— Барон! Вас не учили, как приветствовать высокородных, которые стоят выше вас по положению? Герцогиня может обидеться, и вы об этом пожалеете.
Барон побледнел и залепетал:
— Но я с вами незнаком, как я могу быть уверен в том, с кем разговариваю? Меня силой вытащили из-за стола. Напугали всех моих домочадцев только потому, что пропала какая-то служанка. Может, она с хахалем сбежала?
После его слов возле его горла оказался стилет Дана, а сам он прошептал на ухо непонятливому и строптивому главе:
— Тебя пригласили на встречу с герцогиней де Мелвел!
Поднявшись с кресла, я остановила брата движением руки и попросила Дасти предъявить главе мою грамоту, приглашение короля и добавила, глядя в глаза этому мелкому барончику:
— Я направляюсь в гости к своему дедушке по его приглашению!
Когда содержание документов и мои слова дошли до его сознания, он упал на колени и стал бить поклоны, не переставая просить прощения за неподобающее поведение и оскорбление такой высокопоставленной особы, как я.
Его поведение быстро надоело Дасти, и он рывком, взяв за шиворот, поставил его на ноги, после чего велел рассказать, что за похищения происходят в городе.
По рассказу главы мы поняли, что пропало больше десяти девушек и ни одну еще не нашли.
Разрешив ему присесть на стул, я попросила стражника найти и пригласить в кабинет командира городской стражи. Долго ждать не пришлось, командир, узнав о происходящем в городе, ждал за дверью кабинета и сразу прошел к нам. Вежливо поклонившись, он представился и объяснил, что после каждого исчезновения они тщательно обыскивали улицы, привлекали магов, но те только утверждали, что девушки погибают на второй — третий день после похищения. Предыдущая — дочка известного в городе купца — пропала три дня назад. Искали ее очень старательно, но результатов нет.
— Кто в городе является теневым главой? — спросила я.
Глава и капитан дружно потупились и замолчали, но после грозного понукания Данки стражник заговорил, не поднимая глаз:
— Это Парели. Он живет открыто, изображая купца средней руки. По нашим сведениям, в городе полгода назад случился передел власти, и сейчас все воры и убийцы присягнули ему.
— Думаю, он уже на пути к нам, — произнесла я. — Капитан, возьмите своих людей и привезите в управу его жену и детей.
Капитан сильно удивился, но вышел из кабинета, а Дан, посмотрев ему вслед, сказал:
— Я проконтролирую, иначе окажется, что никого не было дома. — И направился следом.
Через несколько минут события стали стремительно развиваться.
Во-первых, стали поступать донесения о том, что обыски трех из четырех близлежащих улиц окончены и результатов не принесли. К управе подтягивались мои стражники с десятком задержанных, правда, утверждающих, что они ничего не знают. Временно я распорядилась поместить их в караулку и никого не развязывать и не отпускать. Глава города тихонько сидел на стуле и ни во что не вмешивался.
Во-вторых, произошел один занимательный эпизод. Во время отчета одного из стражников резко открылась дверь, и, не дожидаясь разрешения, в кабинет вошел богато одетый мужчина лет сорока. Высокомерно оглядев всех нас, он сделал неправильные выводы и, вальяжно развалившись в кресле, сказал с пренебрежением:
— Меня настоятельно просили прийти для беседы с герцогиней, но я не вижу здесь тех, кто мог бы мне угрожать. По моему приказу полгорода возьмется за ножи. Я здесь — сила! Я здесь — закон!..
В ответ на его слова из своего кресла, стоящего в тени, медленно поднялась Данелия. Все это время она наблюдала за происходящими событиями и не вмешивалась, но этот придурок ее явно взбесил. Она громко прошипела:
— Кто, говоришь, здесь хозяин, Парели? — При этом ее слова сопровождались каким-то шорохом.
Оказалось, что это кнут в ее руке, извиваясь, издает такой звук. Через мгновение мы увидели, как наш посетитель валится с кресла под ноги Нел, судорожно пытаясь вздохнуть и хватаясь за горло, которое было перехвачено концом кнута. Еще один рывок, и он оказывается лежащим навзничь у ее ног. Она же, освободив кончик кнута, начала охаживать им Парели по плечам. Через пять минут от его камзола остались одни лоскутки, а плечи оказались исполосованными. Закончив порку и пнув лежащего ногой, она произнесла:
— Я графиня Ринвел! А кто ты?
— Никто, — послышался шепот.
— Громче!
— Никто! — прокричал лежащий у ее ног человек.
— Правильно. Никто. А теперь встань и отвечай на вопросы герцогини, — спокойно произнесла она и вернулась на свое место.
Порка явно освежила память нашего гостя, и он рассказал, вздрагивая и постоянно посматривая в темный угол, куда удалилась Данелия, что по его приказу трупы девушек прятали. Платил за это неизвестный, лица его он никогда не видел, проследить за ним не удавалось. Несколько раз приглашали некромантов и пытались узнать личность убийцы, но ничего не получалось, слишком поздно находили тела жертв.
— И все-таки мне кажется, ты не все нам тут рассказал, — произнесла я, и в этот момент в кабинете прибавилось народу.
Вернулся Дан и привел с собой женщину и молодую девушку, при виде которых наш исполосованный гость застыл, вытаращив глаза. Женщина постаралась было возмутиться, визгливо покрикивая, но, разглядев состояние мужа, побледнела и замолчала. Пришлось говорить мне:
— Какие же в этом городе невоспитанные люди. Почему вместо приветствия все начинают орать? А теперь к делу. Господин Никто, сейчас вы отправитесь к своим людям, которые бродят на другой стороне площади, и найдете среди них всех, кто что-нибудь видел или слышал. Затем в течение часа вместе с ними подойдете в караульное помещение, где будут проводить дознание виконты Деверли. Ваши жена и дочь погостят у нас, пока я не буду удовлетворена результатами поиска моей камеристки. Так как мне не понравилось поведение вашей жены, то ожидать они будут в одной из камер в подвале управы. Теплые вещи и одеяла им предоставят. А теперь — время пошло!
Нервно вздрагивая, господин теневой глава города вышел, а подвывающих женщин увела стража.
Спустя пару минут вернулся Жак и стражники, проводившие поиск на четвертой улице, с ними же прибыл и наш маг-лекарь Теодор. Поклонившись, Жак сообщил:
— Нашу девушку не нашли, но в конце улицы, в борделе для богатых господ, в полуподвальной комнате, закрытой снаружи на замок, обнаружили еще теплое, истерзанное тело молодой девушки. По свидетельству городской стражи, именно ее разыскивают последние три дня. Звали девушку Витола, дочь купца. Хозяйка борделя и служащие уверяют, что помещением никто не пользовался. Действительно, замок и петли на очень мощной двери ржавые. Стены полуподвала более древней постройки, чем весь верхний этаж. Маг-лекарь Теодор не разрешил входить в помещение и трогать тело до вашего прихода.
Немного подумав, я приняла решение.
— Теодор, Данелия, Жак, капитан нашей охраны и десять стражников идут со мной, городского главу в камеру. И молитесь, сударь, чтобы вы не оказались ни в чем замешаны.
Виконты остались в управе ждать Пирели и его людей. Я попросила их никого не отпускать, задержать до выяснения теневого главу и его людей после их допроса. С братьями остались десять наших людей и десять городских стражей, их начальник пошел с нами.
Через десять минут быстрой ходьбы мы были на месте. Служащие и посетители стояли возле здания, держа руки перед собой. Чуть в стороне причитала хозяйка этого заведения. Не все ее «девочки» успели одеться, но на жалость сейчас не было времени. Бордель был оцеплен стражниками, и в помещение зашли только мы четверо — я, Данелия, Теодор и Жак.
Осветив комнату магическим фонарем, приступили к осмотру. Теодор, как более опытный целитель, занялся осмотром тела погибшей, Жак контролировал вход, а мы с Нел изучали само помещение. Ведь как-то девушка попала сюда, минуя бордель? Ведь наверняка она кричала и сопротивлялась, а значит, должны были остаться следы присутствия нескольких человек. И, скорее всего, должен быть другой вход. Первым осмотр закончил маг и сразу отчитался:
— Девушку привязывали за руки и избивали кнутом, но это были небольшие повреждения. Затем ее насиловали, потом порезали очень тонким небольшим стилетом лицо и грудь. Причем старались причинить боль, а не убить. Мучили почти сутки. Умерла она от глубокого пореза в области шеи, видно, убийца не смог сдержать удар.
Продолжила Нел:
— В комнате кроме убийцы было еще два человека, сам убийца богатый человек, а его помощники простолюдины. Остались следы обуви: одна пара очень дорогих сапог, выполненных на заказ, и два от простой обуви. Судя по ним, все трое были мужчинами, причем дорогие сапоги более маленького размера. Помещением пользовались неоднократно и хорошо убирали. В этот раз не успели, видимо, суматоха, начавшаяся в борделе, их спугнула. Девушка потеряла много крови, при этом половина уже давно свернулась, а половина только начала. Значит, мучили долго.
Далее высказалась я:
— Один из простолюдинов очень сильный и очень высокий, все время задевал паутину на потолке, у убийцы на правой руке четыре кольца, в кровавом отпечатке явно видны ободки, и кровь на них должна остаться. Дверь я нашла, открывается нажатием на выступающий камень у пола. Жак, возьми трех стражников и пройди с ними по проходу. Посмотрите, куда ведет. Возвращайтесь по улице, изнутри я дверь заблокирую. Теодор, поднимитесь наверх и сделайте все, чтобы временно блокировать помещение. Никто не должен догадаться, что мы остались в подвальной комнате вдвоем с Нел, и уж тем более о том, что здесь применялась магия некромантов. Следы за собой я уберу.
Жак вернулся вместе со стражниками и вошел в потайной проход. Мы заблокировали дверь, и из комнаты вышел Теодор. Когда мы с Нел приблизились к столу, на котором лежала девушка, слезы текли у нас по щекам, но, почувствовав применяемую наверху магию, маскирующую нас, поняли, что времени мало, а значит, нужно работать.
Сосредоточившись, вспомнила все, чему меня учили, я попросила душу девушки вернуться и ответить на несколько вопросов. Было ясно, что душа будет сопротивляться изо всех сил, ведь никому не хочется вспоминать такое. Но у нас была надежда, что еще жива наша пропавшая и если мы поторопимся, то успеем ее найти.
Я знала, что являюсь сильнейшим некромантом и нет необходимости в ритуале, и все же очень большие усилия пришлось мне приложить, пока мы услышали:
— Я здесь… Спрашивай!
— Как тебя похитили?
— Затащили в проезжавшую мимо карету и, прижав к лицу какую-то вонючую тряпку, усыпили.
— Ты знаешь того, кто тебя мучил?
— Да! Это был зять графа Долгичева. Цикл назад он приехал в наш городок навестить тетушку. На одном из приемов у городского главы он сделал мне неприличное предложение. Я ему отказала. Через два дня меня похитили.
— Кто был с ним?
— Лакеи его тетки. Отпусти…
— Последнее! Имя его тетки?
— Монуриза. Она жена главы города.
— Покойся с миром! — отпустила ее я, проводя рукой магический жест.
Минут пять мы приходили в себя, затем поднялись наверх. Выйдя на улицу, я разрешила отпустить работниц и посетителей борделя, которые ждали моего решения на холодном ветру. Хозяйку борделя обязали обмыть и привести в порядок тело девушки и послать слугу за ее отцом. Как только подошел Жак, я приказала собрать всех наших свободных стражников и стражников города. Через пятнадцать минут возле нас собрались тридцать человек. Мне пришлось объяснять ситуацию, стараясь не вызвать протеста у городской стражи.
— Убийца находится в доме главы города. Возможно, глава даже не подозревает об этом. Двигаемся быстро к особняку. Задача городской стражи, хорошо знающей город, — окружить особняк и проследить, чтобы никто не ушел. Мои люди аккуратно возьмут преступника, и, если не будет сопротивления, то никто не пострадает.
Успокоенные моей речью городские показали нам дом главы и окружили его. Там, несмотря на глубокую ночь, явно не спали. Видимо, всех тревожило отсутствие главы. По моей просьбе Жак проник с заднего хода на кухню и притащил связанного слугу. Вот он-то и поведал нам, что молодой господин вместе со своей охраной вернулся уже после ухода главы в управу. Искупался и ужинает в своей комнате на втором этаже. Пятнадцать моих людей получили приказ зайти в дом как можно тише, оглушать всех, кто попытается закричать. Самое главное, не вспугнуть и взять живым молодого гостя. Остальных по возможности связывать.
Разделившись на группы, стражники вошли в дом с трех сторон. Мы с Нел, укутавшись в плащи, остались снаружи в компании капитана городской стражи.
Долгое время было тихо, но вдруг на втором этаже раздался истеричный крик женщины, и почти прямо у нас над головой послышался звук разбивающегося окна.
На мостовую довольно ловко спрыгнул полураздетый верзила. Он был босиком, в штанах и разодранной рубашке, но в руке крепко сжимал нож. Единым движением, выдающим в нем профессионала, он приземлился на мостовую и кинулся на нашего сопровождающего. На мелкие и хрупкие фигурки он не обратил внимания, а между тем в наших руках уже свивались в кольца кнуты. Капитан явно проигрывал в схватке с этим детинушкой, и мы с Нел, не сговариваясь, повторили трюк, который всегда великолепно получался у нас на тренировках. Одновременно взмахнули кнутами и, захватив верзилу за шею, дернули в свою сторону изо всех сил. Он, естественно, упал и не поднялся. Капитан же застыл, глядя на то, как мы спокойно сворачиваем кнуты. Подбежавшие стражники связали оглушенному бандиту руки, ноги и обыскали его.
Пока мы развлекали капитана, в доме уже все закончилось, и нас позвали внутрь. В большом холле стояли слуги, некоторые были связаны по рукам и ногам — это, возможно, были те, кто оказывал сопротивление. Человек десять женщин кучкой стояли в сторонке, к ним прижимались несколько детей. Судя по одежде, дети были хозяйские, и среди служанок была их няня. Чуть в стороне, в кресле сидела полная женщина с обвислыми щеками и надменным взглядом. Это и была хозяйка дома Монуриза. Ее руки тоже были связаны, видимо, она доставила беспокойство стражникам. Оглядев всех присутствующих более внимательно, я задала вопрос:
— Где?
Ответил Жак:
— На втором этаже двое и один на улице.
— В доме есть комната для наказаний? — спросила я.
— В подвале есть камеры и пыточная, — ответил солидный мужчина в униформе дворецкого.
— Няню и детей закрыть в их спальне, двоих со второго этажа и верзилу с улицы в пыточную. Все остальные ждут здесь.
В то время как стражники принялись выполнять мои приказы, хозяйка, похоже, достаточно пришла в себя, чтобы начать возмущаться:
— Вы не имеете права врываться в мой дом! Мой муж глава этого города!
— Тем хуже для него, — сказала я в ответ на ее вопли, и мы с Нел прошли за Жаком к дверям, ведущим в подвал.
В пыточной под охраной стражи находились три человека. Известный нам верзила, связанный по рукам и ногам, лежал на полу. Вместе с ним лежал также связанный довольно побитый мужчина средних лет, его лицо выражало злобу и спокойствие. Вероятно, он очень надеялся на своего хозяина. Рядом с этими двумя стоял со связанными руками высокородный ублюдок, уверенно и насмешливо осматривая всех нас. Это был мужчина средних лет, довольно низкого роста, субтильного телосложения, со смазливым лицом. На нем одном не было ни царапинки. Именно он заговорил первым:
— Я зять графа Долгичева! Виконт Гресвен! Прикажите развязать мне руки и немедленно объясните происходящее. Возможно, я окажу вам милость и вас не казнят за нападение на высокородного лорда, а просто выпорют на площади. — В это время мы с Нел скинули капюшоны, и он, разглядев нас, добавил: — А вот с цыпочками я поговорю отдельно.
— Я герцогиня де Мелвел! Внучка короля! С удовольствием послушаю ваши речи, — проговорила я и добавила: — Всех приковать к стене и выйти, останемся только мы с Данелией и Теодор.
Пока стража выполняла приказ, виконт потрясенно молчал. На вопросительный взгляд Жака я вслух пояснила свое решение: