– Как скажешь. А теперь доедай жаркое и выпей все до дна. Чтобы скорее поправиться, нужно побольше спать.
Она вышла так же тихо, как и появилась; на душе у Менолли стало спокойнее. Как никак, Манора – главная смотрительница Вейра Бенден, и ее слово – закон.
Жаркое было просто объеденье – густое, с большими кусками мяса, приправленное ароматными травами. Девочка уже почти справилась с ним, когда раздался тихий шелест крыльев. Вернулась Красотка и жалобно пискнула, намекая, что тоже не прочь закусить. Менолли вздохнула и сунула миску ей под нос. Малышка вылизала все дочиста и, тихонько мурлыча от удовольствия, потерлась головкой о щеку Менолли.
– А где остальные? – забеспокоилась девочка.
Маленькая королева курлыкнула и, свернувшись в клубочек, прижалась к плечу Менолли. <Будь остальные в опасности, она не вела бы себя так безмятежно>, – решила девочка, посасывая целебный настой.
– Слушай, Красотка, – шепнула Менолли, поглаживая королеву, – если кто-нибудь появится, тебе придется исчезнуть. Нельзя, чтобы тебя здесь видели. Поняла?
Королева недовольно зашуршала крыльями.
– Красотка, ты слышишь – нельзя, чтобы тебя здесь застали, – как можно строже проговорила девочка. Королева приоткрыла один глаз. – Неужели непонятно? – Малышка тихонько курлыкнула, успокаивая Менолли, и закрыла глаз.
Сонное зелье уже начинало действовать – Менолли почувствовала, что ее ноги стали совершенно невесомыми, противное гудение прекратилось. Скоро веки отяжелели и закрылись. Проваливаясь в сон, Менолли успела подумать. <Откуда же Красотка узнала, что я здесь?>
Проснувшись, девочка услышала отдаленный детский смех. Ребятишки смеялись так заразительно, что она невольно улыбнулась и подумала: <Интересно, что их так развеселило?> Красотки рядом не оказалось, но вмятина рядом со щекой Менолли, где спала королева, была еще теплой.
Отгораживающий постель полог отодвинулся, и на фоне падающего света показался силуэт девочки.
– Да что это на тебя нашло, Реппа? – тихо спросила она у невидимого собеседника. – Ладно, ладно, ступай. Я от тебя уже устала. – Потом повернулась и встретилась взглядом с Менолли. – Ну, как мы себя чувствуем? – Девочка прибавила света, и оказалась, что она не старше Менолли: темные волосы туго стянуты на затылке, личико печальное, усталое и неожиданно взрослое. Вдруг она улыбнулась – и впечатление взрослости сразу исчезло. – Правда, что ты бежала бегом от самого Нерата?
– Конечно, нет. Хотя, если судить по ногам, очень похоже.
– Подумать только! Вырасти в холде и отважиться разгуливать под открытым небом во время Падения! – Несмотря на ворчливый тон, в голосе девочки прозвучало некоторое уважение.
– Я не разгуливала, а бежала что было сил, – возразила Менолли.
– Кстати, о беготне. Манора бегает где-то по делам, так что пока за тебя отвечаю я. Она мне все подробнейшим образом рассказала, – девочка состроила рожицу, и Менолли как будто воочию увидела Манору, дающую исчерпывающие указания, – к тому же у меня большой опыт. – На лицо ее набежала тень тревоги и печали.
– Так ты – воспитанница Маноры? – с уважением осведомилась Менолли.
Еще на мгновение тень задержалась на подвижном личике, потом девочка овладела собой и гордо расправила плечи. – Нет, я воспитанница Брекки. Меня зовут Миррим, раньше я жила в Южном.
Она произнесла это так, как будто Менолли должна была сразу все понять.
– Ты имеешь в виду, на Южном материке?
– Ну, разумеется, – в голосе Миррим послышалась досада.
– Я и не знала, что там кто-то живет, – не успели эти слова слететь с ее языка, как Менолли припомнились обрывки разговора между отцом и Петироном, который она как-то раз услышала.
– Ты-то сама где жила до сих пор? – язвительно спросила Миррим.
– В Полукруглом морском холде, – робко ответила Менолли: она вовсе не хотела обидеть новую знакомую.
Миррим с недоумением воззрилась на нее.
– Неужели ты никогда о нем не слыхала? – теперь пришел черед Менолли проявить снисходительное удивление. – Ведь у нас самая большая Корабельная пещера на всем Перне!
Девочки посмотрели друг на друга и разом расхохотались. С этой минуты и началась их дружба.
– Дай-ка я провожу тебя кое-куда, а то ты, наверное, скоро лопнешь.. – Миррим проворно отбросила меховое покрывало. – Обопрись на меня.
Пришлось послушаться – иначе Менолли не смогла бы сделать ни шага, даже с помощью Миррим – так больно было ступать на ноги. К счастью, идти пришлось недалеко. Но когда Менолли дотащилась до постели, она вся дрожала от слабости.
– А теперь ляг на живот – так мне будет легче сменить повязки, – скомандовала Миррим. – Правда, с ногами мне приходилось иметь дело не так уж часто, но если ты не будешь вертеться, я мигом управлюсь. Все в Южном говорили, что рука у меня очень легкая, к тому же я не пожалею холодилки. А может, выпьешь еще сонного зелья? Манора разрешила.
Менолли покачала головой.
– Брекки… – тут голос Миррим внезапно дрогнул, – Брекки меня научила менять присохшие повязки, потому что… Ой, мамочки, ступни-то у тебя – прямо как отбивные! Фу ты, разве можно говорить такое больному! Только, если честно, так оно и есть. Но Манора сказала, что все скоро заживет, – Миррим произнесла это с такой непоколебимой уверенностью, что Менолли с готовностью поверила. – Ожоги от Нитей – куда страшнее. А ты просто содрала всю кожу со ступней – вот и все. Правда, тебе, я думаю, вполне хватит и этого. Извини – немножко задела. Вот скоро нарастет новая кожа, и даже следов не останется. Ты сама удивишься; как быстро она растет! Я сколько раз видела. Вот ожоги от Нитей – те заживают очень долго. И шрамы всегда остаются. Тебе здорово повезло, что Т'гран с Брандом заметили тебя сверху. Драконы, знаешь ли, очень зоркие. Ну вот, это должно помочь…
Менолли невольно ойкнула – Миррим щедро полила левую ступню холодильным бальзамом. Кусая губы от боли, она терпела, пока Миррим, действительно очень легкими руками, снимала пропитанные кровью повязки. Откуда же такая невыносимая боль, если дело только в содранной коже? Даже когда она рассадила руку, было легче.
– Ну вот, с левой ступней покончено. А холодилка помогает, правда? Тебе приходилось ее варить? – с недовольной гримаской спросила Миррим и по обыкновению не стала дожидаться ответа. – Приходится три дня кряду сжимать зубы, не дышать носом, и постоянно напоминать себе: было бы куда хуже, не будь у нас холодильной травы. Я подозреваю, что это и есть та ложка дегтя в бочке меда, о которой так любит твердить Манора. Думаю, тебе будет приятно узнать, что я не вижу никаких признаков воспаления…
– Воспаления? – Менолли рывком приподнялась на локте и вытянула шею.
– Ну-ка не вертись, – так властно прикрикнула Миррим, что Менолли заставила себя снова улечься. Она успела рассмотреть только свои блестящие от мази пятки. – Тебе очень повезло, что обошлось без воспаления. Ведь ты бегала босиком по песку, грязи и еще неизвестно по чему. Знаешь, сколько времени мы отмывали всю эту дрянь? – Миррим сочувственно вздохнула. – Хорошо еще, что сначала как следует напичкали тебя сонным зельем…
– Так ты уверена, что на этот раз воспаления нет?
– На этот раз? – изумленно переспросила Миррим. – Неужели с тобой такое уже случалось?
– Только тогда я поранила не ноги, а руку. – Перевернувшись на бок, Менолли продемонстрировала скрюченную кисть и была вознаграждена: на лице Миррим, озабоченно склонившейся над зарубцевавшейся раной, она прочитала жалость и сочувствие.
– Как это тебя угораздило?
– Чистила рыбу, нож соскользнул, ну и…
– Хорошо еще, что сухожилие не задела.
– Не задела?
– Пальцы-то шевелятся. Вот только шрам слишком стянут. – Миррим с видом знатока пощелкала языком и сделала недовольное лицо. – По всему видать, лекари у вас в холде неважные.
– Просто у голованов ужасно вредная слизь, почти такая же едучая, как укус Нити, – пробормотала Менолли, невольно вставая на защиту чести родного холда.
– Что было, то прошло, – изрекла Миррим, затягивая последний узел. – Мы уж позаботимся, чтобы с ногами у тебя ничего подобного не случилось. А теперь я принесу тебе перекусить. Ты, наверное, умираешь с голоду…
Теперь, когда все неприятные ощущения от перевязки были позади и холодильный бальзам приглушил боль в ступнях, Менолли отчетливо почувствовала, что в животе у нее совсем пусто.
– Я мигом. А если тебе потом что-нибудь понадобится, кликни Санру – она ниже этажом, присматривает за малышами. Она знает, что ты можешь ее позвать, и будет держать ухо востро.
Расправляясь с обильным завтраком, который принесла Миррим, Менолли размышляла над неприятными фактами, которые так неожиданно выплыли наружу. Девочка была уверена: Мави совершенно определенно дала ей понять, что она никогда не сможет пользоваться левой рукой. Но Мави – опытный лекарь, она должна была знать, что нож не задел сухожилий. Выходит, мать нарочно сделала так, чтобы шрам, заживая, стянул кисть. Только теперь Менолли стало окончательно ясно: не только Янус, но и Мави не хотела, чтобы она снова смогла играть!
Менолли твердо поклялась себе никогда не возвращаться в Полукруглый. И тут она усомнилась: а вдруг Манора передумает и ей нельзя будет остаться в Бендене? Ну и ладно, ведь можно снова сбежать. Сбежать и поселиться где-нибудь в глуши. Так она и сделает. Или, еще лучше, будет странствовать по всему Перну… А что тут такого? Этот замысел пришелся девочке по душе. Ведь никто не может помешать ей забрести в Цех арфистов, что в Форт холде. Может быть, Петирон все-таки послал ее песни мастеру Робинтону. Может быть, они – не совсем уж безделицы. Может быть… все может быть, кроме одного, – в Полукруглый она больше не вернется! Ни за что на свете!
Этот вопрос не вставал еще несколько дней, пока ступни у Менолли невыносимо чесались. Миррим уверяла, что это хороший знак, – чешется, значит, заживает, но Менолли уже начала томиться от долгого лежания в постели.
К тому же ее беспокоила судьба файров – ведь она не могла их кормить. Но когда в первый же вечер Красотка снова вернулась, стреляя глазками по комнате, чтобы убедиться: Менолли одна, по ее повадке девочка не почувствовала, что королева голодна. Она аккуратно, без особой жадности подобрала остатки ужина, которые приберегла для нее Менолли. Уже уплывая в сон, Менолли заметила, как вернулись Крепыш с Нырком. Оба сразу, свернулись у нее под боком, тоже готовясь уснуть, – файры не вели бы себя так, будь они голодны.
Утром они куда-то исчезли, а Красотка задержалась, чтобы потереться головкой о щеку Менолли, пока не услышала в коридоре приближающиеся шаги. Менолли велела ей исчезнуть и присоединиться к остальным.
– Знаю, как тебе надоело валяться в постели, – с усталым вздохом проговорила Миррим на третий день, давая Менолли понять, что с удовольствием поменялась бы с ней местами, – но так легче спрятать тебя от Лессы. Понимаешь… – Миррим замялась, подбирая слова, – когда Рамота сидит на яйцах, у всех у нас буквально земля горит под ногами, пока не наступит Рождение. Так что лучше тебе пока побыть здесь.
– Может быть, теперь, когда мне уже лучше, для меня найдется какое-нибудь занятие? Я много чего умею… – Менолли нерешительно замолкла.
– Если хочешь, можешь помочь Санре возиться с малышами. Всякие истории умеешь рассказывать?
– Ну да, я ведь… – Менолли чуть было не проболталась о том, чем занималась у себя в Полукруглом, – … наверное сумею их занять.
Скоро Менолли обнаружила, что в Вейре ребятишки совсем не такие, как в холде: более ловкие, подвижные, они с неутомимой любознательностью впитывали все, что она им рассказывала о кораблях и морском промысле. В то утро девочка смогла передохнуть только после того, как научила их мастерить из щепок и листьев игрушечные лодочки и отправила на озеро опробовать флотилию на плаву.
Ближе в вечеру она развлекала их рассказом о том, как Т'гран спас ее во время Падения. Выросшие в Вейре дети не испытывали такого ужаса перед Нитями, как малыши из холда. Их куда больше интересовало, как она убегала и как спаслась, чем то, от чего она убегала. Забывшись, Менолли начала декламировать нараспев, потом чуть было не запела, но вовремя спохватилась. К счастью, детвора, кажется ничего не заметила, а тут и подошло время чистить сладкие клубни к ужину.
Работая ножом, девочка никак не могла отделаться от привязавшейся мелодии. Она так точно передавала ритм бега…
– Фу ты!
– Что, порезалась? – спросила Санра с другого конца стола.
– Нет, – широко улыбнувшись ответила Менолли.
До нее только что дошло нечто очень важное: ведь она больше не в Полукруглом. И никто здесь не знает, что она заменяла арфиста. И никто не узнает, что она мурлычет свои песни, – если ей придет такая охота И она принялась напевать свою <Песенку-убегалку>, получая от нее двойное удовольствие, поскольку мелодия к тому же звучала в такт движениям ножа.
– До чего хорошо, когда хоть у кого-то радостно на душе, – заметила Санра, ободряюще улыбаясь Менолли.
И тут Менолли поняла то, что смутно ощущала весь день: атмосфера в жилой пещере напомнила ей времена, когда флотилия попадала в шторм и все на берегу ждали. Миррим очень беспокоилась о Брекки, только не говорила, почему, а выпытывать у нее Менолли не хотелось.
– Я радуюсь, потому что ноги заживают, – сказала она Санре и торопливо продолжала, – только мне очень хотелось бы узнать, что случилось с Брекки. Я вижу, как Миррим из-за нее переживает…
Санра на миг задумалась, глядя на девочку. – Ты хочешь сказать, что уже слышала о… – она понизила голос и огляделась, чтобы убедиться, что их никто не слышит, – … о королевах?
– Нет. В Полукруглом девочкам ничего такого не рассказывают.
Санра явно удивилась, но ничего не сказала.
– Понимаешь, Брекки раньше жила на Южном – ты ведь знала об этом? Ну и хорошо. А когда Ф'лар сослал на Южный всех отколовшихся Древних, то южанам пришлось оттуда убраться. Т'бор стал предводителем Форта, а Килара, – тут в обычно мягком голосе Санры зазвучали резкие нотки, – Килара стала госпожой Придиты; там же оказались и Брекки с Вирент, ее королевой… – Рассказывая Менолли эту историю, Санра с трудом подбирала слова, так что девочка в душе обрадовалась, что не стала расспрашивать Миррим. – Однажды Вирент поднялась в брачный полет, а Килара… – это имя Санра произносила с острой неприязнью, – Килара не удосужилась забрать свою Придиту. Та тоже собиралась взлететь, и когда Вирент, а за ней бронзовые, поднялись, она полетела за ними, ну и…
Из глаз Санры брызнули слезы, и она скорбно покачала головой, не в силах продолжать.
– И обе королевы… погибли?
Санра кивнула.
– Но ведь Брекки осталась жива, или она…
– Килара потеряла рассудок, и мы все ужасно боимся, что с Брекки может случиться такая же беда… – Санра утерла слезы и горестно шмыгнула носом.
– Бедняжка Миррим – она отнеслась ко мне, как родная!
Санра шмыгнула снова, но на этот раз насмешливо.
– Наша Миррим любит создать впечатление, что все заботы Вейра лежат на ее плечах.
– Все равно она достойна уважения – так мужественно держится, когда на душе такое горе. А ведь могла бы забиться в уголок и не обращать ни на кого внимания.
Санра пристально посмотрела на Менолли.
– Мне, девочка, ты можешь это не объяснять. И нечего щетиниться. А если будешь так махать ножом, то непременно порежешься.
Менолли уткнулась носом в работу, но через несколько минут не выдержала и спросила:
– А Брекки поправится?
– Мы все на это надеемся, – ответила Санра, но Менолли показалось, что голос ее прозвучал не очень уверенно. – Это правда. Видишь ли, яйца Рамоты вот-вот начнут проклевываться, и Лесса считает, что Брекки сумеет Запечатлеть королеву. Она ведь, как и сама Лесса, может разговаривать со всеми драконами. И Гралл с Бердом все время с ней… Тише, Миррим идет.
Менолли не могла не согласиться, что Миррим, с которой они были ровесницы, действительно любит напустить на себя важный вид, и понимала, что женщине постарше, вроде Санры, такое вряд ли может нравиться. И все же была искренне благодарна подруге за помощь. Так что, когда Миррим велела ей отправляться в свою комнату на очередную перевязку, она молча повиновалась.