Тайная встреча с братом и незамужней женщиной в запертой кабинке ресторана вряд ли подходила под правильный сценарий, если вспомнить, какие слухи ходили об асессоре, принце и незамужних дамах при дворе.
“Он ведь это тоже понимает, - подумала я, чувствуя, что краснею, как дебютантка, и принялась яростно обмахиваться веером. - А Рино вполне мог пригласить в ресторан Сестру, но не стал”.
Тут я осознала, что королевский асессор пристально смотрит на мелькающий веер и начинает неприятно улыбаться.
- Пари было два, не так ли? - обреченно уточнила я.
Его Высочество застыл, как статуя, и мне невольно подумалось, что расслабленным и спокойным я видела его только рядом с дочерью.
- Кто бы мог подумать, что несбыточная мечта половины красавиц Альянса так плохо понимает женщин, а? - нахально подмигнул Рино. - Он проспорил две бутылки “Циринаты”, представляете?
- И всего за одну беседу, - ровным голосом добавил Третий. - Леди Альгринн, Вы очаровательно непредсказуемая разорительница. Кажется, я должен принести свои извинения. В качестве оправдания могу сказать, что благодаря особенностям погоды Вас не могли опознать.
- Не стоит, - я с хлопком сложила веер и поднялась, вынуждая их последовать моему примеру. - Что может значить мнение одного человека, когда на кону государственные дела? Лорд Рино, я выполню вашу просьбу. Хорошего дня.
Я сама закрыла за собой дверь кабинки, но задержалась, чтобы поправить наспех завязанную маску, и оттого еще успела услышать, как прохладный, хорошо поставленный баритон принца за стеной насмешливо произнес:
- Ну, вот и ты продул…
***
Леди не пристало закатывать истерики.
Если кто-то пытается использовать леди в своей интриге, на первый раз леди делает замечание; на второй раз леди обзаводится новыми друзьями, а интриган внезапно исчезает.
Учитывая, какой по счету это был раз, Рино должен был исчезнуть особо загадочным способом.
Но я слишком хорошо знала, что ничего не сделаю ни ему, ни Его Высочеству, и оттого клокотала от гнева. Омерзительная погода только усугубляла положение. Из-за повисшего в воздухе пепла я не видела ничего в десяти шагах от себя; вдобавок поднялся ветер, и клубы пыли на дороге принимали пугающие формы, а водителей наемных автофлаксов как сдуло.
В другой ситуации я, наверное, вернулась бы в “Хвою”. До прогнозируемого извержения оставались считанные часы; солнце не выглядывало со вчерашнего дня, и темная пепельная ночь действовала на нервы - но никак не могла сравниться в раздражающем действии с третьим наследником престола. Поэтому я сердито встряхнулась и пошла вдоль обочины.
Ничего, до “Святого источника” всего полчаса хода.
Впрочем, о своей горячности я пожалела гораздо раньше. Ветер хватался за юбку, как попрошайка на базарной площади. От пепла горело лицо, а очки приходилось протирать едва ли не поминутно. В противном случае их залепляло пылью так, что я переставала видеть вовсе. Поскольку доставать каждый раз платок мне надоело почти сразу, перчатки быстро пришли в негодность, и я обреченно разглядывала серо-коричневые разводы на плотной черной ткани, прикидывая, не стоит ли оставить их до отъезда. Вряд ли это последний раз, когда лорд асессор ставит меня в такое положение…
Я резко остановилась.
А не ждал ли он, что этот раз действительно станет последним? Впрочем, нет, скорее на подобный исход надеялся Его Высочество. Рино, при всех его недостатках, всегда ставил на мое здравомыслие и благополучный исход.
Я оглядела крошечный кружок пространства, просматривающийся из-за взвеси пепла и пыли, и пришла к выводу, что вот на этот раз начальство однозначно продуло. Но возвращаться не стала: до “Святого источника” теперь было ближе.
Лесная чаща постепенно расступалась. В ясный день уже показались бы крутые склоны Кальдеры, но пока я видела только занесенную пеплом дорогу и островки припорошенного стланика. Я упрямо шла наверх. Из-за слепоты казалось, что за мной кто-то крадется, но, когда я оборачивалась, картина не менялась совершенно - до последнего самого дорожного указателя на вершине склона.
Ни одна леди не произнесла бы тех слов, что сказала я, обнаружив у себя за спиной темный силуэт, слишком рослый и угловатый для женщины. Настоящий кальдерец после подобной тирады немедля принял бы меня за свою; путник же покачнулся, как оглушенный, и слабым, но вполне узнаваемым голосом уточнил:
- Подкрадываюсь - как кто?
Я любезно повторила подслушанный у начальства пассаж, вздохнула, успокаиваясь, и добавила:
- Добрый день, лорд Аидан. Вы меня напугали. Из-за бурана совершенно не видно, что происходит вокруг.
- Простите, миледи, - уже нормальным голосом повинился лорд Аидан ри Джинринн. - Мы были представлены? На Лиданге каждый день, что маскарад…
- Да, - подтвердила я. - Жаль только, что праздничную музыку не играют на каждом перекрестке. Я леди Вега ди Альгринн, лорд Аидан.
И, глядя, как он, встрепенувшись, распрямляет и без того напряженные плечи, почувствовала воистину охотничий азарт.
- Воистину неожиданная встреча, - с чувством сказал лорд и, кажется, глухо фыркнул, но свист ветра успешно прикрыл это отступление от этикета. - Но очень своевременная. Признаться, я не знал, как с вами связаться. Похороны Шаридана назначены на завтрашнее утро, церемонию прощания любезно согласились отслужить в главном зале Храма… я подумал, что вы захотите попрощаться.
- Да… - голос у меня внезапно (но очень кстати) сел так, что я запнулась. - Да, благодарю.
Раз похороны уже назначены, значит, экспертиза тела завершена. Но Рино и Третий и словом не обмолвились о результатах. И если молчание принца я еще могла объяснить и даже отчасти понять, то асессора - никак. Неужели решил, что от меня не будет толку?
От обиды у меня земля ушла из-под ног, и понадобилось еще с полминуты - до следующего толчка - чтобы я поняла, что это было несколько более буквально, чем хотелось бы.
Лорд Аидан застыл столбом. До него, похоже, доходило и того дольше.
- Что это?
- Сердитая Русалочка. Вулкан, - обреченно пояснила я. Тряска внезапно прекратилась, из-за пепельной бури не было видно, что происходит в заливе, и от этого становилось еще страшнее. - Похоже, со временем извержения маги ошиблись… вы знаете, где ближайшее убежище?
Старший из Джинриннов встряхнулся и наконец-то начал соображать, как и положено, - за себя и за леди.
- Если бы маги ошиблись со временем извержения, я вряд ли успел бы сообщить вам о похоронах, - заметил он и вежливо предложил опереться на его локоть, сглаживая впечатление от излишне резкого ответа. - Это всего лишь эхо подземных толчков. Склоны зачарованы от обрушения, и здесь нам ничего не грозит. Впрочем, в убежище действительно стоит поспешить, до извержения осталось очень мало времени. Позволите проводить вас, леди Альгринн?
В тот момент я бы еще и не то позволила, но предпочла сдержанно согласиться и опереться о предложенную руку.
Лорд Аидан кивнул и решительно свернул вниз, к заливу. Рука не была простым жестом вежливости, он действительно поддерживал меня, но от выбранного направления меня замутило. Я тоже помнила, что за санаторием на берегу есть подземный бункер, зачарованный от жара и давления не хуже Храма, только спокойнее от этого не становилось.
Сердитая Русалочка располагалась всего лишь в полукилометре от берега на глубине пятидесяти метров. Вздумай она “рассердиться” раньше названного в прогнозе срока, ни расстояние, ни толща воды не станут достаточной преградой, чтобы защитить двух самоуверенных идиотов, вздумавших прогуляться по Кальдере накануне извержения.
Минуточку. Это я - просто идиотка, у которой в жизни не осталось ничего, кроме работы, но он-то что делал в Кальдере?
- Вы остановились в “Хвое”, лорд Аидан? - осторожно поинтересовалась я. Голос подрагивал.
- Нет, - механически откликнулся Джинринн-старший - и только потом сообразил, что ляпнул. Но менять показания было поздно, и оставалось только художественно врать. - Я… посещал “Хвою”, чтобы поинтересоваться условиями поминального ужина, но, по всей видимости, будет гораздо удобнее провести его непосредственно в Храме.
Ну, или не особо художественно.
Хотя нужно признать: даже маркизе неоткуда знать, каково финансовое положение барона Джинринн. Это Рино мог бесцеремонно сунуть нос в налоговые ведомости и потом просветить подчиненную в порядке повседневного трепа о текущих делах. Если бы не он, я бы не знала ни о ссуде на ремонт особняка, ни о продаже аметистового комплекта покойной леди Джинринн и известие о возможной аренде ресторана “Хвои” восприняла спокойно.
Но с чего барону лично идти в Кальдеру, да еще за день до похорон - это отличный вопрос. Жаль только, что леди не должна интересоваться такими вещами.
Я чувствовала себя, как гончая, взявшая след, и была вынуждена признать, что привычка коренных жителей архипелага именовать сотрудников Сыска ищейками не лишена некоторой обывательски-цепкой наблюдательности. Азарт почти заглушал чувство страха, наступающее на пятки, и я постаралась сконцентрироваться на разговоре.
- Должно быть, вам очень тяжело, - я опустила глаза. - Похороны пришлось организовывать в такой ужасной спешке… Но вы справляетесь, как и подобает наследнику героев Последнего Переворота. Ваши предки гордились бы вами.
Дорогу под ногами засыпал черный вулканический песок. Мысли в моей голове роились, будто пыльные воронки вдоль обочины, такие же темные и беспорядочные.
До сих пор я была уверена, что чувства Шаридана ко мне - великолепно отточенная актерская игра, и, если он получил благословение старшего брата, значит, Аидан одурачен, как и половина высшего общества, твердо уверенная в скорой помолвке. Но барон Джинринн действительно хотел со мной связаться - и вовсе не ради похорон. Никто не пытается улыбнуться под маской и встать так, чтобы выгоднее выглядеть, когда нужно сообщить о погребении близкого родственника. В такие моменты хорошее впечатление - последнее, о чем беспокоятся.
А Аидан старательно втягивал живот и расправлял плечи, хотя сама я, закутанная в пыльный тюрбан и маску, вряд ли могла претендовать на звание светской - да и какой-либо вообще - красавицы.
Что ему нужно от меня?
- Надеюсь на это, - глухо сказал барон и чуть напряг руку, вынудив меня держаться ближе. - Леди Альгринн, сейчас, наверное, не лучший момент, но я…
Что “но он”, я уже не услышала. Сердитая Русалочка определенно не была согласна с бароном касательно лучшего момента.
От грохота заложило уши. Земля задрожала, как будто хотела убраться подальше едва ли не больше, чем я сама. Пыльные воронки вдоль обочины вытянулись в размытые черные полосы, хватающиеся за платье и больно бьющие в лицо, а потом мне окончательно залепило очки, и дорога опрокинулась под ноги.
Кажется, маги все-таки облажались с прогнозом - хоть и не так сильно, как я предполагала поначалу.
- …житесь!..
- Держусь, - неохотно призналась я и наконец-то рискнула вздохнуть.
Воздух был неприятно горячим; он обжигал нос и царапался в легких, как раскаленная стеклянная пыль. Перед глазами царила пугающая серо-коричневая темнота, а земля под спиной мелко дрожала.
С нездоровой тишиной вокруг это вязалось мало.
- Лорд Аидан?..
- Я здесь, - отозвался он и чуть сжал пальцы на моем запястье.
Наплевав на приличия, я протерла очки перчаткой, и за мутной пепельной пеленой проступило неожиданно яркое серебряное сияние. Мужской профиль на его фоне был будто нарисован углем на плотной бумаге для акварели.
Лорд Аидан снял маску и размотал тюрбан, и его слегка взъерошенный затылок в серебряных отблесках защитного заклинания выглядел так по-домашнему, что творящийся вокруг сюр казался неуместным.
- Где мы? - я осторожно села и мысленно возблагодарила пышные юбки и жесткий корсет: похоже, я почти не пострадала в основном из-за того, что была одета по последней моде.
- Скатились в кювет, - несколько неуверенно отозвался лорд Аидан. - Я сплел что-то вроде того заклинания, что обычно возводила вокруг себя леди Адриана, чтобы защититься от пыли, но, признаться… леди Альгринн, вы не сочтете оскорбительной просьбу сесть ближе ко мне? Я не уверен, что сумею долго держать щит большого радиуса. Это… выматывает.
Я неуверенно изучила сантиметров десять свободного пространства между нами и подавила смешок. Сама леди Адриана, наверное, в такой момент ввернула бы что-нибудь о пережитках ирейского воспитания и их совместимостью с принципами выживания. Впрочем, у нее-то не возникло бы проблем с подпиткой щита…
- Вы сможете двигать заклинание? - спросила я, пододвигаясь вплотную и притягивая колени к груди. Аидан с облегчением сжал защитную сферу так, что свечение подступало к его ботинкам. - Неизвестно, сколько продлится извержение. Нужно добраться до убежища.
- Это будет несколько затруднительно, - скованно сознался барон. - То есть… не двигать заклинание, а добраться до убежища.
Я выглянула из-за его плеча, но ничего толком рассмотреть не смогла.
- Почему?
- Пирокластический поток изволил цивилизованно пройтись по дороге, - сказал Аидан и нервно расхохотался. Я тоже невольно фыркнула, хотя ситуация к веселью явно не располагала. Но если он смеется - значит, все не так уж плохо? - Мы… мы живы потому, что ему предшествовал сильный толчок. Вас сбило с ног, а меня… - он снова расхохотался и спрятал лицо в ладонях. - А меня зацепил каркас вашей юбки, когда вы уже летели в кювет. Кажется, я обязан жизнью вашему чувству стиля, леди Альгринн.
- Что ж, а я обязана жизнью вашей скорости реакции и магическому дару, лорд Аидан, - признала я. - Но, боюсь, все три фактора не будут иметь никакого значения, если мы немедленно не отправимся в убежище.
- Да, конечно… - он поднял голову - и вдруг схватил меня за запястья, уткнулся лицом в чашу моих ладоней, мгновенно наполнив ее теплым дыханием, и снова заговорил, сбивчиво и быстро. - Только позвольте мне сказать, леди Альгринн. Клянусь, я ни за что не заговорил бы, хотя бы из уважения к покойному брату. Но сегодня… мы встретились на пустой дороге, и вы… вы ведь спасли меня, Вега. Может, это знак, что я не должен молчать?
- Молчать… о чем, лорд Аидан? - спросила я и затаила дыхание, охваченная азартом, как пепельным бураном, и столь же ослепленная.
Барон жарко прижался губами к моим ладоням - сначала к левой, затем к правой - и повернул голову, касаясь их щекой, умиротворенно закрыв глаза. Вокруг нас бушевала пепельная буря, в километре извергался подводный вулкан, а пирокластический поток прошел так близко, что не верилось, что мы до сих пор живы. А мы - сидели в крошечной серебряной сфере, в невозможном, противоестественном островке спокойствия, в невозможной, противоестественной тишине, которую нарушал только его голос.
- Я влюбился в вас с первого мгновения, как только увидел. Вы пришли на премьеру “Семнадцатой строфы”, все еще в трауре, печальная и молчаливая. Королева сожалений… Шаридан говорил, что вы согласились только потому, что маркиз Альгринн был дружен с хозяином театра. Шаридан… о, Равновесие, если бы вы только знали, как я завидовал ему в тот вечер!.. Это было низко и подло - мечтать о леди, которую сопровождал брат. Вы благоволили ему… и я молчал. И благословил его, когда он заговорил о помолвке… но если бы вы только знали, Вега!.. - он прижался щекой еще сильнее, будто хотел стать частью меня, и зажмурился. - Прошу, не отвечайте мне ничего сейчас. Над Шариданом еще даже не отслужили церемонию, я не должен даже думать… но разве можно не думать о вас? О, будьте милосердны, молчите. Я возьму себя в руки, мы пойдем к убежищу, и я буду вести себя, как подобает джентльмену. Клянусь.
Я молчала. О милосердии речи не шло.
Я просто не знала, что сказать.
***
К чести лорда Аидана, обещание он сдержал: взял себя в руки и дисциплинированно проводил меня до санаторского бункера, ни словом, ни жестом не напоминая о своем безумном признании. Мне это пошло на пользу: я, наконец, начала соображать и пришла к выводу, что либо в последние дни необычайно расцвела, либо всем троим - и покойному Шаридану, и временно безымянному рыжему сэру, и лорду Аидану что-то внезапно от меня понадобилось. В последний вариант, увы, отчего-то верилось больше.