображение.
Гелия сказала, будто они с Айреном были счастливы из-за того, что Дарек не проявлял особых стараний в учебе. Но он расправился с василиском! На моих глазах уничтожил одну из опаснейших нечистей в мире! И из этого следует простой вывод: уж не притворяется ли он? Не затеял ли опасный спектакль, пытаясь обмануть весь мир в своей полной никчемности? А потом когда Дарек получит диплом боевого мага, то развернется в полную силу…
Я с усилием мотнула головой, отвлекаясь от этих размышлений.
Нет, чушь какая-то!
Если все так и Дарек вполне мог бы стать отличником, получать повышенную стипендию, как я, и не зависеть от милости родителей… Почему он так не сделал? Не хотел расстраивать родителей? Вполне возможно, кстати. Неужели именно по этой причине он решил сыграть в опасную игру? Стать в глазах окружающих полным неудачником и неучем, лишь бы получить диплом?
В памяти неожиданно всплыл момент, когда Дарек выпрямился напротив василиска. От него веяло такой силой, какой я никогда не чувствовала даже от преподавателей.
Неужели я ошибалась? Неужели в нашей паре именно я — слабое звено?
Это соображение оказалось очень болезненным для моего самолюбия.
И я досадливо поморщилась, стараясь не развивать настолько неприятную для меня тему.
— Вы очень красивая пара, — улыбнулась Гелия, вряд ли подозревая, какие мысли бродят сейчас в моей голове. — Не волнуйся, девочка моя. Нам с Айреном плевать на твое происхождение. Главное, чтобы Дарек был счастлив с тобой. А остальное мы устроим.
Меня несколько покоробили слова женщины. Такое чувство, будто она говорит не о живом человеке, а собирается купить дорогой подарок единственному и любимому сынку.
— Вообще ни о чем не переживай, — продолжила Гелия. Выразительно окинула меня придирчивым взглядом и с чуть заметным неудовольствием завершила: — Я поговорю с Дареком. Неслыханно! Почему он позволяет тебе рядиться в какие-то обноски?
Я вспыхнула от возмущения. И ничего на мне не обноски! Вполне приличное платье, правда немного заштопанное. А ботинки… Да, ботинки — это моя боль. Но в том, что я лишилась приличной обуви, в первую очередь виноват Дарек. Нечего было кидаться моими туфлями в василиска.
«Да, но если бы он этого не сделал, то даже страшно предположить, чем бы закончилось ваше приключение в музее колдовского искусства», — тихо проговорил внутренний голос.
Я досадливо поморщилась. Ну, в конце концов, никто не мешал Дареку кинуть в василиска своим исподним. Я бы отвернулась. Да и вообще — чего я там нового не видела?
«Ничего не видела, будь уж откровенна перед собой», — чуть слышно хохотнул внутренний голос.
— Ничего, милочка моя. — Гелия покровительственно похлопала меня по плечу. — Отныне ты вступила в ряды нашей семьи. Поверь: мы своих не предаем. А вот врагов в пыль стираем!
Противная холодная дрожь пробежала вдруг от ее слов по моему позвоночнику. А ведь Гелия даже не подозревает, что я согласилась Дареку помочь провести родителей. Интересно, что случится, когда наш обман раскроется? Понятное дело, моему напарнику не стоит ждать особых неприятностей. В конце концов, родители любят его, поэтому простят эту шалость. А вот я… Боюсь, меня тот же Айрен просто уничтожит.
Но почти сразу я растянула губы в безмятежной ухмылке. Что же, значит, надо сделать все, чтобы мое соглашение с Дареком осталось в тайне.
«И как ты это сделаешь? — кольнул меня глас рассудка. — По мнению Гелии и Айрена, ты беременна. Неужели возьмешь младенца из приюта?»
Ладно, проблемы надо решать по мере их возникновения. Об этом я подумаю потом.
— Спокойной ночи, — проговорила я, обращаясь к Гелии с такой безмятежной улыбкой, что даже щеки заныли.
— Спокойной ночи, — отозвалась она. — Я попрошу Айрена не сильно задерживать Дарека. Эх, дело-то молодое!
После чего заговорщицки подмигнула мне, разрумянилась от собственного нескромного намека и поспешила прочь.
Я проводила ее несколько недоуменным взглядом.
Ишь ты, и впрямь решила, что мы с Дареком счастливая влюбленная пара.