— У нас гости? — спросила я.
— Ох, мэйс! И какие! — Толстушка сделала страшные глаза. — Сам король!
Твою ж налево! А я одета как… как старая дева, работающая экономкой у некроманта. Хорошо, что фартук не надела. Заправив за ухо выбившуюся из узла прядь, я вошла в зал, из-за широкой спины главповара оценивая обстановку.
— А вот и главное блюдо! — воскликнул граф, мрачный и нахохлившийся.
Не буду спрашивать, что он имеет в виду, но явно не содержимое подноса Шой.
Король действительно присутствовал и выглядел таким же мрачным, как Ворон, и это ему совсем не шло.
— Мэйс Вирт, сядьте напротив, — приказал его величество, по этикету сидевший на хозяйском месте во главе стола. По местным традициям, король везде хозяин. Абсолютная монархия. А учитывая, что государь сильный маг, то его власть незыблемая. Из летописей в библиотеке графа Барренса мне помнилось, что династия Энжо не прерывалась никогда, как у японских императоров.
Похоже, я останусь без завтрака. Невозможно жевать, когда тебя пристально рассматривают звериные янтарные глаза на эльфийски прекрасном лице иномирного короля — чувствуешь себя алчным животным у корыта, как бы изящны ни были манеры. И я решительно намазала масло на булочку и вонзила в нее зубы, мысленно посылая королей и эльфов к черту. Неприлично смотреть на жующую женщину, есть в этом что-то интимное. Хватит с меня того, что два лакея во все глаза пялятся и ловят взглядом каждое движение: не переменить ли блюдо, не подлить ли в чашку чинфы. Шой тоже стояла у стеночки в ожидании вердикта ее стряпне. Дворецкий с бутылкой в руках ждал, когда господа изволят откушать винца. Удивительно, насколько замашки господ одинаковы в столь разных мирах!
Король, наблюдавший за мной, улыбнулся и отвел глаза. Отведал блюдо и кивнул:
— Великолепно, мэйстрес Шой! Сегодня ты превзошла сама себя.
Кухарка, смотревшая обожающим взглядом на жующего мужчину, расплылась в улыбке, даже стали видны небольшие клычки.
— Мой подарок в твою коллекцию, мэйстрес Шой. Свежайшая чеканка с изображением битвы при Ансере. — Государь положил на блюдечко золотую монету.
Граф процедил:
— Я вижу, вы не оставляете надежды перекупить моих верных слуг, ваше величество.
— Зачем? — усмехнулся светловолосый интриган. — Всякий слуга вассала — слуга короля.
И такой красноречивый взгляд бросил на меня, что озноб пробрал. Вот, значит, как. А в моем мире это называется деспотизмом.
Через пять минут сосредоточенного поглощения пищи в полном молчании Артан Седьмой положил приборы на тарелку, которая тут же была унесена расторопным слугой. Граф сделал знак, и зал покинули все слуги, включая дворецкого и исключая меня.
Артан пригубил чашку с ароматным напитком и приступил к допросу:
— Мэйс Вирт, позвольте вас пока называть привычным уже именем, пока вы не смените внешность.
— Как вам будет удобно, мой государь.
— Я получил подробный доклад от лорда Орияра, можете не утруждать себя повторением, мэйс. Расскажите о мире, откуда вы… переселились.
Начинается. Нет, ничего он не услышит о техническом превосходстве нашего оружия, потому что сомневаюсь я, что техническая цивилизация превосходит магическую в плане массовых убийств. И таких замков, как Орияр-Дерт, у нас не строят. Правда, мы ездим не на лошадях (точнее, четвероногих аналогах, напоминающих лошадей), летаем в космос и чатимся во всемирной паутине, но вряд ли я смогу рассказать о технологии производства космических кораблей или компьютеров больше, чем нарисованная ребенком картинка.
Я за три года жизни в магическом Средневековье, с его королями, заколдованными клинками и пульсарами, давно выработала стратегию поведения на случай, если откроется правда. Но, конечно, не рассчитывала, что рассказывать придется «детектору лжи», потому ответила максимально обтекаемо:
— Он почти такой же, как ваш, сир, но с одним очень существенным различием: у нас нет магии.
— Как так? Совсем нет?
— Совсем. У вас тоже встречаются люди, рожденные без искры дара. У нас все люди такие. А демоны и русалки считаются выдуманными сказочными персонажами.
— Повезло вам! — вырвалось у короля.
— Да, в этом отношении нам проще… и сложнее. Потому что за неимением (или за истреблением?) демонов и айэ, то есть общего врага, люди воюют друг с другом.
— Ваша цивилизация настолько агрессивна?
Я пожала плечами:
— Даже животные дерутся за территорию. Это вопрос выживания. Против собственной природы очень сложно устоять. Для обуздания животных страстей и инстинктов у нас существуют религии, но и они развиваются вместе с отношениями между людьми. От поклонения камням и грозам до поклонения единому божеству, создателю Вселенной.
— Это все интересно, — заскучал Артан Седьмой, — но мы о наших культурных различиях и сходстве поговорим позже. Сейчас меня интересует вопрос: вы точно не демон?
— Насколько мне известно, нет.
Пауза, пока венценосный блондин просвечивал меня янтарным рентгеном, показалась слишком длинной.
— Вы не лжете, мэйс Тамара, — разлепил он плотно сжатые губы. — Но и всей правды не говорите.
— Спрашивайте, и я отвечу, сир.
— Мудро. Ведь чтобы спрашивать, нужно знать, о чем. Что ж, я люблю сложные головоломки. Тем ярче и острее ощущается победа.
Это прозвучало настолько многозначительно, что лорд Орияр возмущенно каркнул, то есть кашлянул.
— Кхм, ваше величество…
— Дэйтар, мы трое можем обойтись без церемоний. Нас роднит исключительность. Ты — Черный Ворон, мои крылья, мой темный брат, единственный, кому я доверю спину. Мэйс Тамара — единственное под нашими небесами существо из другого мира. Дарую ей право обращаться наедине на «ты». До сих пор Орияр-Дерт был единственным местом в мире, где я мог быть свободным от условностей, и я хочу, чтобы это место таким и оставалось. Но я хочу знать, что представляет собой Тамара. Я хочу видеть ее сущность.
— Нет! — резко возразил лорд Дэйтар.
— Ты возражаешь королю? — вскинулась золотистая бровь Артана.
— Ты определись, кто ты в этих стенах, король или брат, — криво усмехнулся Ворон. — Очень сложно, знаешь ли, ежесекундно просчитывать, слетит голова с плеч за дерзость королю или ты ограничишься братским похлопыванием по плечу, в крайнем случае разборкой на мечах.
Лицо Артана окаменело. Скомканная салфетка полетела на пол, напомнив, как легко слетают отрубленные головы по высочайшему повелению.
— Мне казалось, мэйс Тамаре больше нечего скрывать? Чем еще она может меня удивить? — процедил его величество.
— Помнишь, я говорил о тройном эхе? Для тебя не будет истинной картины, сплошная интерференция. Ты не сможешь применить ментальный фильтр, чтобы разобраться в том, что представляет сущность самой Тамары. Поэтому для тебя будет совершенно бесполезно смотреть на нее сейчас, даже артефакт Лаори-Эрля не поможет, потому что ты — не я. Вот если ее душа найдет собственный сосуд, тогда тебе будет явлена истинная ее сущность. Что возвращает нас к проблеме, как распутать этот клубок.
Спокойная речь некроманта оказала на правителя волшебное действие. Морщина на лбу разгладилась, жесткие складки у губ смягчились. Святые Небеса, а ведь он совсем не уверен в себе, — поразила меня догадка. Он, похоже, вечно соперничает с Вороном, с собственной правой рукой! И эта слабость вдруг свела блистательного светловолосого мужчину с недосягаемого пьедестала безупречности и сделала его ближе и понятнее.
— Да, — прошептала я. — Верните меня домой, пожалуйста.
Янтарные глаза блеснули насмешкой:
— Вам так у нас не понравилось, мэйс? Вы в своем мире тоже обладали высоким титулом и состоянием, как графиня Тиррина Барренс? Или, может быть, как достопочтенная дама Тайра Вирт, унаследовали баронский титул Ортегов, как их единственная выжившая родственница, и огромную, хоть и пограничную территорию с четырьмя крепостями, на восстановление которых мое казначейство выделило баснословную сумму?
Поздравляю, Тайра! Если я правильно понимаю, ты уже оправдана и обласкана королевскими милостями. Ай да генерал Шармель! Тут явно без него не обошлось.
— Простите, сир! — Я решила быть предельно откровенной, будь что будет. — Простите, но и вам вряд ли бы понравилось, если бы вас выдернули из родного мира, где вы были единственным ребенком довольно состоятельного человека. Если б вас лишили дома и даже тела и поместили в обгорелый полутруп. А потом, едва ваши маги нарастили кожу и вернули человеческий облик, едва вы приняли происходящее разумом и не сошли с ума, даже выучили язык, вам бы еще и чужую душу подселили, и дали понять, что вы — не более чем пустая кукла, которой могут играть все кому не лень. Ручаюсь, вам бы это не понравилось в любом мире и с любым титулом.
Ястребиные глаза короля наконец моргнули. Он откинулся на спинку кресла, побарабанил пальцами по подлокотнику, являя собой образец монаршьей задумчивости и величественности.
— Что ж, я понял. Вашей вины в случившемся нет, это я вижу. Но, чтобы понять, как ваша душа попала в мир Айэры, нам нужна ваша помощь. Мои маги могут посмотреть вашу память и понять больше, чем вы сами сознаете. Такое бывает. Если в вашем мире был проведен черный ритуал, они это тоже поймут. Дэйтар, я думаю, вы с магистром Нейсоном справитесь. Затем попробуем понять, убил ты Тиррину Барренс или нет.
— Боюсь, для того, чтобы это понять, придется снять блоки. Это может убить мэйс Тамару.
— В нашем мире, — возразил король. — Но, возможно, это единственный способ отправить ее душу домой, в родное тело.
— И как мы это узнаем? — скептически скривил губы некромант. — Она здесь три года, Артан. Тело без души — это труп.
— Или кома.
— Если их мир такой магически отсталый, вряд ли там умеют отличать кому от смерти. Ее тело могли похоронить, и оно давно… стало непригодным для возвращения души.
— И как мы это узнаем? — повторил слова Ворона король.
Граф Орияр не успел ответить. Открылась дверь, и вошел дворецкий с подносом в руке, на нем лежали связки ключей. Поклонился.
— Простите за вторжение, ваше величество. Нашли, ваше сиятельство.
— Я не сомневался, потерять такую вещь мог только не-маг, — улыбнулся граф. — Где их спрятали?
— Хорошо спрятали, милорд. Зарыли на скотном дворе. Да еще и завернули в ткань-невидимку, попытались сбить со следа. Но работал непрофессионал и оставил следы.
— Ну? — нетерпеливо спросил лорд.
— Вести сюда или в кабинет?
— Ведите сюда! — по-хозяйски распорядился заинтригованный король. Любопытство у него явно мальчишеское.
— Это мое личное дело, сир, к государственным вопросам никак не относится.
— Судя по ключам, они еще вчера висели на поясе особы, ставшей делом государственной важности. А все, что ее касается, это уже не ваше личное дело, граф, — парировал Артан и подсластил пилюлю обаятельнейшей улыбкой.
Дэйтар устало махнул рукой, и дворецкий, приоткрыв дверь, позвал:
— Сэр Кенз, ведите сюда.
Мой зеленоглазый партнер по нелегальному бизнесу был непривычно суров. Он крепко держал в руках извивающуюся девушку. Увидев Ворона и короля, она перестала вырываться и бухнулась на колени.
Глава 19
КРЫСА В УГЛУ
— Ания… — негромко сказал Ворон, но так пронизывающе, что мне словно наждаком по душе провели. Умеет он виртуозно владеть голосом, не хуже, а то и лучше короля. — Зачем? Это же глупо!
Она заплакала.
— Это не я, милорд! Не я, клянусь!
Лорд бросил взгляд на короля, тот утвердительно кивнул, мол, не лжет девушка, и Ворон перевел требовательный взгляд на дворецкого.
— Следы точно принадлежат мэйс Ании, — сказал старик. — В этом нет никаких сомнений, милорд.
Ания дернулась и отчаянно затрясла головой:
— Не я! Я сразу ушла во флигель вчера, как ключ от покоев отдала госпоже экономке. Я была очень расстроена отставкой, но никогда бы не пошла на такое. Я же клятву верности приносила милорду!
— Три мага засвидетельствовали улики против мэйс Ании, — спокойно произнес мэйстр Чесс. — Она была ночью в покоях госпожи экономки. Мы нашли остаточные, еще не остывшие ее следы в кабинете, затем ее же следы на почве, что по времени совпадает. Следы на ткани, в которую были завернуты ключи. Она ее держала в руках. Но, милорд, тут мутное дело. Во-первых, замок был словно ослеплен на полчаса примерно. Или усыплен. В точности так же, как бывало перед появлением очередной сомнамбулы. Во-вторых, очень уж небрежно все. Непрофессионально.
— Вызови магистра Нейсона, Энхем, — приказал некромант. — Тут требуется менталист.
Дворецкий, поклонившись, вышел за дверь. Ания и стороживший ее Кенз остались.
— Ментальный удар? — предположил король. — Девушку использовали вслепую?
— Нейсон выяснит точно, действовала ли она по своей воле или по приказу. Но Орияр-Дерт защищен от ментальных атак извне, — ответил граф.
— Только извне?
— Если и есть крыса…
— А она есть, Дэйтар, — сощурился король. — И три года ты не можешь ее поймать, что странно для королевского Черного Ока. Очень странно для мага твоего уровня. Может, ты не так сильно и хочешь ее ловить?
— Она очень осторожна, сир, а я не всесилен. Но если и есть крыса, то у каждой девушки есть амулеты, которые они должны носить не снимая. И они работают, за последний год никто не пострадал от проклятия сомнамбул. Я только не понимаю цели последней атаки. Какой смысл в краже ключей? Как только их касаются чужие руки, то есть не руки мэйс Вирт, замки перестают открываться этими ключами. Ими нельзя воспользоваться. Глупость какая-то. Другое дело проклятие, наложенное на лилии. Но мэйс Ания не могла это сделать, она не темный маг.
— Какое проклятие? — немедленно заинтересовался государь.
— Очень хитрое. На первый взгляд, к цветам применено проклятие ускоренного гниения. Это вызвало бы фурункулы и язвы по телу, если коснуться лепестков. Но оно было применено для того, чтобы букет взяли в руки, дабы поскорее выбросить. И тогда сработало бы другое заклинание, сидевшее в чашечках цветов. И вот оно очень странное и сложное. С ним я еще не разобрался.
Дэйтар отвел взгляд, а у меня почему-то возникло стойкое ощущение, что он сейчас соврал. Королю. А это может только очень сильный маг. Превосходящий даже правящего монарха. У Артана, кстати, похожее чувство тоже возникло, судя по напряженным скулам.
— Дэйтар… — почти прорычал он.
— Не до конца разобрался. Торопился встретить вас, сир, — невозмутимо ответствовал некромант. — В любом случае крыса активизировалась и начала действовать нестандартно, и это хорошо. Может, она начнет делать ошибки.
Бледная как смерть Ания не смела и звука из себя выдавить, так и стояла на коленях, глазки в пол. Я тоже старалась не отсвечивать, но меня мучила неотвязная мысль. Я была солидарна с королем в подозрении. Как, имея такую магическую мощь, такой замок, как Орияр-Дерт и его чуткое сердце Лаори-Эрль, выявляющее сущность, как до сих пор не разгадана загадка сомнамбул и то ли погибших, то ли исчезнувших невест? Ох, темнит Ворон. Уж не в том ли дело, что он на грани измены королю? Уж не хочет ли он сам, чтобы его демоническая сущность проснулась, и потому избегает женитьбы?
Мне катастрофически не хватает информации. Как только выпустят, рвану в библиотеку, а еще лучше, допрошу дедушку Энхема. Под нашим тройным обаянием, девочки, он точно не устоит!
— Начнет делать ошибки, — задумчиво повторил король, глядя почему-то на меня. — Я тоже не понимаю смысла, зачем понадобилось демонстративно красть ключи и проклинать цветы. Кому помешала мэйс Вирт? Если это месть, то за что? Это как-то совсем по-детски, не находишь?
Ответной реплике графа помешал менталист Нейсон, вошедший вместе с дворецким. Пока маг раскланивался, я обдумывала еще одну догадку. Наверняка в теле Лаори-Эрля есть короткие ходы! Ну не может старик Энхем сгонять на всех парах к главному портальному залу, чтобы встретить гостя и вернуться назад уже с ним так быстро.