Железное испытание (ЛП) - Кассандра Клэр 9 стр.


— Чаще всего мы перемещаемся по Магистериуму с помощью подземных рек. Пока вы не научитесь сами управлять лодками, я буду развозить вас по пещерам. Со временем каждый из вас выучит все ходы и научится зачаровывать воду, чтобы она несла вас туда, куда вам нужно.

Мастер Руфус перегнулся через борт и прошептал в воду. Поверхность покрылась лёгкой рябью, будто по ней пронёсся ветер, хотя под землёй его быть не могло.

Аарон подался вперёд, чтобы задать ещё один вопрос, но вдруг лодка пришла в движение, и мальчик откинулся назад на своём месте.

Когда Кэлл был намного младше, отец возил его в парк аттракционов, где карусели начинали двигаться подобным образом. Он проплакал тогда всю поездку и был в полном ужасе, несмотря на весёленькую музыку и танцующих кукол. Но то были аттракционы. Лодка же была настоящей. Кэлл не переставая думал о летучих мышах, острых камнях и встречавшихся иногда в пещерах обрывах и впадинах, уходящих на миллион футов ниже уровня моря. Как они смогут всего этого избежать? Как они поймут в темноте, что плывут в правильном направлении?

Лодка плыла в темноту, рассекая воду. Раньше Кэлл никогда не бывал в такой кромешной тьме. Мальчик даже не мог разглядеть свою руку, поднесённую к лицу. У него ёкнуло в животе.

Тамара жалобно пискнула. Кэлл был рад, что не только он до смерти напуган.

Внезапно пещера вокруг них ожила и засияла. Они заплыли в помещение, стены которого переливались из-за бледного светящегося зелёного мха. Там, где нос лодки рассекал воду, вода тоже сияла. Когда Аарон опустил в реку руку, его пальцы окутало свечение. Мальчик брызнул водой в воздух, и капли превратились в каскад искр.

— Круто, — выдохнул Аарон.

Было и правда круто. Кэлл начал расслабляться, пока лодка медленно плыла по светящейся воде.

Они проплывали мимо каменных стен, покрытых полосками разного цвета, и через помещения, в которых с потолка свисали длинные бледные лозы, запускавшие свои стебли в воду. Потом они вновь скользили в тёмный туннель и выплывали в новый каменный зал, где кварцевые сталактиты сверкали, как лезвия ножей, или где камень складывался в определенные формы — изогнутых скамеек или даже столов. В одной пещере они проплыли мимо двух молчаливых Мастеров, игравших в шашки фигурками, которые парили в воздухе.

— Я победил! — воскликнул один, и деревянные шашки начали перемешиваться, чтобы снова стать в первоначальное положение.

Лодка причалила возле небольшой платформы, словно ей управляла невидимая рука, и остановилась, слегка покачиваясь на месте.

Аарон первым выскочил из лодки, за ним — Тамара, а там — и Кэлл. Аарон протянул руку, чтобы помочь ему, но Кэлл намеренно проигнорировал это. Он опёрся на руки и перекинул тело на платформу, неуклюже приземлившись. На секунду он подумал, что упадёт в воду и поднимет огромный столб светящихся искр. Вдруг его плечо крепко сжала чья-то рука, не давая мальчику упасть. Кэлл поднял глаза и с удивлением увидел Мастера Руфуса, который смотрел на него со странным выражением.

— Мне не нужна ваша помощь, — сказал Кэлл в оцепенении.

Руфус ничего не ответил. Кэлл не мог определить, что значит его выражение лица. Мастер убрал руку с плеча мальчика.

— За мной, — скомандовал он и направился по гладкой тропинке, прорезавшей берег, усыпанный галькой. Подмастерья заторопились вслед за ним.

Дорожка привела их к гранитной стене. Когда Руфус поднёс руку к камню, он стал прозрачным. Кэлл даже не удивился. Он уже начал привыкать к странностям. Руфус прошёл сквозь стену, словно она состояла из воздуха. Тамара нырнула вслед за ним. Кэлл оглянулся на Аарона, который пожал плечами. Сделав глубокий вдох, Кэлл последовал за другими.

Он оказался в зале, стены которого состояли из сплошного камня. Пол был гладким и тоже каменным. В центре помещения высилась куча песка.

— В первую очередь, я хочу поговорить о Пяти Принципах Магии. Возможно, вы запомнили некоторые из них по первой лекции в автобусе, но я не жду, что кто-то из вас (даже ты, Тамара, несмотря на все попытки твоих родителей втемяшить тебе их) полностью поймёт эти принципы до того, как вы изучите много всего другого. Однако можете их записать, и я ожидаю, что вы всерьёз над ними подумаете.

Кэлл схватил свой рюкзак и достал оттуда тетрадку, которую, похоже, сшили вручную, и одну из тех вредных ручек, которые они использовали на Испытании. Он слегка её встряхнул, надеясь, что в этот раз она не прыснет чернилами.

Мастер Руфус начал диктовать, и Кэлл изо всех сил старался за ним поспевать. Мальчик записал:

1. Сила исходит из дисбаланса; контроль исходит из баланса.

2. Все стихии ведут себя согласно своей природе: огонь хочет гореть, вода хочет течь, воздух хочет парить, земля хочет твердеть, хаос хочет поглощать.

3. Магия основывается на обмене силой.

4. Можно изменить форму вещи, но не её глубинную суть.

5. У каждого элемента есть уравномер. Огонь уравновешивает воду. Воздух уравновешивает землю. Уравномером хаоса является душа.

— Во время испытаний, — объяснял Мастур Руфус, — вы все проявили силу. Но без концентрации сила — ничто. Огонь может сжечь дом дотла или согреть его; разница кроется в вашей способности контролировать пламя. Без концентрации работа со стихиями очень опасна. Не мне вам рассказывать, насколько.

Кэлл поднял взгляд, ожидая, что Мастер Руфус смотрит на него, ведь маг почти всегда смотрел на Кэлла, когда говорил что-то зловещее. Но в этот раз мужчина смотрел на Тамару. Её щёки покраснели, и она вызывающе вздёрнула подбородок.

— Четыре дня в неделю вы трое будете заниматься со мной. В пятый день один из других магов будет читать вам лекцию, а раз в месяц вы будете проходить проверку, во время которой будете применять знания и умения, которые получили. Во время проверки вы будете соперничать или сотрудничать с другими группами подмастерьев. Вечера и выходные в вашем распоряжении — вы можете потратить их для тренировок и дальнейшей учебы. Здесь есть библиотека, залы для тренировок и галерея, где вы можете убивать время. Есть ли у вас какие-то вопросы, пока мы не начали первый урок?

Все молчали. Кэлл хотел заметить, что он не прочь услышать, как дойти до этой самой галереи, но сдержался. Мальчик вспомнил, что ещё в ангаре обещал отцу сделать всё возможное, чтобы его исключили из Магистериума, но, когда он проснулся утром, это больше не казалось такой уж хорошей идеей. В конце концов, у него не получилось завалить тест, который проводил Мастер Руфус, а значит, бунтарство и капризы могли тоже не сработать. Мастер Руфус явно не собирался позволять Кэллу общаться с Алистером, пока мальчик не вольётся в школьную жизнь. Как бы это его ни раздражало, Кэллу придётся хорошо себя вести, пока Руфус не расслабится и не позволит связаться с отцом. И когда мальчик наконец поговорит с Алистером, они смогут спланировать его возвращение домой.

Он только жалел, что не чувствует особого энтузиазма по поводу побега.

— Хорошо. Вы догадываетесь, почему комната выглядит таким образом?

— Вы хотите, чтобы мы помогли укрепить ваш замок из песка? — пробормотал Кэлл себе под нос. Видимо, его хорошее поведение было не таким уж хорошим. Аарон, стоявший рядом с ним, подавил смешок.

Мастер Руфус изогнул одну бровь, но это была его единственная реакция на слова мальчика.

— Я хочу, чтобы вы сели вокруг песка. Можете сидеть, как вам удобно. Когда будете готовы, сосредоточьтесь на том, чтобы перемещать песок силой мысли. Почувствуйте силу воздуха вокруг вас. Почувствуйте силу земли. Почувствуйте, как она проникает внутрь через ваши ступни и через воздух, который вы вдыхаете. Сконцентрируйте её. Песчинка за песчинкой вы должны создать две кучи — одну со светлым песком, другую — с тёмным. Можете приступать!

Он произнёс это так, словно они участвовали в гонке, а он только что разрешил им стартовать, но Кэлл, Тамара и Аарон просто уставились на мага в ужасе. К Тамаре дар речи вернулся раньше других.

— Разделить песок? — переспросила она. — Разве мы не должны учиться чему-то полезному? Например, как бороться с неконтролируемыми элементалями, или как управлять лодкой, или...

— Две горки, — повторил Руфус. — Тёмная и светлая. Начинайте.

Он развернулся и направился прочь из зала. При его приближении стена снова стала прозрачной, но вновь превратилась в камень, когда он прошёл сквозь неё.

— Нам даже не выдадут комплект инструментов? — прокричала ему вслед Тамара.

Они трое застряли в помещении без окон и дверей. Кэлл обрадовался, что не страдает клаустрофобией, иначе он бы отгрыз себе руку.

— Что ж, — произнёс Аарон, — видимо, нужно приступать.

Он говорил как-то совсем без энтузиазма.

Кэлл опустился на холодный пол и задумался, сколько пройдёт времени, прежде чем у него из-за сырости заболит нога. Мальчик пытался игнорировать эту мысль, пока Тамара и Аарон рассаживались возле него. Троица ребят образовала треугольник вокруг кучи песка.

— Светлый, — сказала девочка, отправляя одну песчинку на пол. — Тёмный. — Эта крупица тоже отправилась на пол, но немного дальше. — Светлый. Тёмный. Тёмный. Светлый.

— И почему я волновался, что в школе магии будет опасно? — проговорил Кэлл, глядя на кучу песка прищуренным взглядом.

— Здесь можно умереть от скуки, — ответил Аарон, и Кэлл усмехнулся.

Тамара с жалким видом подняла на них глаза.

— Только эта мысль позволит мне пережить урок.

Кэлл предполагал, что передвигать крошечные песчинки силой мысли будет сложно, но в действительности это оказалось ещё сложнее. Он помнил, что ему и раньше приходилось передвигать вещи силой разума: например, когда он случайно разбил миску во время теста с Мастером Руфусом. Тогда магия ощущалась как жужжание у него в голове. Мальчик сосредоточился на этом жужжании, глядя на песок, и тот начал двигаться. Кэлл словно управлял каким-то механизмом с помощью пульта дистанционного управления — песок поднимали не его пальцы, но всё-таки действие осуществлял он. Его ладони вспотели, а шея была напряжена — не так просто было заставить песчинку зависнуть в воздухе ровно настолько, чтобы определить её цвет. Ещё сложнее было отправить крупинку в нужную кучу, при этом не разбурив её. Не раз его концентрация давала сбой, и мальчик ронял песчинку не в ту кучу. Тогда приходилось заново её искать и вытаскивать, на что уходило время и для чего требовалось ещё больше сосредоточиться.

В комнате с песком не было часов, как не было их ни у одного из ребят, поэтому Кэлл не представлял, сколько прошло времени. Наконец, появился ещё один студент — он был долговязым и носил синюю форму с бронзовым браслетом, который указывал, что он третьекурсник Магистериума. Кэлл подумал, что, возможно, утром парень сидел с сестрой Тамары и Мастером Рокмейплом в трапезной.

Кэлл покосился на него, пытаясь определить, выглядит ли парень зловеще, но тот только улыбался из-под лохматых каштановых волос. Он бросил им под ноги холщовую сумку с бутербродами из лишайника и сыра, а также глиняный кувшин воды.

— Приятного аппетита, малышня, — сказал он и вышел из пещеры.

Кэлл вдруг осознал, что умирает с голода. Он несколько часов концентрировался на магии, и у него в голове стоял туман. Мальчик был так измотан, что у него даже не было сил болтать во время еды. Что ещё хуже, когда Кэлл изучил горку оставшегося песка, он понял, что у них впереди полно работы — изначальная гора по-прежнему казалась огромной.

Это не было полётами. Не такое он представлял, когда думал о занятиях магией. Это было отстойно.

— Ладно, — проговорил Аарон, — за работу, а то и ужинать придётся здесь.

Кэлл попытался сосредоточить всё своё внимание на единственной песчинке, но вместо этого его разум наполнился злостью. Песок взорвался, горки разлетелись в разные стороны, крупинки отскакивали от стен и замирали на полу, перепутавшись. Вся их работа пошла насмарку.

Тамара в ужасе втянула в лёгкие воздух.

— Что... что ты наделал?

Даже Аарон посмотрел на Кэлла так, будто хотел его задушить. Кэллум впервые видел мальчика таким злым.

— Я... я... — Кэлл хотел извиниться, но прикусил язык. Он знал, что извинения ничего не изменят. — Так получилось.

— Я тебя убью, — очень спокойно сообщила ему Тамара. — И рассортирую твои внутренности в кучки.

— Эм... — протянул Кэлл, не сомневаясь ни в едином её слове.

— Ладно, — проговорил Аарон, делая глубокие вдохи, чтобы успокоиться. Мальчик запустил руки в волосы, словно пытался затолкнуть злость обратно в голову. — Ладно. Просто придётся начать с начала.

Тамара пнула песок, после чего села на пол и начала кропотливо сортировать песчинки силой мысли. Она даже не смотрела в сторону Кэлла.

У Кэлла щипало глаза, но он всё равно снова попытался сосредоточиться. К тому времени, как пришёл Мастер Руфус и сказал, что они могут пойти на ужин, а потом вернуться в комнаты, голова Кэлла раскалывалась, и он решил, что больше никогда в жизни не пойдёт на пляж. Аарон и Тамара не смотрели на него, пока шли по коридорам.

Дети в трапезной дружелюбно болтали, некоторые даже смеялись и хихикали. Кэлл, Тамара и Аарон, стоявшие на пороге позади Мастера Руфуса, уставились мутным взглядом на других студентов. У ребят в волосах был песок, а на лице — пятна грязи.

— Я буду ужинать с другими наставниками, — сообщил им Мастер Руфус. — Остаток вечера в вашем распоряжении.

Двигаясь как роботы, Кэлл и его товарищи наложили себе еду — грибной суп, горки разноцветного лишайника и странный молочно-белый пуддинг на десерт — и направились к столу, за которым сидели другие ребята Железного курса. Кэлл узнал некоторых из них: Дрю, Джаспера и Селию. Мальчик сел напротив Селии, которая не вылила ему на голову суп (что как-то случилось с ним в прежней школе), так что это было хорошим знаком.

Наставники сидели за круглым столом на другом конце помещения, вероятно, придумывая новые формы пыток для студентов. Кэлл был уверен, что некоторые из них зловеще улыбались. Пока он наблюдал за Мастерами, через двери вошли трое взрослых в оливково-зелёных одеяниях — две женщины и мужчина. Они слегка поклонились столу, за которым сидели наставники.

— Они члены Совета, — сообщила Кэллу Селия. — Это наш руководящий орган, созданный после Второй Магической Войны. Они надеются, что один из старших ребят окажется магом хаоса.

— Как этот ваш Враг Смерти? — спросил Кэлл. — Что будет, если они найдут магов хаоса? Убьют их, или что?

Селия понизила голос.

— Конечно, нет! Они хотят найти мага хаоса. Говорят, что только Макари может победить другого Макари. Пока Враг — единственный живой Макари, у него над нами преимущество.

— Если у них есть подозрения, что кто-то обладает такой силой, то они обязательно проверят, — добавил Джаспер, придвигаясь к ним, чтобы принять участие в разговоре. — Они в отчаянии.

— Все считают, что Договор долго не продержится, — вставила Гвенда. — И если война начнётся снова...

— А с чего они взяли, что у кого-то здесь может быть сила, которую они ищут? — поинтересовался Кэлл.

— Я же сказал, — протянул Джаспер, — что они в отчаянии. Но не переживай: у тебя были слишком отвратные результаты. Маги хаоса должны хорошо владеть магией.

Целую минуту Джаспер вёл себя как нормальный человек, но, видимо, эта минута подошла к концу. Селия укоризненно посмотрела на мальчика.

Все стали делиться впечатлениями о своих первых уроках. Дрю рассказал им, что Мастер Лемуэль на первом занятии был очень суровым, и хотел узнать, все ли наставники были такими же. Ребята начали говорить наперебой. Судя по некоторым описаниям, у других уроки были не такими разочаровывающими и более веселыми, чем у Кэлла.

— Мастер Милагрос позволила нам управлять лодками, — злорадно похвастался Джаспер. — Мы плыли через небольшие водопады. Это было похоже на сплав по горной реке. Так круто.

— Отлично, — проговорила Тамара без всякого энтузиазма.

Назад Дальше