Тайный подземный ход был очень узким, низким и оказался полон неожиданных поворотов. Но ни у Бена, ни у Марка не было с собой никаких источников света. Как только дверь захлопнулась за их спинами, синеватый сумрак донжона сменила непроглядная тьма. Марк шел впереди, на ощупь определяя направление, а Бен с Барбарой на руках следовал за ним. Марк выставил вперед меч Удачи, словно посох слепого, — только что пульсировавший магией клинок теперь был не живее обычной железяки. По дороге Марк в двух словах рассказал Бену, откуда у него взялся новый меч. Если эта история и произвела на юного силача хоть какое-то впечатление, то на его дыхании это никак не отразилось.
В какой-то момент Марку пришлось переступить через тело, частично одетое в доспехи, — очевидно, этот человек умер от ран. Убедившись, что в лежащем не теплится ни искры жизни, Марк продолжил свой путь. Чем дальше они шли, тем чаще на смену шороху их подошв приходили чавкающие звуки, словно они шли по грязи. Все органы чувств Марка были предельно напряжены — больше всего на свете он боялся оступиться, поскользнуться и упасть.
По мере продвижения по туннелю звук капели становился все громче, а вскоре на лицо Марка упало несколько капель. Дорога явно шла под уклон, и в стенах не было ни одного проема. Еще два раза Марк был вынужден остановиться, так как его стальной «посох», ударяясь об очередную преграду, издавал металлический звон. Наконец туннель настолько сузился, что Бену пришлось опустить Барбару на пол и буквально пропихнуть ее безжизненное тело сквозь «бутылочное горлышко», с другой стороны которого ожидал их Марк. Услышав стоны и бессвязный лепет подвергшейся такой жестокой процедуре девушки, мальчик только обрадовался — до сих пор он лишь усилием воли запрещал себе думать о том, что они спасают труп.
Казалось, у этой дороги вслепую не будет конца. Марку примерещилось, что они заблудились в бесконечном лабиринте под землей, что они ходят кругами и что рано или поздно это подземелье станет их могилой. Он знал, что он не первый, кто воспользовался этим потайным ходом, но, помимо мертвого солдата и брошенного оружия, у него теперь уже не было никаких доказательств, что где-то там, наверху, существует целый мир. Мир, из которого он сам пришел. Мир, ныне далекий, как солнце в небе. Единственное, что утешало, — позади не было слышно погони.
Марк упорно шел вперед, нащупывая дорогу острием подобранного в тюрьме меча. Когда он помогал Бену проталкивать Барбару сквозь узкое место, ему пришлось отложить клинок в сторону, и потом он чуть было не порезался, пытаясь найти его в непроглядной тьме на ощупь.
Наконец мысль о том, что они заблудились, настолько завладела мальчиком, что он остановился.
— Где мы находимся, Бен? Как нам отсюда выбраться?
Юный силач остановился и, судя по лязгу доспехов, прислонился к стене. Только теперь Марк понял, что его спутник устал гораздо сильнее, чем казалось раньше. А кроме того, похоже, он был серьезно ранен.
— Мы пойдем до конца, — с угрюмой уверенностью проревел Бен. К удивлению Марка, в его голосе было достаточно той же упрямой силы, с которой юный менестрель, несмотря на все доводы Барбары, категорически отказывался воевать с драконами без Нестора.
— Не знаю, Бен. А если мы выйдем где-нибудь, где… они уже…
— А что нам еще остается? Или ты хочешь вернуться? Ладно, что там вещует тебе твой меч Удачи?
— Ничего.
Но Бен был прав. И Марку пришлось снова продолжить поиск выхода.
Какое-то время они шли молча, а затем Бен неожиданно заявил:
— Думаю, мы идем на запад.
Марк мгновенно понял, что он хотел этим сказать.
— Но это невозможно. На запад от замка? Это значит, что мы идем под…
Он не сумел выговорить вслух осенившую его догадку. Они идут под озером! И в вышине над его головой гуляют волны. Теперь туннель шел прямо. Прямо, а не вверх!
Они подошли еще к одному «бутылочному горлышку» и вновь были вынуждены пропихивать сквозь него бесчувственное тело девушки. На сей раз она бредила громче и даже явственно попросила:
— Оставьте меня в покое…
А затем Барбара пришла в себя. Она была еще слишком слаба, чтобы самостоятельно держаться на ногах, но ее верная свита была и этому безумно рада. Первый же ее вопрос был о том, что случилось с Нестором и Градоспасителем, причем задан он был таким тоном, что стало ясно — скоро она снова начнет командовать. Но юноши ничего не могли ей ответить — они и сами не знали. А девушке пока недоставало сил, чтобы возглавить их маленькую группу.
И все же с этого момента все изменилось.
Прямой до сих пор туннель, словно признавая, что дорога без Барбары — это вовсе не то, что дорога с Барбарой, вильнул сначала направо, потом налево и резко пошел вниз. А уже через пару шагов устремился вверх! А затем вдали забрезжил свет! Первый свет за все время их тяжкого путешествия по мрачному подземному ходу! Сначала он был настолько слабым, что его могли различить лишь изголодавшиеся по свету глаза, но с каждым шагом он становился все ярче и ярче.
Свет проникал сквозь узкое неровное отверстие. Снаружи царила безлунная ночь и небо было затянуто облаками. И все же после долгих блужданий в кромешной тьме даже этот сумрак был счастьем! Марк, как самый ловкий из них, первым выбрался из-под земли: со всех сторон его окружали дикие камни, а где-то невдалеке слышался шорох волн. Оглядевшись, он понял, что находится на одном из скалистых островков на озере. Островок не превышал в диаметре и пяти метров. Не меньше чем в километре от него пылал замок сира Эндрю, и отражение пожара плавно колыхалось в темно-синих волнах озера. Прямо на глазах Марка языки пламени вырвались и из окон верхнего этажа башни.
Не желая больше смотреть на это, мальчик снова юркнул под землю в окруженный валунами проход и крикнул:
— Бен, все в порядке! Давай ее наверх!
Марк протянул руку и нащупал кисть Барбары, которую сзади подталкивал неунывающий силач.
Когда наконец из-под земли показался и Бен, они (теперь уже втроем) устроили военный совет.
— Нам нужно добраться до берега озера к утру. Но вот в каком направлении нам плыть?
Марк поднял меч Удачи. Стоило ему направить острие в сторону от замка, как он мгновенно почувствовал легкую вибрацию рукояти. Но разглядеть, насколько далеко от них берег, в том направлении было невозможно.
— Я не умею плавать, — вдруг объявила Барбара.
— Да и я не сумею плыть с двумя мечами, — согласился Марк.
— Зато я умею! Особенно если сильно захочу, — буркнул Бен. — Посмотрим, может здесь вовсе не так уж глубоко.
Юный силач вступил в воду, и оказалось, что у берега она ему только по пояс. Он снял с себя доспехи и бросил их на дно. И вот уже трое беглецов шли вброд по сумрачному озеру, следуя направлению, указанному зажатым в руке Марка клинком.
Вскоре выяснилось, что и под водой меч чувствует себя не менее уверенно, чем на суше, — в какой-то момент Марк погрузился в озеро почти по плечи. Но дальше дно снова стало повышаться, а впереди четко вырисовалась черной линией полоска деревьев на берегу. Когда они наконец вышли из воды, то оказалось, что песчаный пляж был шириною не больше двух метров, а значит, волны быстро слижут с его поверхности любые следы.
В густом кустарнике вскоре обнаружился проем, а за ним — поросшая травой полянка, манившая к себе обещанием заслуженного отдыха.
Но они обманулись: буквально через пару минут после того, как путники расположились на отдых, из-за ближайших кустов раздался хруст ломаемых веток — словно кто-то напролом несся прямо к месту их тайного лагеря. Марк кивнул Бену на валявшийся в траве меч Удачи, а сам выхватил из ножен Драконосек.
Соблюдая полную осторожность, они тихонько двинулись вокруг кустов, откуда продолжал доноситься треск, и вскоре наткнулись на смутно различимый в ночной темноте силуэт — он был не так велик, как дракон, но тоже достаточно большой. Доносящиеся из кустарника скрипы и топот показались неожиданно знакомыми: то был скрип несмазанных колес и стук копыт тяглов, влекущих за собой на полу порванной упряжи пустой фургон.
Оба тяглозверя были — кожа да кости, но в нормальных условиях могли довольно скоро войти в прежнюю немалую силу. Фургон же был немного поменьше, чем их собственный, но на его матерчатых стенках также были намалеваны какие-то знаки. Правда, в темноте разглядеть, какие именно, было довольно сложно. Барбара предположила, что им достался фургон одного из посетителей ярмарки, спешно удравшего в замок при приближении чужих войск и бросившего свое имущество на произвол судьбы.
После беглого осмотра выяснилось, что упряжь не так уж повреждена, а главное — вожжи в полном порядке. Бен и Марк вскочили на облучок, Барбара устроилась в фургоне, и они двинулись в путь. Драконосек спокойно лежал у ноги Бена в пределах досягаемости, а зажатый в руке Марка меч Удачи вновь проснулся и завибрировал, указывая им правильный путь.
Вторая книга мечей
Глава 1
Огонь с небес метнулся вниз. Невыносимо яркое, изогнутое копье белого света прожило лишь мгновение, но успело расщепить одинокое дерево на краю морского утеса. Удар молнии под стенавшей темнотой небес ослепил и оглушил погонщиков. Бен отшатнулся от внезапной вспышки, хотя и слишком поздно, чтобы уберечь ошеломленные глаза. Он взглянул под ноги, обутые в сандалии, стараясь разглядеть тропу и край обрыва. В дождливую и ветреную ночь трудно было судить, как далеко от них сверкнула молния, но он надеялся, что следующая вонзится в землю дальше. Его сильная правая рука легла на круп тяжело нагруженного вьючного зверя. Он покрепче ухватился за веревку, которая крепила корзины к спине животного. Тем временем его левая рука тянула поводья тягла, идущего следом.
Их небольшой обоз состоял из шести зверей и шести мужчин, которые вели и руганью подгоняли животных. В нескольких метрах позади каравана вышагивал изящный скакун с лоснящейся шерстью. На нем восседал седьмой человек — в плаще, с опущенным до бровей капюшоном. В его поднятой правой руке сиял безогненный факел Прежнего мира, свет которого не мигал под шквалами дождя и ветра. Сияние этого факела распространялось далеко вокруг, позволяя погонщикам видеть тропу и край отвесного склона.
Подобно какому-то странному насекомому о трех дюжинах ног, вьючный обоз медленно продвигался вперед по едва заметной тропе через дикую местность. Бен подталкивал первого тяглозверя и тянул за собой второго, подбадривая их окриками и шлепками.
Несколько часов назад, в начале путешествия, погонщиков предупредили, что ночью эти флегматичные животные могут стать капризными и пугливыми. Офицер сказал им, что в ночном воздухе будет витать запах дракона.
Сверкнула еще одна молния — к счастью, не такая близкая, как в прошлый раз. Бен увидел на миг скалистую пустынную местность, окружавшую обоз, и несколько метров тропы. Затем темнота сгустилась и ливень усилился. Караван, как нелепая гусеница с тремя дюжинами ног, медленно двигался по вязкому песку и предательски скользким камням. Части обоза соединялись толкавшими и тянувшими руками людей — погонщиков, которые пригибались под натиском неумолимого дождя и непрерывно завывавшего ветра.
Впереди Бена шагал солдат, который вел первого тягло-зверя — или по-простому тягла. Как и все мужчины в обозе, он был закутан в мокрый синий плащ с золотистыми узорами. Бесполезный шлем не спасал глаза от струй дождя. Бен слышал, как солдат громко насылал гнев богов и демонов на тех, кто задумал этот ночной поход, — включая высоких чиновников, которые, вне всяких сомнений, находились сейчас в тепле и сухости. Человек почти кричал, не страшась офицера Радулеску. Тот ехал позади обоза и в вое ветра не мог различить проклятия в свой адрес.
Свет безогненного факела подсказывал, что едва заметная тропа, по которой следовал обоз, сворачивала влево. Это подтвердила и очередная молния. В то же время пологий выступ соседней скалы прижал караван к опасному краю обрыва. Бену не понравилась эта близость пропасти. Он придвинулся к тяглозверю, которого обнимал за круп правой рукой. Используя силу и вес, он заставил животное сместиться немного правее. Теперь обоз был так близок к краю утеса, что при новой вспышке молнии Бен увидел внизу бушующее море. Он решил, что эти изъеденные волнами береговые скалы находились примерно в ста метрах под ним.
Бен знал, что жизнь простого воина в любой стране и армии не была особо счастливой. Об этом говорило множество пословиц, ходивших среди солдат, и Бен сам не раз убеждался в их печальной точности. Но теперь его тревожили не трудности солдатской службы. И не шторм. И не падение в пропасть, поскольку этой явной опасности можно было избежать при соблюдении определенной осторожности. Он даже не боялся дракона, из-за присутствия которого, как их предупреждали, тяглозвери могли стать нервными и непослушными.
Нет, Бена тревожило мрачное предчувствие, которое постепенно превращалось в уверенность. Если он был прав в своих предположениях, то ему предстояло столкнуться с более серьезной опасностью, чем дракон. Конечно, в обозе имелось еще пять погонщиков, однако Бен не думал, что кто-то из них осознавал нависшую над ними угрозу. Ему хотелось поделиться с ними своей догадкой — но так, чтобы их не подслушал офицер. И он понимал, что подобной возможности у него, вероятно, не будет.
Эрдне свидетель, не каждый человек мог думать о чем-то во время такой бури — пусть даже он знал, что его жизнь подвергается опасности. Бену приходилось управлять двумя напуганными животными. Он не мог отпустить веревку, чтобы смахнуть с ресниц крупные капли дождя или закутаться в бесполезный плащ. Тот намок, как и вся одежда, сорвался с нижней пряжки и теперь свободно развевался на ветру. В свете ярких молний ткань больше не выглядела золотистой и синей. Она намокла и потускнела. Плащ казался сотканным из серых нитей тьмы.
Молнии, ветер и дождь продолжали бушевать. Под их шквалами и вспышками двенадцать сомкнутых тел — шесть сердитых мужчин и столько же нагруженных животных — продвигались по узкой тропе. При обычных условиях шестерку тяглов вели бы один-два погонщика. Но Бен вынужден был признать, что тот, кто назначил на эту работу шестерых солдат, знал свое дело. В такую ночь, когда воздух был насыщен молниями и запахом дракона, с обозом не справились бы даже трое мужчин.
В начале пути Радулеску успокоил солдат, сказав, что владеет могущественными чарами и может держать дракона в отдалении. Бен верил его словам. Офицеры Синего храма, которых он видел за год службы, не раз доказывали свою компетентность в делах первостепенной важности. А это ночное путешествие было важным…
Бен снова вернулся к тревожным размышлениям. Ему хотелось опровергнуть страшную догадку, но чем дольше он думал о ней, тем более реальной становилась угроза. И тем меньше времени оставалось на то, чтобы как-то разобраться с ней.
Им не сказали, что за груз они перевозили этой ночью. Тюки были компактными и тяжелыми, аккуратно завернутыми и уложенными во вьючные корзины. Их упаковывали другие руки, но, судя по весу и твердости, внутри могли находиться либо тяжелые камни, либо металл.
Бен не верил, что там были камни. При первом взгляде на усилия животных у любого человека возникла бы мысль о свинцовых болванках. Но Синий храм, известный своим поклонением богатству и склонностью к тайным накоплениям, не стал бы перевозить свинец. А значит, число возможных вариантов сокращалось. Хотя тут было кое-что еще…
Когда за несколько часов до темноты обоз покинул местный храм, их сопровождал эскорт из трех дюжин тяжеловооруженных всадников. Это был эскадрон наемников, говоривших между собой на каком-то причудливом диалекте. Бен решил, что их прислали в Синий храм с другой половины света.
В первые часы отряд двигался легко и быстро. Небо грозило бурей, но шторм еще не начинался. Вооруженный эскорт окружал караван со всех сторон; тяглозвери были послушными, и погонщики без труда управляли ими, покачиваясь в седлах шести запасных скакунов. Их путешествие по объездным дорогам, а затем по все более малозаметным тропам проходило на землях храма — во всяком случае так думал Бен, хотя он мог и ошибаться. Такая мощная охрана на территории, подвластной храму, казалась совершенно лишней — если только груз не был очень ценным.