Принц Севера - Гарри Тертлдав 2 стр.


Джерин вылил раствор из глиняной посудины на пол. После недолгого раздумья он присыпал жирную лужицу землей. Ему вовсе не хотелось, чтобы смесь попала ему на кожу, если вдруг подошва башмака продырявится.

Вместе с Райвином они вышли из хижины. Тени начали удлиняться. К ночи снаружи никого не останется. Ночь кишела жуткими и привязчивыми призраками. Человек, оказавшийся один в темноте без подношения в виде толики крови, чтобы умилостивить духов, или без огня, чтобы удержать их на расстоянии, к утру рисковал сойти с ума.

Джерин взглянул на небо, определяя время по лунам. Бледный полумесяц Нотос висел на юге, немного подавшись к западу, золотая Мэт в первой четверти походила на половинку монеты и примерно на то же расстояние отклонялась к востоку. А румяная Эллеб, ставшая бело-розовой в лучах послеполуденного солнца и стремившаяся уже к полному диску, ярко светилась еще восточней ее. Четвертая луна, быстрая Тайваз, грозила превратиться в убывающий полумесяц к тому времени, когда крепостные выйдут поутру на поля.

Словно откликаясь на мысль Джерина о своих крестьянах, в ближайшей к Лисьей крепости деревеньке прозвучал унылый сигнал рога, зовущий мужчин и женщин с полей.

Джерин снова взглянул на луны и характерным движением приподнял одну бровь.

— Что-то они сегодня рано заканчивают, — заметил он. — Думаю, завтра мне следует потолковать со старостой.

— Вряд ли он проникнется к тебе любовью за то, что ты заставляешь его еще сильнее давить на остальных крестьян, — сказал Райвин.

«А кто вообще меня любит?» — подумал про себя Джерин. Матери своей он не знал, та умерла при родах, производя его на свет. Возможно, именно поэтому они с отцом так и не стали близки. А может, тот просто не знал, что делать с сыном, который не озорничает и не кричит, а мечтает.

Дарен, да, тот, конечно, любит отца, но в этом случае ему самому сложно одаривать мальчика лаской. Всякий раз, когда он видит ребенка, ему вспоминается Элис. Она любила его какое-то время… пока не утихла страсть, а затем просто исчезла, оставив записку с просьбой ее не преследовать. Совсем как тогда, когда убежала с ним из крепости своего отца.

Однако ему вовсе не хотелось обсуждать все это с Райвином. Поэтому он сказал:

— Какое мне дело до того, разозлится на меня Безант Большепузый или нет? — И это, несомненно, было правдой. — Главное для меня — хороший урожай, которого нам хватит на зиму, потому что в противном случае Безант первый лишится своего огромного живота.

— Достань у него смелости, он бы тебе ответил, что у всех крестьян животы были бы толще, если бы им не приходилось отдавать тебе четверть того, что они выращивают, — возразил Райвин.

— Он может сказать мне это прямо в глаза и прекрасно об этом знает, — ответил Джерин. — Я не из тех хозяев, что превращают своих крепостных в двуногих ломовых лошадей. Кроме того, я не забираю у них половину урожая, как делают многие бароны. Но если я не буду ничего у них брать, кто защитит их от диких волков в колесницах, которые непременно на них нападут?

Он ждал, что Райвин сейчас скажет что-то вроде: «Они могли бы и сами за себя постоять!» В этом случае он был готов вылить на него ушат презрения, как выливал кипящую воду с вершины крепостной стены на головы нападавших. У фермеров не было ничего, что помогло бы им отразить вооруженный набег. Ни лошадей, ни колесниц, ни мечей, ни доспехов. Не было у них и времени, чтобы научиться всем этим пользоваться, ибо их дни до отказа заполнены бесконечными полевыми работами и заботами о скотине.

Но Райвин лишь сказал:

— Дружище Лис, иногда ты просто не понимаешь шуток.

Лишившись возможности обойти Райвина в красноречии, Джерин лишь свирепо сверкнул глазами и направился к главному входу в замок. Южанин, посмеиваясь, плелся сзади. Когда они входили в дверь, в более отдаленной деревне тоже протрубил в рог, потом еще, где-то совсем далеко, едва слышно.

— Видишь? — сказал Джерин. — Если в одной деревне рано дают отбой, то же происходит и в остальных. Заслышав первый рог, они и сами начинают трубить, не желая работать дольше своих товарищей.

— Кто же любит работать? — поинтересовался Райвин.

— Ни один здравомыслящий человек, — признал Джерин. — Но, с другой стороны, всякий, кто обладает здравым смыслом, будет делать все, чтобы остаться в живых. Проблема в том, что не все люди мыслят здраво, даже когда речь идет о жизни и смерти.

— Если ты надеешься, что я стану с этим спорить, то тебя первого следует обвинить в отсутствии здравого смысла, — сказал Райвин.

Большую часть первого этажа занимала главная зала. В ее дальнем углу в каменном очаге потрескивал огонь, и еще один огонь, поменьше, пылал на расположенном неподалеку алтаре Даяуса. Над очагом повара поливали водой ломти говядины, крутя их на вертеле. На алтаре дымились кости с кусками жира — дань богу. Джерин считал, что богов нужно кормить хорошо, особенно после стычки с Мавриксом. Любой вид защиты не бывает излишним, он это накрепко для себя затвердил.

От входа к очагу тянулись два ряда скамей. Зимой места рядом с огнем считались лучшими. Но сейчас погода стояла теплая, и Джерин сел где-то посередине. Пара собак прошла по земляному, плотно утоптанному и забросанному тростником полу. Псы улеглись у его ног, выжидательно подняв глаза.

— Ах вы жалкие попрошайки, — сказал барон, почесывая лохматые уши. — Я еще сам не получил еды, где же мне взять для вас кости?

Собаки заколотили по полу хвостами. Они знали, что рано или поздно, когда люди усядутся за стол, им выделят их законную долю. Если для этого надобно подождать, что ж, они подождут.

Тут в залу вошли Вэн, Драго Медведь и остальные игроки в кости, шумно обсуждая игру. Между ними скакал Дарен. Увидев Джерина, он бросился к нему с криком:

— Папа, я много раз бросал кости! Два раза у меня выпало две «шестерки» и три раза «пятерка» с «шестеркой», и…

Он был готов перечислить все результаты, но тут вмешался Вэн:

— Йо, а когда этот маленький мошенник бросал за меня, то выкинул «один-два», так что я вылетел из борьбы, едва не лишившись туники. — В притворной ярости он погрозил мальчику тяжелым кулаком. Дарен, чувствуя себя рядом с отцом в безопасности, показал ему язык.

— Иногда выпадает так, иногда иначе, — сказал Драго, пожимая почти такими же широкими, как у Вэна, плечами, что для него вполне могло сойти за серьезное философское рассуждение.

Драго был далеко не самым смышленым из вассалов Джерина, однако многие куда более развитые интеллектуально бароны намного хуже управлялись со своими поместьями, чем он. Драго с опаской относился ко всяческим нововведениям и, предпочитая хозяйствовать по старинке, редко ошибался.

Джерин крикнул одному из поваров:

— Нас уже собралось достаточно, так что можно начать. Принеси-ка нам эля.

— Да, милорд, — ответил тот и поспешил в погреб.

Через минуту он вернулся, слегка пошатываясь под тяжестью большого кувшина с заостренным дном. Повар воткнул кувшин в земляной пол, и тот остался стоять вертикально. Затем малый сбегал за кувшином поменьше и пивными кружками из просмоленной кожи, поставив по одной перед каждым (Дарену досталась самая маленькая). После этого он принялся разливать эль, время от времени погружая маленький кувшин в горловину большого.

— Налей и себе тоже, — сказал Джерин.

Он не был суровым хозяином. Расплывшись в улыбке, черпарь заглотил едва ли не половину кувшинчика. Джерин плеснул немного эля из своей кружки на пол.

— Это для Бэйверса, бога ячменя, — произнес он нараспев перед тем, как отхлебнуть.

— Для Бэйверса, — повторили за ним остальные, исполнив ритуал.

Даже Вэн последовал примеру других, хотя не считал Бэйверса своим богом. Но божество, у которого вместо волос на голове колосился ячмень, имело в здешних землях большое влияние.

Поставив кружку на стол, Райвин скорчил кислую мину.

— Как же мне не хватает сладкого виноградного вина, — сказал он.

— Во-первых, виноград не растет в северных краях, а с землями к югу от Хай Керс мы лишились торговых связей, — пояснил насмешливо Джерин. — Во вторых, когда ты пьешь слишком много вина, происходят ужасные вещи. Мы это не раз наблюдали. В-третьих, вином заправляет Маврикс. Неужели ты хочешь снова иметь с ним дело?

— Ты прав, прав, — печально согласился Райвин. — Но все равно я скучаю по вину.

Повара принесли чаши с похлебкой из сельдерея и бобов, в которой плавали маленькие кусочки соленой свинины для вкуса и аромата. Джерин, как и все, поднес чашу ко рту, а когда покончил с едой, вытер рукавом губы. К югу от Хай Керс люди вытирали лицо и руки специальными кусочками ткани, но на севере эти тонкости не привились.

А с вертела уже сняли ломти говядины. Пока один повар разрезал их на более мелкие части, другой сходил на кухню и оделил каждого из сотрапезников круглой хлебной лепешкой. Для мяса. Лепешки впитают жир, а потом, в свой черед, их тоже съедят.

Джерин похлопал по пустому месту между собой и Вэном.

— Положи и сюда тоже, Ансеис. Фанд должна скоро спуститься.

— Да, милорд принц, — ответил повар, исполняя распоряжение.

Дарен принялся отламывать кусочки от своей лепешки и запихивать в рот.

— Если ты набьешь себе этим желудок, мой мальчик, то куда денешь мясо? — спросил Джерин.

— Я найду куда. — И Дарен похлопал себя по животу.

Как раз когда повар, резавший говядину, начал выкладывать дымящиеся куски на глиняный поднос, с жилого этажа Лисьего замка в главную залу спустилась Фанд. Джерин и Вэн переглянулись, улыбнулись друг другу и оба замахали ей, указывая на место между ними.

— Пф, вы, как всегда, не намерены драться за меня, — произнесла она с показным разочарованием, подходя к ним. Но Джерин не сомневался, что поддельная эмоция лишь маскирует подлинную, все ту же. Возможно, она и смирилась с тем, что ее без обид делят двое, но это явно ей не нравилось.

Надеясь сбить Фанд с кровожадной темы, Джерин зычно велел одному из слуг наполнить элем еще одну кружку и самолично поднес ее ей:

— Вот, держи.

— Благодарю тебя, да, вот именно, благодарю. — Она говорила по-элабонски с сильным акцентом и иногда строила фразы в манере трокмэ.

Фанд была крупной красивой женщиной, ростом почти с Лиса, с бледной кожей, на солнце покрывавшейся веснушками, серо-голубыми глазами и волнистыми волосами цвета меди, ниспадавшими ей на плечи. Для Джерина мужчины с таким цветом волос были врагами. Он до сих пор иногда удивлялся, что спит с женщиной, родившейся в землях к северу от Ниффет.

«Видимо, мое удивление не столь велико, чтобы я перестал это делать», — подумал он. Вслух же он сказал, обращаясь к Фанд:

— Может, мне все-таки стоило посадить тебя в лодку и переправить обратно за реку?

— Если бы ты это сделал, тебе же было бы хуже, — возразила она, тряхнув головой так, что свет факелов заиграл на ее волосах.

Чего у нее было не отнять, так это непоколебимой самоуверенности. Хотя чему тут удивляться, когда двое мужчин, да каких, пляшут под ее дудку?

— Я до сих пор уверен, что ты пырнула ножом того парня, который привез тебя к нам, — поддел Джерин.

— Я уже говорила тебе, Джерин, дорогой: я сама переправилась на ваш берег в надежде найти здесь более веселую жизнь. Пф, и я не ошиблась, хотя и не рассчитывала связаться с южанином. — Она сделала паузу, состроив глазки Вэну. — Тем более с двумя.

— Я не элабонец, — негодующе пробасил Вэн, — и я буду тебе весьма благодарен, если ты перестанешь меня так называть. В один прекрасный день я запрягу лошадей в колесницу или просто уйду отсюда пешком.

— Сколько лет ты уже это повторяешь? — спросил Джерин.

— Столько, сколько живу здесь, это верно, а может, меньше на один оборот самой быстрой луны. — Вэн покачал головой, не переставая удивляться, что смог так долго продержаться на одном месте. — Вот дерево, понятно, должно иметь корни, чтоб расти, но чтобы мужчина…

— Мужчина? — воскликнула Фанд, все еще пытаясь их раззадорить. — Ты готов спорить по поводу того, южанин ты или нет, но не из-за меня? И какой же ты после этого мужчина?

— После прошлой ночи ты должна прекрасно помнить, что я за мужчина. — Вэн был похож на кота, плюхнувшегося в кувшин со сливками.

Фанд возмущенно пискнула и снова повернулась к Джерину.

— И ты позволяешь ему разговаривать со мной так?

— Йо, еще как, — отозвался Лис.

Если ей все это надоест и она от них уйдет, он, разумеется, будет сожалеть какое-то время, но, с другой стороны, вздохнет с облегчением. Однако сейчас он вовсе не был настроен воинственно, поэтому сказал:

— А вот и мясо.

Это ее отвлекло. И его тоже. Джерин вытащил из-за пояса кинжал и, срезая мясо с кости, принялся набивать им рот.

Кинжал, как и остальное его оружие, отличался суровой простотой. С костяной рукоятью, обмотанной кожей. Но он был удобен, и Лис никогда не забывал его точить. Иногда за простотой прячется эффективность.

У Вэна, напротив, рукоятка ножа была украшена большим топазом и обмотана золотой проволокой. Он использовал пышность с той же целью, что Джерин неказистость: в обоих случаях внешний вид камуфлировал отменные бойцовские качества. Джерин давно пришел к выводу, что сокрытие их сторицей возмещается в драке.

Размышляя таким образом, он через плечо покосился на Фанд, которая орудовала своим тоненьким бронзовым лезвием. Пытается ли она тоже что-то скрывать? Он запыхтел и сделал большой глоток эля. Нет, скрытность вроде бы не присуща ее натуре. Однако то же самое он думал и об Элис, и к чему это привело?

— Папа, — позвал Дарен, — помоги мне отрезать еще мяса.

У малыша тоже был нож, но маленький и не очень острый. С одной стороны, это предохраняло от порезов, с другой — мешало по-быстрому насыщаться.

Джерин наклонился к нему и срезал несколько полосок мяса с кости.

— Когда закончишь, сполосни лицо водой, — велел он.

Лис помнил, как удивился и обрадовался, узнав о холодных и горячих банях, которыми так славился стольный град Элабон. К северу же от Керс, насколько ему было известно, имелась лишь одна баня, и то не в его поместье. Так что, покинув юг, ему пришлось вернуться к прежнему образу жизни и ходить грязным, как это ни противно.

Фанд состроила глазки сначала Вэну, потом ему.

— Пф, женщине становится одиноко, вот как.

— Если тебе одиноко с нами двумя по ночам, может, в следующий раз тебе стоит попробовать пригласить бандитскую шайку? — предложил Вэн.

Она обрушилась на него с ругательствами на языке трокмуа, так как не нашла нужных слов в элабонском. Вэн ответил ей на том же наречии. Прежде чем переплыть Ниффет (таща за собой на самодельном плоту свои драгоценные доспехи) и выбраться на берег в поместье Джерина, он пересек мрачные леса трокмуа и успел там кое-что перенять.

— Неужели ты позволишь ему так со мной разговаривать? — снова спросила Фанд у Джерина.

— Вероятно, да, — ответил тот.

Красавица схватила свою кружку и запустила ею в него. Ярость в ней явно преобладала над сдержанностью. Кружка приземлилась у него за спиной, окатив элем двух гончих, дерущихся за объедки. Собаки с визгом отскочили друг от друга. Фанд резко встала и, громко топая, понеслась по лестнице вверх.

— А здесь иногда бывает весело, — заметил Вэн, не обращаясь ни к кому конкретно.

— Да уж, — согласился Джерин. — Но время от времени я бы с удовольствием поскучал в тишине и покое.

Этого ему давно не хватало, еще с тех пор, как он вернулся с другой стороны Керс, чтобы управлять поместьем отца, и особенно после того, как трокмуа и их колдун Баламунг захватили северные земли. Баламунг уже мертв, а его прах развеял ветер, причем так, что нечего оказалось даже похоронить, но слишком уж много трокмуа продолжали рыскать по эту сторону Ниффет, оседая здесь и лишь усугубляя политическую неразбериху.

Джерин опустошил свою кружку в более спокойной манере, чем это сделала Фанд, подошел к кувшину и снова наполнил ее. Некоторые из его вассалов уже надрались до бесчувствия. «Если тебе так приспичило поскучать, — подумал он, — то как-нибудь посиди и послушай их разговоры». Игральные кости, лошади, колесницы, урожай, женщины… никаких свежих идей, всегда одно и то же, только под разными соусами. Он тосковал по студенческим дням, по застольям в тавернах, где горячо обсуждались как хитроумные тонкости магического искусства, так и головоломные сложности исторического процесса.

Назад Дальше