— Знаю, о чем сейчас думаешь: 'Вот и спасай их после этого…', — дознаватель попытался завязать разговор.
— Нет, я сейчас думаю, кашу делать с цианистым калием или без? — проворчала Васса. Первый порыв гнева прошел, но поворчать еще для острастки все же следовало. — А вот насчет спасать… все равно вызволила бы вас, хотя бы для того, чтобы самолично придушить.
Фырчанье Иласа, призванное заменить фразу: 'Придушить? Ну — ну, попробуй…', было расценено как полноценная реплика воинственно повернувшейся к мужчине Вассой. В руке у девушки дымилась ложка, и вид лицедейка имела весьма решительный.
Эрден, заразившейся ехидством не иначе как от блондина, прокомментировал:
— Илас, скажу тебе, как женатый человек: не перечь женщине, стоящей у плиты. Горячая сковородка в ее руках — страшное оружие.
— Это когда же ты успел познать все прелести семейного быта? — ввернул поддевку блондин.
Эрден расплылся в мечтательной улыбке:
— У нас для этого с Вассой было целых три недели….
Испортила все лицедейка, припечатав:
— Которые твоя жена провела в монастыре! Простив?таки тебе кредит по супружескому долгу.
Илас, не удержавшись, захохотал.
— Один — один, дознаватель. Счет равный.
На эту реплику девушка сделала охотничью стойку, но оба мужчины отвели взгляд и как воды в рот набрали.
После того, как ужин был приготовлен, и все поели (Леш скорее размазывал кашу по миске), решено было держать не военный, но все же совет.
Первым озвучил общую мысль Илас:
— Что будем делать?
У Вассы в голове вертелся ответ, но цензурным в нем были одни запятые.
Вообще ругаться лицедейку учил дедушка… лет в тринадцать. Как?то раз, после обеда, когда послеполуденное летнее солнце дарило теплую ленивую негу счастливчикам, оказавшимся в тени и нещадно варило тех, кому оной не досталось, старик Хайроллер спросил внучку: 'А ты ругаться?то умеешь?'. Плетеное кресло мерно раскачивалось, убаюкивая вкусный обед в желудке, и дед пребывал в умиротворенном настроении, сидя на открытой задней веранде дома. Ответ Вассы: 'Наверное', — его озадачил. 'Так не бывает: или 'да' или 'нет', — вынес тогда он свой вердикт и продолжил: — вот упадет на ногу тебе молоток. Что скажешь?' Вассария задумалась и выдала: 'Мракобес, наверное'. Дед опечаленно покачал головой. Девушка решила уточнить: 'Что, плохо? Так нельзя говорить?'
Старик долго пыхтел трубкой, прежде чем дать ответ. 'Плохо, очень плохо. Как для воспитанной фьеррины, так и для каталы. Потому как фьеррина даже таких слов знать не должна — она же блаагороднааая', — вывел с презрением, протяжно, словно руладу, дед. 'А вот та, что выросла в подворотне, не мракобеса вспомнит, а минимум кереметя или нахлест какой покрепче, аж заслушаешься. Поэтому с этого дня буду учить тебя ругаться. Правильно и качественно'. Обещание дед исполнил. С того дня у Вассы завелся словарик — узкий и длинный — такие обычны для изучающих иностранный язык школяров продают по две медьки за штуку, слова в столбик с одной стороны страницы, с другой — их перевод. Только вот если бы учитель заграничных словес заглянул в книжечку девушки — очень бы удивился, ибо матерные выражения, идиомы и ругательства Вассария записывала старательно, заучивала, а потом сдавала экзамен деду. Причем старик требовал, чтобы знать она их знала, но в повседневной жизни применять не смела — как?никак он растил благовоспитанную фьерриночку.
Сейчас Вассарию прям?таки подмывало нарушить дедов наказ и озвучить свою версию видения событий. Меж тем Илас, прочертив на снегу, еще пугливом, тонком, только начавшем прикрывать землю, линию сапогом, продолжил:
— Ну с тобой?то, дознаватель, понятно — письма, украденные Вассой в зубы и в столицу — припереть к стенке всердетеля за покушения…
Договорить ему Эрден не дал:
— А ты за меня не решай! Не без моего участия вся эта каша заварилась, значит и расхлебывать тоже не без моего будет. А про всерадетеля: ну предъявишь обвинения, сошлют его, камауру с головы снимут, но через пару лет его преемник развернётся и начнется то же самое. Вы, может, главного не поняли: покушения на моего отца — только макушка пихты, — дознаватель указал пальцем на уличенное в пособничестве всерадетелю вечнозеленое дерево, выросшее на противоположенном краю поляны. — Чтобы не путался под ногами. А главное — подмять под себя всех, имеющих толику магической силы, сделать, если хотите, невидимую армию. Не заметили: в последние годы резко возросло число 'ведьм' и 'колдунов' среди народа. И обвинять стали просто в волшбе, не разбирая — мор наведен или рана залечена.
— Я что?то не совсем понимаю, — встряла Васса, — вроде же инквизиция ловит всех, кто обладает даром, и — на костер?
Леш, уже почти задремавший, при ее словах приоткрыл один глаз.
— Изначально инквизиция создавалась не для 'отлова' людей с даром, а для того, чтобы все, кто творит чернокнижную магию: порчу ли, мор ли насылает, убийство с применением темных сил- были пойманы и понесли наказание. Для магических преступников, в общем.
Эрден перевел дух, оглядел слушателей, притихших и внемлющих ему, и продолжил:
— Но всерадетель убедил императора, что вся магия — есть ересь и преступление. Поэтому сейчас любой, отличный от других — пособник мракобесов. Это вдалбливалось в людские умы медленно, но постоянно: на ежедневных молебнах, на выходных проповедях, речами и делами проповедников и иже с ними. И фанатики, вроде этого армикопольского инквизитора — яркий пример последствий такой агитации.
Эрдена не перебивал даже язвительный Илас. Васса и Леш и вовсе затаили дыхание, слушая столь крамольные речи.
— Меж тем, как оказывается, наш непрогрешимый Хоганова десница у себя под крылом собирал магиков, дрессируя их за монастрыскими стенами, как послушных волкодавов, которых в нужный момент можно будет спустить с цепи, крикнув 'фас!'. Если такое случится, перед хогановой десницей будет бессильная вся армия империи, вся охрана Ваурия 13. Поскольку иных магиков, кроме подчиняющихся всерадетелю, просто нет — их сожгут на кострах инквизиции.
— И ты хочешь сказать, что твой отец, великий инквизитор, ни о чем не догадывался? — Илас все же не утерпел.
— Скорее всего даже не просто догадывался, знал. И не раз пытался поговорить о потенциальной опасности с императором.
— И почему не поговорил? — на этот раз поддела дознавателя Вассария.
— Уши великого императора залеплены патокой медовых речей хоганова дланника. Ваурий пригрозил, что если отец еще раз попытается завести об этом разговор — его самого ждет свидание с пеньковой вдовой. За наветы.
— И где искать справедливость? — подал голос Леш и тут же зашелся бухающим кашлем.
Ответить ему никто не успел. Васса в одно движение поднялась. Подойдя к Лешу и положив руку ему на лоб, выдала обвиняющим тоном:
— И что молчишь, что плохо себя чувствуешь. Да у тебя лоб как раскаленная сковородка, хоть яйца на нем жарь.
Не слушая оправдательного блеяния мальца, задрала подол и начала стаскивать сначала сапог, а потом и шерстяной носок. Эрден с двойным (чисто мужским и дознавательским) интересом наблюдал за процессом. У Иласа интерес был чисто мужской — о том, что девушка ищет каплевидную подвеску, он догадывался, поэтому просто наслаждался видом симпатичной оголенной по колено женской ножки. Леш, не ожидавший увидеть почти перед самым носом начало раздевательного процесса, густо покраснел, икнул и начал отползать, как сидел: пропахивая копчиком снежную целину.
— Сиди, дурень, на месте! Сейчас лечить тебя буду!
— Ннеенадо меняя так! Я сам.
— Что сам? — не поняла Васса, справившись наконец с узелком из цепочки, разомкнув его. Девушка подняла все же глаза на успевшего отползти от нее Леша. Парень смутился еще сильнее, когда понял, что дальше лицедейка раздеваться не собиралась, а лишь достала кулон отца.
После того, как амулет на Леша надели и укрыли парня не только кафтаном, но и войлочной скаткой, повисла тишина. Каждый думал о своем и все об одном. Бежать, затеряться в толпе? Самое легкое из решений и самое обманчивое. Если поступить так — всю жизнь придется оглядываться, подрываться на новые места, едва запахнет погоней. Да и результаты переворота, а он неминуемо грядет, пусть не с баррикадами, но все же — все смерти, вся пролитая кровь будут на них — знавших, но не пожелавших предотвратить. Выбор между долгом совести и целостью шкуры — бремя тех, чья душа не знает запаха гнили.
Первым нарушил молчание Илас:
— Знаешь, один мой сослуживец говорил: 'Жизнь — это дуэль со смертью, и тут главное — не ошибиться в выборе оружия', — и я в роли акинака в этой битве выберу правду. Молчать и бежать, конечно, тоже вариант, но сдается мне, далеко и надолго нас не хватит…
— Правда, — это хорошо, — заметил Эрден, — но одной правды мало. Сказанная в большом зале она разлетится по углам и по умам, раздробиться на домыслы и не дойдет до того, кому предназначена.
— И кому же эта правда предназначена? — Васса тоже включилась в диалог.
— В первую очередь Ваурию 13.
— А донести тогда до императора? — Это подал голос Леш, усиленно потеющий под скруткой и выздоравливающий.
— Есть такое понятие 'личная аудиенция', — хитро улыбнулся Эрден. — И у меня даже есть план, как ее добиться.
Дальнейший разбор плана походил на бои местного назначения. Илас бил себя кулаком в грудь, доказывая, что фьерриной он больше 'в жизни не будет', на что получил ироничное Вассы 'а в смерти?'. Эрден рисовал схему расположения резиденции, куда прибудет Ваурий тринадцатый. Блондин утверждал, что диспозиция дурна. Дознаватель распалился, утверждая, что не собирается спорить с дураком, иначе опустится до его уровня, а там Илас задавит его своим опытом.
После этой реплики перехода к рукопашной не последовало. Охладил пыл мужчин ехидный комментарий лицидейки: 'Ваш спор превращается в бесполезную дискуссию: в нем не используются железные аргументы или другие подручные предметы'.
Васса же смотрела на рисунки на снегу и ловила себя на мысли, что каждый новый день люди строят планы на будущее. Но у будущего свои планы, поэтому самое верное в их случае — надеяться на 'авось пронесет'. Такие думы возникли из?за того, что чем больше Эрден убеждал их, тем отчетливее приходило осознание: ничего более авнтюрного в жизни девушки еще не было.
Глава 14
Тонкий аромат блефа
Почему?то думают, что блефовать стоит лишь для того, чтобы создать иллюзию, что у тебя на руках сильные карты. Отнюдь, блефовать стоит всегда, потому как истинное удовольствие от игры — в блефе.
Из мемуаров Хайроллера
Прием — дело хлопотное. А прием в императорской зимней резиденции еще и, до зубовного скрежета, затратное. Казначей ходил по залам попеременно то хватаясь за сердце, то нюхая нашатырь: амарийские розы с длинными стеблями без шипов по злотню за штуку, невесомый газ и шелк по полтора злотня за аршин, вазы из тончайшего бримерского стекла (под конец вечера, наверняка, пары штук не досчитаются — гости не всегда бывают аккуратны, а претензии им не предъявишь).
Слуги старались вовсю. Веселая гризетка, мурлыча бравурную песенку себе под нос, начищала паркет. Юбки ее были при этом подоткнуты так, что крепенькие ножки оставались доступны мужскому взору, как и щетки, одетые на манер тапок на ступни очаровательной прелестницы. Две, уже умудренные придворным услужением, дородные женщины мыли витраж, изображавший усекновение Змеевича доблестным Улериком — драконоборцем. При этом меч героя, по сравнению с габаритами ящера, напоминал скорее скорняцкое шило, нежели доблестный булат. Но автор шедевра, поправ законы логики, придал морде Змеевича выражение обреченное, а Улерику — победоносное.
Казначей недовольно покачал головой. Он был реалистом, и прекрасно понимал, что в таком сражении победа достанется никак не человеку. Хотя легенды говорили иное… Но легенды ведь зачастую придумывают, чтобы облагородить историю. Скорее всего, ящер был размером не больше теленка, раз его сумел победить один рыцарь, но доблестному герою не пристало сражаться со злом мелким… это как?то не солидно. Вот и подрос Змеевич, при пересказе из уст в уста.
Меж тем в дверном проеме на противоположенной стороне зала показался распорядитель грядущего торжества. Казначей поспешил убраться, дабы этот попрошайка не взялся выклянчивать очередную сумму на 'чрезвычайно важное и непомерно необходимое'. Хранитель императорских богатств сгорбился еще сильнее, втянул голову в плечи и, прикинувшись фикусом, что стоял в кадке неподалеку, начал отступать к выходу. Стратегический маневр был замечен, и разодетый распорядитель бойцовским петухом налетел на несчастного казначея.
— Герр Арисмундий! Вы?то мне и нужны. Для торжества необходимо закупить еще свечей, а то посольство этих мракобесьих веремов, прости Хоган, больно уж свет любят, не напасешься на них! И свечи требуют в покои непременно воска самой высокой очистки, чтобы не коптили. — Распорядитель весь бурлил, как кипящий на плите котелок.
— Составьте прошение со сметой, я рассмотрю! — сухо ответил казначей.
— Герр Арисмундий, помилуйте, какое прошение! К вечеру уже посольство должно будет приехать, а у меня работы непочатый край. Еще и писульки составлять? Увольте!
— Смету, смету, я сказал! — казначей отгородился от наседавшего на него распорядителя тонкой папочкой с бумагами, которую до этого держал под мышкой, как щитом.
Его противник по словесному бою словно и не заметил данного жеста и, выпятив грудь, пошел на таран сухонького герра Асмундия. Казначей начал пятиться, но монетных позиций не сдавал, душой радея за каждый грош.
— Герр Арисмундий, я требую! Его императорское величество дал четкие указания выделить из казны запрашиваемую сумму для устроения приема по высшему уровню!
— Только через бумагу! — казначей рачьей поступью наконец?то добрался до выхода и, вдохнув поглубже, гордо распрямил плечи: — А теперь разрешите откланяться, у меня срочные дела.
И, пока распорядитель не успел вставить ни слова, развернулся на каблуках и припустил по коридору. Этот финансовый бой был выигран, но впереди стояло сражение за смету праздничного стола.
Меж тем, его императорское величество, Ваурий тринадцатый, и не подозревая, какие баталии развернулись в малом приемном зале, размышлял о гостях, к приему которых дипломаты обеих держав готовились не один год.
Веремея — государство сопредельное, маленькое, но гордое. Подмял бы император уже давно всю их гордость под обода великой державной армии, но мешали земли, которые населял веремский народец. Непролазные топи, чередующиеся с лесами. В них вязла конница и пехота, лучникам негде было развернуться: в ельниках и ивняках много ли настреляешь, когда ни противника толком не видать, ни стреле прямо пролететь? А за каждой кочкой ждут дружественные силки, или бочаги, замаскированные плавуном под полянку, распахивают свои объятия. Меж тем через Веремею пролегает кратчайший путь к восточным морским воротам.
Пробовал идти войной Ваурий, два раза пробовал, а толку чуть — пройдет войско маршем, по колено в грязи не приняв ни одного сражения, растеряв по болотам половину солдат. Объявит Веремею взятой, оставит гарнизоны да остроги из самых невезучих и вернется. На следующий год поедут обозники за данью, а собирать ее не с кого — остроги пусты, гарнизоны и заставы выжжены стоят посреди болот и… никого.
Иногда императору Ваурию казалось, что эта маленькая болотистая Веремея — бездонная яма, в которую сколько ни кидай солдат и средств — все равно не наполнится. Вот и пришлось идти на мировую, посольство это хвостато — ушастое.
Ваурий был замечательным политиком — не умный, но мудрый — ровно настолько, чтобы разобраться, когда его пытаются обокрасть министры, и в меру глупый, чтобы не ввязываться в интриги, которые подданные плели неустанно. И что примечательно, правитель умел соблюсти грань между делами государственными и постельными, что весьма печалило его фавориток. Ведь каждая из них, сменив свою предшественницу, считала, что она?то обязательно сумеет если не стать шеей его величества, то уж влиять на его решения будет точно. И каждая, получив отставку, убеждалась в своем глубоком заблуждении.
Правитель еще раз вздохнул, и, скинув халат, звонко щелкнул пальцами. Из?за распахнувшейся двери споро выбежали несколько слуг и без лишней суеты и подобострастия ловко начали одевать своего господина. В дверь поскреблись. Выразительно так, с интересом.