Авемпарта - Майкл Салливан 2 стр.


Ройс удивленно уставился на грубо размалеванную доску. Адриан задумчиво почесал затылок. Они озадаченно переглянулись и, ни слова не говоря, отправились дальше.

Спустившись с холма, они направились по Мостовой улице к реке, где миновали ряды огромных складских зданий, на стенах которых, словно гербы королевских особ, пестрели яркие вывески купцов и мануфактурщиков. На некоторых были видны одни только инициалы негоциантов. Это, как правило, были недавно созданные предприятия, которые пока еще не заявили о себе как серьезные конкуренты. На других красовались торговые знаки — такие, как, например, кабанья голова — символ мясной империи «Боканта», основатель которой начинал с выращивания свиней, или бриллиант — эмблема «Предприятия ДеЛура».

— Ты же понимаешь, что он никогда не сможет заплатить нам эту сотню? — спросил Адриан.

— Я просто хотел дать ему понять, что от нас не так-то просто отделаться.

— А может, ты боялся, что он подумает, будто Ройс Мельборн расклеился при виде слезок маленькой девчонки?

— Это не просто девочка. Кроме того, он спас ее от Амброуза Мура. Одним этим он уже заслужил право остаться в живых.

— Кстати, меня всегда удивляло, почему Амброуз все еще жив?

— Видимо, меня все время что-то отвлекало, — сказал Ройс, и по его тону Адриан понял, что тот не желает обсуждать эту тему.

Из трех главных мостов города Лэнгдонский был самым красивым. Он был выполнен из резного камня. Через каждые несколько футов стояли высокие фонарные столбы в виде лебедей. Обычно зажженные фонари придавали мосту праздничный вид, но сейчас было темно, а мокрая брусчатка казалась скользкой и опасной.

— Ну по крайней мере мы не просто так весь последний месяц искали ДеВитта, — с иронией сказал Адриан, когда они шли по мосту. — Можно подумать…

Ройс резко остановился и поднял голову. Оба вора с опаской огляделись по сторонам, не говоря ни слова, обнажили мечи и встали спина к спине. Казалось, не произошло ничего особенного. Тишину нарушал только громкий плеск воды под мостом.

— Это впечатляет, Вихрь, — сказал Ройсу выступивший из-за фонаря человек.

У него было очень бледное лицо и такое худое костлявое тело, что его свободные штаны и рубаха казались пустыми. Он походил на труп, который забыли похоронить.

За спиной Адриана на мост выбрались трое подозрительных типов, все как один очень похожие друг на друга, поджарые и мускулистые, в темной одежде. Они окружили Ройса и Адриана, как стая волков.

— Что нас выдало? — спросил скелет, вставая спиной к фонарю в виде лебедя.

— Громкое сопение, хотя и вонь тоже не стоит сбрасывать со счетов, — усмехнулся Адриан, внимательно подмечая их позы, движения и направление взглядов.

— Ты на кого хвост задираешь? — угрожающе воскликнул самый высокий из четверки.

— Чем мы обязаны вашему вниманию, Прайс? — спросил Ройс.

— Забавно, я собирался задать тебе тот же вопрос, — ответил скелет. — Это все-таки наш город, а не твой. Вернее, он уже не твой.

— Похоже, они из «Черного алмаза», — сказал Адриан. — Что скажешь, Ройс?

Ройс утвердительно кивнул вместо ответа.

— А ты, значит, Адриан Блэкуотер, — заметил Прайс. — Я всегда думал, что ты выше.

— А я всегда думал, что в «Черном алмазе» вас несколько больше, чем четверо доходяг.

Прайс оскорбленно замолк, сверля его взглядом ровно столько времени, чтобы это можно было принять за угрозу, а затем снова обратился к Ройсу: — Так зачем ты у нас опять объявился, Вихрь?

— Я здесь проездом.

— Правда? А может, по делу?

— Никаких дел, которые представляли бы для вас интерес.

— Видишь ли, вот тут ты заблуждаешься.

Прайс отделился от фонаря и обошел обоих воров по кругу. Его мешковатая, перехваченная в поясе широким ремнем рубаха трепетала на ветру, словно флаг на корабельной мачте.

— Все, что происходит в Колноре, представляет для «Черного алмаза» большой интерес, — вызывающим тоном сказал он. — Особенно если это касается тебя, Вихрь.

Адриан слегка наклонил голову в сторону Ройса и спросил:

— Почему он все время называет тебя Вихрем?

— Это была моя кличка в гильдии, — ответил Ройс.

— Значит, он тоже состоял в «Черном алмазе»? — воскликнул самый молодой из четверки, показывая рукой на Ройса.

Его круглые пухлые щеки от волнения покрылись красными пятнами, тонкогубый рот обрамляли редкие усы и козлиная бородка.

— Ты что, Гравер, никогда не слышал о Вихре? Ах да, ты ведь у нас новичок в гильдии, всего полгода с нами. Видишь ли, Вихрь не только состоял в «Алмазе», но и был у нас далеко не последним человеком, чистильщиком, одним из самых прославленных членов гильдии за всю ее историю.

— Что значит, был чистильщиком? — удивился Адриан.

— Это как бы наемный убийца, — пояснил Ройс.

— Он живая легенда, наш Вихрь, — продолжал Прайс, расхаживая по каменному мосту и осторожно обходя лужи. — Настоящий гений. Его карьера была столь головокружительной, что многие занервничали.

— Странно, — сказал Ройс, — я только одного такого нервного помню.

— Ну, когда нервничает старшина гильдии, это плохо отражается на остальных. В то время у нас всем заправлял парень по имени Хойт. Неплохой был вор и предводитель, но многим из нас он все равно казался мерзавцем. Вихря поддерживали многие простые ребята, и Хойт боялся, что он займет его место. Он стал поручать Вихрю самые опасные заказы — дела, которые шли подозрительно плохо. И все же Вихрь всегда выходил сухим из воды, что только прибавляло ему славы. Пошли слухи, что в гильдии завелся предатель. Вместо того чтобы забеспокоиться, Хойт усмотрел в этом свой шанс.

Прайс сделал паузу и остановился перед Ройсом.

— В то время в гильдии было трое чистильщиков, все трое — хорошие друзья. Нефрит, единственная женщина в гильдии, была несказанной красавицей, и она…

— К чему ты все это рассказываешь, Прайс? — недовольно перебил его Ройс.

— Просто небольшой урок истории для Гравера. Ты же не откажешь мне в удовольствии просветить моих парней насчет твоей особы? — Прайс издевательски улыбнулся и снова принялся расхаживать по мосту, заткнув большие пальцы за пояс. — На чем я остановился? Ах да, на Нефрит. Это произошло вон там. — Он указал за мост. — Вон в том пустом складе со значком клевера на стене. Там-то Хойт и подставил их, натравив друг на друга. Тогда, как и сейчас, убийцы носили маски, чтобы их не опознали. — Прайс замолчал и посмотрел на Ройса с наигранным сочувствием. — Ты понятия не имел, кто она, пока все не закончилось, не так ли, Вихрь? Или ты знал и все равно убил ее?

Ройс ничего не ответил и только смерил Прайса с головы до ног угрожающим взглядом.

— Последним из этой троицы был Резчик. Он, ясное дело, очень расстроился, узнав, что Вихрь убил Нефрит, ведь он был ее любовником. Близкий друг нанес ему глубокую травму, а Хойт был только рад предоставить Резчику возможность расквитаться с ним. Но Резчик не хотел убивать Вихря. Он хотел заставить его страдать и настаивал на более изощренном и болезненном наказании. Резчик гениальный стратег, он лучше всех планирует налеты, и он сделал так, что Вихря задержала городская стража. С помощью должников и денег Резчик подкупил суд, и Вихря отправили в тюрьму Манзант, откуда никто не возвращается. Считалось, что сбежать оттуда невозможно, только вот Вихрь каким-то чудом ухитрился это сделать. Знаешь, нам ведь до сих пор неизвестно, как ты это провернул. — Он замолчал, давая Ройсу возможность ответить.

Ройс, однако, снова предпочел промолчать.

Сбитый с толку Прайс нервно передернул плечами и продолжил свои объяснения:

— После побега Вихрь вернулся в Колнору. Сначала судью, который председательствовал на его процессе, нашли в постели мертвым. Затем кто-то прикончил лжесвидетелей, причем всех троих за одну ночь, и, наконец, прокурор тоже отправился к праотцам. В скором времени члены «Черного алмаза» один за другим стали исчезать. Их трупы находили в самых разных местах: в реке, на городской площади, даже на церковной колокольне. Потеряв больше дюжины людей, Ювелир пошел на сделку. Он сдал Хойта Вихрю, и тот заставил его публично во всем признаться. Потом Вихрь убил Хойта и бросил его тело в фонтан на Площади Холмов. Виртуозная работа, художество чистой воды. Война прекратилась, но раны были слишком глубоки, чтобы вот так просто простить все его подвиги. Вихрь был вынужден уйти из города, а через несколько лет стало известно, что он работает на территории «Багровой руки» на севере. Но ты ведь не член их гильдии?

— Да я давно не вижу никакой пользы в этих ваших гильдиях, — холодно ответил Ройс.

— А это никак слуга Вихря? — с простоватой улыбкой на лице спросил Гравер, указывая на Адриана. — Он что, таскает за ним его оружие?

Прайс снисходительно улыбнулся:

— Это Адриан Блэкуотер, и я бы не стал тыкать в него пальцем, если не хочешь лишиться руки.

Гравер смерил Адриана скептическим взглядом и недоверчиво спросил:

— А что, он взаправду такой искусный фехтовальщик, что дальше некуда?

— Меч, копье, стрела, камень, все, что под руку подвернется, его оружие, — усмехнулся Прайс и повернулся к Адриану. — О тебе «Алмазу» не так много известно, но ходят разные слухи. Говорят, ты был гладиатором. Другие рассказывают, ты командовал калианской армией, причем весьма успешно. А некоторые даже поговаривают, что ты был придворным рабом во дворце восточной экзотической королевы.

Остальные члены «Черного алмаза», в том числе Гравер, издевательски засмеялись.

— Приятно было вспомнить старые добрые времена, Прайс, но какие у тебя основания для того, чтобы нас задерживать? — спросил Ройс.

— Ты хочешь сказать, помимо развлечения? Помимо оскорблений? Не считая того, чтобы напомнить тебе, что этот город контролируется «Черным алмазом» и что ворам, не принадлежащим к гильдии, запрещено здесь орудовать, а тебя тут и вовсе видеть не хотят?

— Да, именно это я и имел в виду.

— Вообще-то есть еще кое-что. Вас обоих разыскивает какая-то девушка.

Ройс и Адриан с любопытством переглянулись.

— Она многих у нас расспрашивала про парочку воров по имени Адриан и Ройс. Конечно, очень приятно было слышать ваши имена на каждом углу, но если кто-то в Колноре ищет воров, не состоящих в нашей гильдии, это плохо сказывается на репутации «Черного алмаза». Люди могут получить неверное представление о городе.

— А кто она? — спросил Ройс. — Как ее зовут?

— Не имею представления, приятель.

— Где ее можно найти?

— Ночует под Торговой аркой на Столичном бульваре, так что вряд ли она из благородных или дочка богатого купца. Путешествует она одна, поэтому наверняка явилась сюда не за тем, чтобы убить или арестовать вас. Думаю, она хочет вас нанять. Надо сказать, если вы всегда привлекаете таких заказчиков, то я бы на вашем месте выбрал более традиционную сферу деятельности. Может, вам устроиться на свиноферму? По крайней мере там для вас найдется подходящая компания. — Тон и выражение лица Прайса стали более суровыми. — Найдите ее и убирайтесь из города до завтрашней ночи. Вам стоит поторопиться. Если ее отмыть, она будет хорошенькая, тогда за нее можно выручить неплохую сумму. Или хотя бы использовать для удовольствия. Подозреваю, что ее до сих пор не тронули только потому, что она на каждом шагу упоминала ваши имена. В здешних местах имя Ройса Мельборна по-прежнему кое-что значит.

Прайс собрался уходить и насмешливо добавил:

— А жаль, что вы не можете остаться. В театре дают пьесу о парочке воров, которых обвинили в убийстве короля Медфорда. Она в общих чертах основана на реальном убийстве Амрата двухлетней давности. — Прайс покачал головой. — Совершенно неправдоподобная сказочка. Вы только представьте себе опытного вора, которого заманивают в замок под предлогом кражи меча, чтобы спасти человека от дуэли. Чего только не придумают это продажные писаки!

Продолжая укоризненно качать головой, Прайс и остальные воры оставили Адриана и Ройса на мосту и направились к противоположному берегу.

Обоим ворам пришлось повернуть назад, чтобы добраться до Столичного бульвара.

— А что, приятная встреча, ты не находишь? — рассмеялся Адриан. — Милые ребята. Жаль, прислали всего четверых.

— Поверь мне, они очень опасны. Прайс — старшина «Алмаза», а те двое, что молчали, — наемные убийцы. К тому же по обе стороны моста в засаде сидели еще две тройки молодцов. На всякий случай. Прайс не хотел рисковать. Тебе от этого легче стало?

— Да, немного полегчало, спасибо тебе. — Адриан дурашливо закатил глаза как бы в немом восхищении и мечтательно произнес: — Так ты у нас, значит, Вихрь. Ну что сказать? Звучит неплохо.

— Не называй меня так, — с угрозой в голосе посоветовал Ройс и повторил для пущей убедительности: — Никогда меня так не называй.

— Как-как не называть? — спросил Адриан, сделав глупое лицо.

Глядя на него, Ройс, не смог удержаться от улыбки.

— Ладно, пошли быстрее, — сказал он примирительным тоном. — Судя по всему, у нас появился заказчик.

Девушка проснулась, почувствовав на себе чьи-то руки. Кто-то бесцеремонно обшаривал ее бедра.

— Что у нас в кошельке, милочка? — раздался хриплый голос.

Девушка в смятении протерла глаза. Она лежала в канаве под Торговой аркой. В ее грязных волосах запутались листья и сучья, платье превратилось в лохмотья. Она прижимала к груди маленький кошелек, висевший у нее на шее. Для большинства прохожих она ничем не отличалась от кучи мусора или вороха тряпок и веток, оставленных дворниками на обочине дороги. И все же всегда найдутся те, кого заинтересует даже мусор.

Первое, что она увидела, были таращившиеся на нее глаза, и только потом прямо над ней возникло потрепанное, обросшее щетиной лицо с полуоткрытым ртом. Она вскрикнула и попыталась отползти подальше. Человек схватил ее за волосы, а затем сильными руками прижал к земле, обдав запахом дешевой выпивки и табачного дыма. У него было горячее дыхание. Он вырвал из ее рук кошелек с такой силой, что лопнул шнурок, на котором он висел.

— Отдай! — крикнула девушка.

Ухитрившись высвободить руку, она потянулась за кошельком:

— Он мне самой нужен.

— Мне тоже, — захихикал грабитель и оттолкнул ее руку.

Взвесив кошелек в руке, он довольно улыбнулся и сунул его в нагрудный карман.

— Сейчас же верни кошелек! — обиженно крикнула она.

Он уселся на нее верхом и провел кончиками пальцев по ее лицу, начертил кольцо вокруг губ и остановился у шеи. Его руки медленно легли на ее горло и слегка надавили. Девушка захрипела, задыхаясь. Он прижался губами к ее губам так сильно, что она почувствовала, что у него не хватает нескольких зубов. Своей жесткой щетиной он царапал ей щеки и подбородок.

— Тсс, — прошептал он. — Мы только начали, детка. Побереги силы.

Девушка изо всех сил сопротивлялась, царапала его ногтями, брыкалась, но все было напрасно. Он зажал ее руки коленями и потянулся к пуговицам штанов. Она закричала. Мужчина с силой ударил ее по лицу. Она оцепенела от шока и уставилась в небо невидящим взглядом, пока он продолжал расстегивать пуговицы. Она пока не до конца ощутила боль. Боль словно разрасталась, щека горела все сильнее. Девушка видела его сквозь слезы, будто наблюдая сцену издалека. Отдельные звуки растворились в монотонном гуле. Она видела, как у него вздуваются вены на шее, как открывается рот и двигаются потрескавшиеся губы, но слов не различала. Ей удалось высвободить одну руку, но он тут же перехватил ее и снова прижал к земле.

Вдруг за спиной у него возникли два силуэта. Кто-то к ним приближался. Где-то в глубине души у нее затеплилась слабая надежда на спасение, и она прошептала слабым голосом:

— Помогите…

Человек, находившийся ближе к ним, выхватил огромный меч и, держа его за клинок, хватил напавшего на нее мужчину рукоятью по голове. Насильник завалился набок и съехал в канаву.

Меченосец встал возле девушки на колени. На фоне угольно-черного неба он показался ей бесплотным призраком.

— Могу я вам помочь, миледи? — спросил он приятным голосом.

Он нащупал ее руку и помог подняться.

— Кто вы?

— Меня зовут Адриан Блэкуотер.

Девушка изумленно уставилась на него.

— Правда? — с трудом проговорила она, будучи не в состоянии отпустить его руку, и разрыдалась, прежде чем поняла, что происходит.

— Ты что делаешь? — спросил второй спаситель, подойдя к ним. — Почему она плачет?

Назад Дальше