— Бывает раз в неделю, иногда два. Когда-то три, но это обычно означает, что я провинился.
— Он сам тебя вызывает?
— Да. Когда ему надо, в голове сразу раздается удар гонга. Примерно такой: бо-м-м-м! Как только услышишь, сразу беги в тренировочный зал. Если не появишься через одно деление мерной свечи, все — считай, одно наказание заработал. Мастер Викран не любит, когда его приказы исполняются неточно.
— А мне как быть? — нахмурилась Айра. — Как я узнаю, что он меня зовет?
— На первый раз сам придет, я думаю. А потом сообщит, как будет дальше.
— Нет, ты не понимаешь: он говорил, что никто из посторонних не должен знать, что он — мой учитель.
Бриер удивленно кашлянул.
— Да? Видимо, он очень сомневается, что останется твоим учителем надолго.
— То есть это не навсегда? — моментально встрепенулась девушка. — Может получиться так, что у меня будет другой учитель?
— Не знаю. Возможно.
— Тогда зачем он так велел? Зачем что-то скрывать? Зачем согласился, если не был уверен?!
— М-м-м… — задумчиво отозвался юноша. — Может, он просто не хотел лишних сложностей?
— Каких именно? По-моему, самая большая сложность в моем положении это он сам! Не хотел брать, не брал бы. Для чего кого-то обманывать?!
— Дело в том, что среди адептов есть некий рейтинг, негласный, конечно, в котором чем сильнее учитель, тем почетней к нему попасть. И среди адептов твой вес во многом определяется именно статусом учителя. Может, мастер Викран не захотел вводить никого в заблуждение?
— То есть не хотел, чтобы меня приняли сразу в штыки? — довольно мрачно осведомилась Айра.
— Скорее, чтобы тебе не приписывали лишних заслуг, — рассмеялся в ответ Бриер. — И не подумали, что ты сильнее, чем есть на самом деле.
«Или же не узнали, кем я могу быть рядом с Кером, — вдруг подумала Айра. — Если все так, то молчание — всего лишь гарантия, что о метаморфе никто не узнает. Но почему он не сказал об этом сам? Почему не объяснил?!»
Она снова почувствовала раздражение.
— Где моя комната?
— Где хочешь, — с готовностью сообщил юноша. — Те, что имеют защитные чары, заняты. Там, где их нет, свободно. Я твои вещи в самую дальнюю забросил, но если хочешь…
— Дальнюю так дальнюю, — не стала спорить Айра и решительно зашагала в конец коридора. — Мне все равно. Керу, я думаю, тоже. Главное, чтобы ему было где свою сеть сплести, а остальное нас не волнует.
Бриер озадаченно поскреб затылок и поспешил следом, после чего услужливо распахнул дверь. Сделал быстрое движение кистью, заставив исчезнуть со стены небольшое окошко. Зажег несколько светильников, чтобы было не так темно. Наконец указал на внушительную гору учебников, громоздящуюся на письменном столе, и почти извиняюще пояснил:
— С одеждой я не знал, что именно тебе нравится, поэтому натащил всего понемногу. Обувь потом примеришь и поменяешь размер, хотя, надеюсь, я угадал. За окно прости — учитель не хотел, чтобы ты вечерами где-то гуляла, а защитное заклятие на дверь я уже наложил. Без твоего ведома и желания сюда никто не войдет. Даже он.
— А ты?
— И я тоже, — кивнул юноша. — Это же женский корпус.
— Есть еще что-нибудь, что ты должен мне сообщить? — довольно сухо осведомилась Айра.
— Вроде нет.
— Тогда иди: время обеда, а тебе еще надо успеть на урок.
Юноша помялся у входа, но потом решил, что ей лучше побыть одной, и бесшумно испарился, вежливо прикрыв за собой дверь, но твердо пообещав, что завтра встретит ее у арки и самолично проводит на первое занятие.
ГЛАВА 10
За то время, что пришлось идти до виднеющегося на горизонте леса, Вэйр сто раз проклял свою невезучесть и пожалел, что не удосужился затащить в портал хотя бы одну пару сапог.
Идти босиком по камням было трудно, подвернувшую ногу Миру Даст и вовсе нес на руках. Хорошо хоть, скалы наконец закончились и дальше росла обычная трава, по которой идти было гораздо легче. Однако там имелась другая опасность — змеи и прикрытые опавшей листвой ямы, куда можно было запросто провалиться.
— Куда дальше? — отдышавшись, спросил Вэйр, когда берег остался позади.
Даст повертел головой и ненадолго задумался: от моря они ушли довольно далеко, но дороги по-прежнему не видно. С одной стороны, держаться на виду было не слишком разумно — кто знает, что за люди тут живут и как встретят потрепанных путников? Но и заходить глубоко в лес они не рискнули.
— На юг пойдем, — наконец решил Даст. — По кромке леса проберемся. Чтобы и море было видно и чтобы мы в чаще могли скрыться, если что пойдет не так.
— Давай попробуем, — согласно кивнул Вэйр и перехватил поудобнее найденную среди камней дубину. — Все куда-нибудь да выйдем.
— А можно дальше я пойду сама? — робко подала голос девушка.
— Нет.
— Но я…
— Нет! — рыкнули мужчины почти одновременно, и Мира испуганно притихла. — Будет нормальная дорога — пойдешь. А до того времени сиди! Понятно?!
— Да, — пискнула она, вжав голову в плечи. — Я просто не хотела вас утруждать.
Даст неожиданно усмехнулся.
— Сиди, цыпленок. Ты такая маленькая, что это даже не чувствуется.
Мира смущенно опустила ресницы, а потом поспешно отвернулась, чтобы южанин не увидел, как вспыхнули ее щеки. После чего страстно пожелала весить как можно меньше, а лучше вообще не весить ничего. Ей было ужасно неловко, что спаситель несет ее на руках, когда она вполне могла бы немного прогуляться.
Шли долго, до самого полудня, почти не останавливаясь на отдых.
Даст сперва скептически поглядывал на Вэйра, но тот чувствовал себя в лесу как дома, наглядно доказав, что знает, как отличить волчью ягоду от съедобной морошки и не провалиться по недосмотру в кротовью нору.
Отмахав немалое количество лердов, он даже слегка расслабился — людей они хоть и не встретили, но и на разбойников не нарвались. Хищные звери, если и водились, обходили путников стороной. Комары совершенно не надоедали. Сбитые ноги начали понемногу отходить. А когда дорогу путникам преградил небольшой ручеек, они впервые за сутки смогли по-настоящему напиться.
Бухту они увидели издалека. Большую, с роскошным песчаным пляжем и девственно чистым берегом, на который то и дело лениво набегали морские волны. Окруженная с трех сторон крутыми склонами, она чем-то походила на жемчужину, которую любовно возложили на зеленую травяную подушечку. И выглядела настолько красиво, что Даст, остановившись на краю склона и оглядев это великолепие, огорченно вздохнул.
— Эх, Вэйр, почему ты не открыл портал сразу сюда? Всего пары десятков лердов не хватило!
Юноша смущенно кашлянул.
— Да разве я знал?
— Вот он, ответ настоящего мага: не знал, не думал, не умел. Но что-то мне подсказывает, что внизу сможем напиться и отмыться. Если, конечно, кое-кто не вымоет в этой чистой воде свои грязные ноги.
— Ты на что намекаешь? — возмущенно вскинулся Вэйр.
— А чего ты сразу задергался?
— Чем тебе не нравятся мои ноги?!
— Запахом, — подозрительно серьезно отозвался южанин. — И цветом. А еще тем, что после них наверняка передохнет вся рыба в заливе и мы останемся без ужина.
Юноша возмущенно фыркнул, а Даст, посмеиваясь, перехватил Миру поудобнее и почти побежал вдоль обрыва, старательно выискивая место, где можно было бы спуститься вниз.
Вэйр едва не отвесил ему крепкого пинка. Но вовремя опомнился, потому что обрыв и впрямь был довольно крутым и оттуда было очень легко свалиться.
— Эй, ты чего там застрял? — донесся до него веселый голос. — Решил оставить залив нам?
— Не дождетесь, — встрепенулся юноша и, мстительно прищурившись, побежал догонять. — Как только доберемся, я тебя в этом заливе и утоплю.
— У тебя силенок маловато!
— Зато магия есть!
— Не надо магии! — испуганно пискнула Мира, только сейчас подумав о том, что юноша действительно мог поднять бурю даже в крохотной луже. — Вэйр, он же просто пошутил!
— Знаю, — фыркнул Вэйр, осторожно спускаясь следом за южанином. — Между прочим, у него ноги не чище моих. И если он это немедленно не признает, я ему отомщу.
— Да что ты мне сделаешь?.. — южанин споткнулся и едва не полетел с обрыва кувырком, утащив за собой заодно и Миру, но юноша вовремя цапнул дурака за пояс, едва не оставив его без штанов, и с трудом удержал. — Уф! Спасибо. Мира, ты как?
Девушка запоздало ойкнула.
— Вот и ладно. Будем считать, что ничего и не было.
— Демон бы тебя побрал, — с досадой буркнул Вэйр, когда Даст выровнялся и перевел дух. — Что я буду делать с твоим хладным телом, если оно распластается внизу тонкой лепешкой? Аккуратнее ступай, увалень! И по сторонам смотри! Да не на меня, а под ноги! И Миру отдай. Я сам ее донесу, а ты за дорогой следи. Если что не так — скажешь.
Даст прищурился, расслышав в голосе парня непривычные властные нотки, и недоверчиво хмыкнул: Вэйр стал другим за эти дни. Совсем не тем ершистым и строптивым пареньком, которого он то и дело уговаривал потерпеть. Кажется, проснувшаяся сила уже успела его изменить? А что будет, когда он научится ею пользоваться?
Даст извиняюще улыбнулся.
— Ладно. Извини. Ты прав.
— Шагай давай, — хмуро велел Вэйр, забирая у него притихшую девушку. — Только помедленнее, а то мне не успеть.
Даст неловко кашлянул, но заглянул в потемневшие глаза парня и решил промолчать. А затем отвернулся и снова заскользил вниз по крутому склону.
Вэйр выждал некоторое время, а затем осторожно двинулся следом, стараясь не поскользнуться и не уронить напряженно застывшую Миру.
Он нес ее и невольно думал, что эта девчонка невероятным образом напоминает ему о доме. О матери, у которой были такие же светлые волосы, и о том, как вкусно пахли ее руки, когда она доставала из печи горячий каравай. Еще — об отце, которого любил, несмотря ни на что, и бесконечно уважал. О друзьях, многие из которых в последние годы подались на заработки в город. О мимолетных девичьих улыбках, которые начал неожиданно воспринимать совсем по-другому. И о том, что касательно Миры он почему-то вдруг не чувствует ничего, кроме искреннего желания ее уберечь и защитить. Будто она была младшей сестренкой, которой ему порой не хватало. И которую так некстати разыгравшийся Даст едва не уронил со скалы.
Покосившись на неподвижное лицо юноши, Мира тихонько вздохнула.
— Пожалуйста, не сердись на него.
— Я не сержусь, — отозвался Вэйр, невольно подметив, как ее взгляд метнулся к южанину.
— Тогда почему у тебя такое лицо?
Юноша непонимающе вскинул брови.
— У тебя сердитое лицо, — пояснила Мира. — И зрачки большие. Как тогда, на корабле.
Она смотрела на него открыто, с удивлением и легким беспокойством. Однако не боялась, ничуть. Доверяла. Сочувствовала. Хотя, конечно, не понимала, чем вызвано его раздражение.
— Это другое, — наконец уронил Вэйр, неловко отвернувшись. — Даст напрасно рисковал. Вел себя, как мальчишка, и подверг тебя опасности. А мне бы не хотелось, чтобы с тобой что-то случилось. Ты так похожа на… одну девушку, что я постоянно думаю: а ведь на твоем месте могла быть она.
— Эта девушка — твоя невеста?
— Нет, — Вэйр покачал головой. — Она умерла. У нас говорят: не тревожь память о мертвых, дай им шанс возродиться. А я до сих пор не могу забыть. Лишаю ее шанса прожить другую жизнь, привязываю к себе и своему горю. Я знаю, что так неправильно. Но ничего не могу с собой поделать.
— Мне жаль, — вздохнула Мира. — Это, наверное, тяжело — постоянно видеть в другом человека, который тебе дорог. Прости, что я на нее так похожа.
Юноша неожиданно улыбнулся.
— Глупенькая. Если бы ты была этой девушкой, я бы только обрадовался. Ты такая же светлая, чистая и замечательная! И никакой вины за тобой нет.
Девушка вяло кивнула, а затем снова затихла. Но при этом глаза ее ни на минуту не отрывались от скользящего по склону Даста, за которым оставалась широкая полоса примятой травы.
Южанин двигался быстро и уверенно, с легкостью уворачиваясь от выскакивающих навстречу хлестких ветвей. Уверенно хватался на торчащие из земли корни. Где-то задерживался, предупреждающе махая и крича насчет ям и больших камней. Иногда на мгновение останавливал взгляд на Мире, а потом отворачивался и шел дальше, стараясь не думать о том, что ему не нравится, когда кто-то другой несет ее на руках.
— Откуда он родом? — неожиданно спросила Мира, когда расстояние между ними и Дастом увеличилось до полутора десятков шагов.
Вэйр пожал плечами.
— С Нахиба, я думаю: только там у людей с рождения такая темная кожа.
— А бритая голова — это ритуал такой?
— Наверное. Спроси сама.
— Он… — Мира неожиданно смутилась. — Мне очень неловко с ним. Но совсем-совсем не страшно.
Вэйр только вздохнул, правильно расценив румянец на ее щеках.
Ну вот. Удивительно, что эти двое заметили друг друга: он — прирожденный бродяга, больше похожий на бандита, а она — светловолосая, нежная и каким-то чудесным образом умеющая освещать собой этот все еще темный, в сущности, мир.
Неужто этим двоим суждено было встретиться?
Взглянув на девушку еще раз, Вэйр неожиданно решил, что не позволит ее обидеть. Ни другу, ни тем более врагу. И если бы ему пришлось еще раз оказаться между ней и Угрем, он бы ни секунды не сомневался и сделал бы то же самое. Даже если бы знал, что на этот раз выплыть уже не сумеет.
ГЛАВА 11
На этот раз Айра проснулась задолго до утреннего гонга. И, будучи не в состоянии снова уснуть, напряженно гадала, как встретит ее второй курс.
— До-н-н! — наконец, разнеслось по коридору тягучее. — До-н-н-н-н!
Она прерывисто вздохнула и, поднявшись с заправленной постели, сделала шаг к дверям. Ну вот и все. Пришло время познакомиться с соседками.
— До-н-н-н… — прозвучал гонг в третий раз, и за дверью неожиданно стало шумно.
— Мама! Уже третий! — взвизгнул кто-то снаружи.
— Опять проспали! Лейла, лови гребешок!
— Эй, а кто опять взял мою расческу?!
— Алеа, ты чего копаешься? У нас сегодня Огонь, не забыла? Грозный Джинн снова будет сердиться, если ты по рассеянности перепутаешь комнату и заскочишь в класс после него!
— Хи-хи-хи… а вчера она не так долго собиралась, — донесся еще один ехидный голосок. — К Легранчику небось бежала впереди всех.
— Не смей его так называть! — сердито вскрикнул кто-то третий. — Не смей, поняла!
— О-о, наша Алечка влюбилась…
— Сама ты влюбилась!
— Влюбилась, влюбилась! Аж покраснела вся, бедненькая… но ты права: наш дорогой Легранчик достоин того, чтобы по нему сохли. Правда, девочки?
— Правда, правда! — подтвердил целый хор девичьих голосов. — Он такой душка!
Айра замерла у двери, ошарашенно хлопая ресницами.
Боже, что это? О ком это они? О лере Легране, да еще в таком тоне?!
В коридоре тем временем раздался топот множества ног, хихиканье, звуки нешуточной борьбы, шутливое взвизгивание и сердитое бурчание.
— Чур, в бассейн я первая.
— Щас! Ты вчера и так всю воду расплескала!
— А кто вечером пол за собой не протер?! Я, между прочим, ночью пошла в уборную и поскользнулась!
— И что? — заинтересованно спросили у незнакомой девушки сразу три подозрительно веселых голоса.
— Ничего! Чуть в бассейн не свалилась!
— Ой, как жаль, что не свалилась…
— Лизка! Поганка этакая!
— Хи-хи-хи… девочки, держите ее, пока она снова не упала!
Айра осторожно приоткрыла дверь и выглянула в щелку, но тут створку бесцеремонно дернули снаружи, и на новенькую уставилась улыбающаяся веснушчатая физиономия с огромными зелеными глазищами и двумя растрепанными со сна рыжими косами.
— Привет! Ты, наверное, новенькая? — осведомилась растрепанная, одетая в розовую ночнушку девица. — Я Лира. А ты?
— Э-э… Айра.
— Привет, Айра! Собираешься все утро тут проторчать?! Думаешь, Пустынный Джинн тебя по головке погладит за опоздание? Бежим, пока девчонки всю воду на себя не вылили! — рыжеволосое чудо порывисто ухватило ее за руку и с силой поволокло к лестнице. — Пойдем, пойдем! Ты на них не смотри — балаболки такие, что просто жуть! Лизка вредина, Алька влюбчивая до ужаса, Терка сразу слезы льет, если «неуд» получит, у Зисы слова лишнего не вытянешь, Дисска воду бесконечно всю на себя тратит, а Лейла…