Ложные истины - Михаил Костин 5 стр.


Глава 7

Когда возбуждение от встречи понемногу улеглось, мы обратились к воспоминаниям. Говорили о Виллоне, маме, сестрах, друзьях и всем былом. Потом Рик, Айк и я, перебивая друг друга, поведали историю нашего путешествия, а Эйв в ответ рассказал о своем пребывании в Великом Лесу, об аалах, о том, что узнал и чему научился. Когда же разговор зашел об отце, в глазах брата появилась болезненная грусть.

– На караван напали спустя день после отъезда из Виллона, – сказал Эйв, и голос его звучал тихо и печально. – Недалеко от деревушки Лулион, на той самой поляне, где вы нашли кошель с кольцом и деньгами. Мы заканчивали с ужином, когда из темноты появились они. Не знаю точно, сколько их было, но гораздо больше чем нас. Сопротивляться было бесполезно. Бандиты пообещали, что отпустят всех, если отец и я поедем с ними. Но они нас обманули. Им не нужны были свидетели, потому в живых остались лишь отец да я. Нас посадили в разные повозки и повезли на восток.

Эйв прервался, глотнул из серебряного кубка, вздохнул и продолжил:

– Бандиты явно были чужаками. Разговаривали они точно на южном наречии. Со мной общался только их один их них. Но его лица я не видел, он всегда был одет во все черное и никогда не снимал свой длинный шарф. Поначалу я сидел в повозке один, но потом ко мне подсадили еще двух парней. Они были братьями, их сдал собственный отец. Наверное, тот самый торговец, которого вы встретили в Азоре. Они очень переживали, и я им от души сочувствовал. Тогда я еще не знал, что со мной произошло то же самое. Мы много разговаривали и даже строили планы побега, но ничего предпринять не успели…

Эйв закрыл глаза и некоторое время сидел так, борясь с эмоциями. Видно было, что воспоминания о днях неволи давались ему нелегко. Наконец он заговорил глухим, тусклым голосом:

– …я проснулся от шума прежде, чем успел что-либо понять, дверца повозки открылась, и какие-то люди вытащили меня наружу. Они разрезали веревки и поволоки за собой. Я, конечно, сопротивлялся, но хватка у них была железная. Пока мы пробирались через лагерь, повсюду попадались тела убитых. Я насчитал не меньше двадцати мертвецов. На краю лагеря незнакомцы подвели коня и приказали садиться. Я отказывался, говорил, что должен помочь отцу и другим пленникам, даже порывался бежать, но безуспешно. Меня усадили в седло и пустили галопом по ночному полю. Своих спасителей я разглядел только поутру. Они оказались не людьми. Это были аалы, и везли они меня не домой, а в Великий Лес на встречу с А-ти. Тогда я, конечно, ничего не понимал, да и спутники были не слишком разговорчивы.

– Ну, это нам знакомо, – заметил Айк. – С нами аалы тоже особо не беседовали.

– Вот-вот, – согласился Эйв. – Лишь здесь, в Аркер-сом-Грой, я получил ответы. Честно говоря, я не сразу уловил смысл того, что рассказывала мне А-ти. Да и не мог себя представить в роли спасителя мира. Прошло немало дней, прежде чем я осознал всю серьезность своего положения, а когда понял, начал готовиться к испытанию…

Рассказ прервал какой-то шум. Мы обернулись. Занавес откинулся, и в зал вошли две девушки с корзинами в руках. Они были облачены в изящные платья светло-зеленого цвета, длинные подолы изящно колыхались при ходьбе. Красота аалок была настолько совершенна и поразительна, что мы все, замерев в изумлении с глупейшими выражениями лиц, смотрели за тем, как они быстро и умело сервировали стол, уставляя его искусно сделанной серебряной посудой и хрустальными чашами, наполненными невиданными фруктами и цветами. В себя мы пришли лишь после того, как дамы удалились.

– И что мы должны с этим делать? – спросил Айк. Он первым подбежал к столу и разглядывал съестное с неподдельным любопытством.

– Брать, жевать и наслаждаться! – ответил Эйв и, потирая руки, схватил румяный фрукт с бархатистой кожицей.

– Я здесь ни до чего не дотронусь, – неодобрительно произнес Айк. – Знаем мы этих аалов. Кто съест их еду – тот уже никогда не будет прежним. Уши отпадут, кожа побелеет, или что похуже…

– Брось, Айк! Это все предрассудки и байки, – Эйв улыбнулся. – Не волнуйся, может, это выглядит несколько необычно, зато очень вкусно и питательно. Смотри… – он взял другой фрукт, по форме напоминающий огурец, только желтого цвета. – Вот это нужно очистить, – брат отрезал верхушку и начал снимать кожуру, под которой оказалась белая мякоть. – Видишь, как все просто.

– Ну, не знаю… – протянул Айк скептически. – Ты уверен, что после этого я не проведу остаток дня в сортире?

– Говорю тебе, это очень даже съедобно. Я уже давно так питаюсь, и со мной все в порядке.

– Уверен? – улыбнулся Рик и подошел к столу поближе.

– Пока не попробуешь – не узнаешь, так ведь мать говорит? – сказал я, взял другой желтый плод, очистил его от кожуры точно так же, как сделал Эйв, и отломил половину. Белая мякоть приятно пахла. Вкус тоже не разочаровал. Я мгновенно умял сочный «огурец» и потянулся за вторым.

– Ладно, дай мне, – вздохнул Айк, будто делал кому-то одолжение.

Некоторое время все были заняты трапезой, стремясь попробовать каждый из удивительных фруктов. Все они были разными. Красные мягкие плоды, оказались настолько сочными, что пришлось подставлять ладонь, дабы не закапать одежду. Странные зеленые штуки, по виду напоминающие груши, напротив, были довольно твердыми, а внутри каждой находился крупный орех. Еще мы продегустировали маленькие пушистые шарики чей вкус дарил необычное ощущение приятной терпкости и огромные фрукты с твердой колючей кожурой. Все это, по словам Эйва, росло прямо в лесу и являлось неотъемлемой частью рациона местных жителей.

Постепенно тележка опустела, наши желудки наполнились, и мы уселись на каменные скамьи, надеясь вернуться к беседе. Но в этот момент в зал вошел А-лис и объявил, что Эйву нужно продолжать подготовку к испытанию… без посторонних. Прощаться никто не желал, но А-лис был неумолим. Мы нехотя пожали друг другу руки, обнялись, и удалились.

– Слушай, а где Элсон? – спросил я, когда мы вернулись в отведенные нам комнаты.

– Не знаю, – пожал плечами Айк. – Шляется гденибудь.

– Да где он тут может шляться? – спросил Рик. – Аалы вряд ли такое допустят.

– Может, спросить кого-нибудь? – предложил я.

– Думаешь, нам тут расскажут? – заметил Айк, с интересом разглядывая живые стены гостиной, сплетенные из толстых ветвей.

– Что расскажут? – раздался знакомый голос. В дверях с большим свернутым одеялом стоял южанин.

– Где ты был? – спросили мы хором.

– Да так… перекинулся парой слов с волшебницей, – Элсон направился к кроватям, а мы с удивлением обнаружили, что теперь в комнате было уже четыре скамьи и четыре стула. Элсон бросил свое одеяло на резной стульчик и присел:

– Ну как? Повидались с Эйвом?

– Да, – ответил я за всех.

– И? – наемник заинтересованно посмотрел на меня.

– Он все тот же Эйв, только Избранный…

Глава 8

Первые дни в лесном мире пролетели незаметно, но потом дни потянулись, сменяя друг друга. Непривычные к праздности, мы не знали, куда себя деть, чем заняться, с кем поговорить. Мы гуляли по обширным зеленым залам, трапезничали, отдыхали в садах мудрости, тренировались под сводами могучих деревьев, и почти всегда были одни. Казалось, А-ти забыла о нас. Изредка появлялся А-лис. О своей персоне аал по-прежнему говорил мало, зато взял за привычку рассказывать нам длинные истории о сородичах. Кое-какие из них были красочными и порой интересными, но многое меня в них настораживало – как будто аал что-то недоговаривал или лукавил. С Эйвом мы общались тоже мало. Каждый раз, когда Рик, Айк или я заходили его навестить, он не обращал на нас никакого внимания, а иногда даже просил оставить в покое. Поначалу меня это сердило, но потом я решил отбросить всякие обиды, ведь грядущее испытание тревожило и волновало брата не меньше меня.

Конец нашему одиночеству пришел туманным утром десятого дня после прибытия в город аалов. Солнце еще не взошло, но облака уже окрасились багряными разводами. Вода в небольшом озере, на берегах которого должна была проходить церемония, стояла неподвижно и в ней не отражались ни облака, ни плакучие ивы, склонившие ветви к белым камням, поросшим ярким зеленым мхом. Озеро не зря носило имя «Зеркало Мудрости»: ровную гладь воды не смел тронуть даже ветер, а каменные ступени, заполненные до отказа аалами, напоминали ажурную рамку. Наши места оказались у самой воды, прямо напротив помоста, на котором величественно и неподвижно стояли несколько прекрасных аалок.

Когда шум на трибунах угас, дамы разделились на две группы и отошли к краям сцены, их нежные голоса, тянущие песнь, и грациозные движения приковывали взгляды… Под их пение медленно вышел Эйв, соблюдая торжественность момента. Он был полуобнажен, увитую мышцами грудь и спину покрывали петлеобразные символы. Его глаза сияли от возбуждения, и чувствовалось, что он очень ждет еначала церемонии.

Беспокойно переминаясь с ноги на ногу, я наблюдал, как мой старший брат поднял над головой руки и несколько раз прокричал что-то на чужом языке. К нему подошла А-ти и тоже что-то провозгласила, после чего одна из женщин взяла прямоугольный предмет, похожий на книгу, и подняла его над головой. Должно быть, этот жест имел огромное значение, потому что аалы вокруг зашевелились и загудели. Обойдя Эйва, женщина положила «книгу» к ногам, развернула переданную ей блестящую ткань и вынула витой серебристый обруч. А-ти приняла его из рук девушки и опустила убор на голову брата. В то же мгновение неподвижная вода в озере пошла кругами, есловно потревоженная каплями дождя. Рябь сменилась волнами, плещущими в центр, и на поверхность поднялась круглая платформа, от которой прямо к моим ногам протянулась узкая дорожка.

Не успел я удивиться, как в голове призывно зазвучал тягучий голос:

– Иди… внутрь… должен идти… важно… важно… иди… тропа… дверь… торопись… нет… времени… времени нет…

Сбитый с толку, я посмотрел на Рика и Айка, но они стояли немного впереди, и я не видел их лиц. Тогда я повернулся к Элсону, но тот наблюдал за Эйвом и, казалось, ничего другого не замечал. Аалы низкими голосами тянули мрачную торжественную песнь, устремив взоры на моего брата.

– Иди… времени… нет, – между тем продолжал голос.

– Что еще за ерунда? – прошептал я в недоумении.

– Какая ерунда? – Айк обернулся, лицо его выражало замешательство.

– Да у меня голос какой-то странный в голове звучит, – попытался пояснить я.

– Ты тоже его слышишь? – оборвал Айк.

– Уффф, выходит, я не единственный… – выдохнул Рик с облегчением.

– Думаете, это часть ритуала? – спросил Айк.

– Вряд ли, – предположил я, – похоже, кроме нас, этот голос никто не слышит.

– И не видит, – добавил Рик, указав на платформу, которую действительно не замечал никто.

– Неужели видение? – с опаской протянул Айк.

– Торопитесь! Вы! Торопитесь! Нет… времени… нет… идите… скорее! – голос в голове зазвенел, словно колокол.

– О! Слышали?! Опять он куда-то идти предлагает, – возбудился Айк, вертя головой, – и что ему надо-то?!

Рик нахмурился и вновь указал на платформу, где незаметно для меня появилось небольшое отверстие.

– Не могу этого объяснить, но чувствую, что мы должны пойти туда, – сказал брат.

– Нееее, не надо никуда ходить! – запротестовал Айк.

– А что мы теряем? – спросил Рик

– Что мы теряем?! – воскликнул Айк. – Как насчет наших пустяковых жизней! – друг всплеснул руками, затем скрестил их на груди, и объявил: – Лично я никуда не пойду!

– Айк?

– Нет.

– Айк?

– Вы как хотите, а мне не по душе вся эта магия-шмагия, плавающие камни и голоса в голове! Я лучше здесь постою, за аалами понаблюдаю.

Он демонстративно отвернулся и стал смотреть на помост, где А-ти и Эйв продолжали петь то ли гимн, то ли молитву. Рик подождал немного, потом сделал глубокий вдох, как всегда делал перед принятием важного решения, и шагнул к воде.

– Ты уверен? – спросил я.

Он кивнул.

«Обнадеживает», – подумал я и последовал за братом.

Мы медленно прошли по каменной дорожке к отверстию, которое открывало узкую лестницу, освещенную спокойным голубым светом, льющимся из необычных кругов, встроенных в стены. У последней ступеньки виднелась овальная дверь с выгравированными на ней символами. Рик и я еще раз взглянули на поющих аалов. Никто нас по-прежнему не замечал и даже не смотрел в нашу сторону. Мы двинулись вниз, и тут за спиной послышались топот и плеск воды. Мы замерли. Но опасения были напрасны. К нам бежал Айк.

– И когда только вы начнете меня слушать? – проворчал он. – Я же всегда говорю: прежде чем идти, нужно все хорошенько обдумать. Вдруг это очередная западня или еще чего похуже?

– Так ты идешь или нет? – спросил Рик.

– Куда я денусь?! Конечно иду! – ответил Айк и первым подошел к двери, которая плавно скользнула в сторону. Нам открылся проход в просторную круглую комнату, пол которой покрывали большие квадратные плиты из черного камня, а стены и потолок украшали разнообразные фрески с изображениями людей и построек. Люди на картинках выглядели привычно, а вот дома были явно не от мира сего: овальные, круглые, некоторые по форме напоминали вытянутые купола, другие походили на шары. Как только мы вошли внутрь, дверь закрылась, и перед нам предстал вполне себе обычный человеческий старец. Он был невысок, седые волосы длинными прядями свисали до самого пояса, а худощавую фигуру окутывала серая мантия, полностью закрывающая ноги.

– Нужно… говорить… важно… очень… важно… – произнес старик. Слова давались ему с трудом, выговор был чудным и незнакомым, но именно его голос я слышал все это время.

– Кто ты? – спросил я, борясь с волнением и страхом.

– Много имен… старые… новые, – старик закрыл глаза. – Думаю… Жимор… да… я… Жимор.

– Хорошо, Жимор, скажи, откуда ты взялся и что это за место? – Айк выглядел спокойнее меня и его голос звучал уверенно, хотя костяшки на кулаках побелели, словно он готовился к потасовке.

– Намори… намори… намори…

– Намори? Это место или имя? – не понял Айк.

– Нет. Намори… народ… я… часть… намори… есть… титул… мой титул… хранитель… я хранитель намори…

– Хранитель?! – изумились мы.

– Да… хранитель… священных… истин…

– По-моему ты что-то путаешь, старче, – возразил Айк. – Хранители давным-давно оставили этот мир, если, конечно, они вообще когда-то существовали.

Старец кивнул, будто соглашаясь.

– Почти все покинули мир… много лет… очень давно, – старик говорил уже увереннее.

– Но не я… я остался… остались и другие… но нас теперь зовут иначе… вы зовете нас иначе… вы зовете нас «духами»…

Рик и я снова открыли рты от изумления. Айк же закатил глаза и воскликнул:

– Ну, это уж слишком!! Сначала ты хранитель, а теперь еще и дух. Что дальше? Творец всего живого?

– Не знаю, о каком творце ты говоришь, – старец посмотрел на Айка с интересом, – но когда-то нас действительно считали создателями мира.

Старик говорил уже совсем чисто, северное наречие утратило нотки акцента, а тон стал поучающим.

– Тогда почему вас, духов, никто никогда не видел? – не сдавался Айк.

– Разве ты не видишь меня сейчас?

– Ха, конечно, я вижу! Ты же стоишь прямо перед нами, но это не означает, что ты дух, – возразил Айк.

– Оглянись. Подумай… – голос зазвучал вкрадчиво и даже иронично. – Неужели ты находишь нашу встречу обычной?

– Ну, представление с платформой и мостиком впечатляет, – согласился Айк с легкой ухмылкой. Я же скептицизм друга не разделял. Встреча с человеком по имени Жимор была более чем необычной. Даже если стоявший перед нами старец и не был духом или хранителем – простым смертным он точно не был, и одно это заставляло меня с полной серьезностью относиться к его словам.

Назад Дальше