– Если будет битва, я пойду с тобой. Буду сражаться рядом.
Хойт посмотрел на своего зятя Фергуса: широкие плечи, крепко сжатые кулаки.
– Ты не сможешь попасть туда, где должен быть я. Это не твоя битва. Вы с Ойном останетесь здесь и вместе с отцом будете защищать нашу семью, наши земли. Я не буду спокоен, не убедившись в том, что вы здесь не замените меня. Вы должны носить амулеты.
Хойт достал кресты.
– Каждый из вас наденет их, даже дети, которым еще предстоит родиться. Носите их днем и ночью. Смотрите. – Он поднял один из крестов. – Это крест Морриган, отлитый в волшебном пламени богов. Того, кто носит его, вампир не сможет превратить в существо, подобное себе. Это знание должно передаваться следующим поколениям в сказках и песнях. Сейчас вы – каждый – поклянетесь, что будете носить крест до самой смерти.
Он встал и надел амулеты каждому члену семьи, выслушивая клятву.
Затем подошел к отцу и опустился перед ним на колени. Какие старые у него руки, вдруг заметил Хойт, и сердце его пронзила жалость. Руки землепашца, а не воина. Хойт знал, что отец умрет первым, еще до наступления Святок. И он больше никогда не посмотрит в глаза человеку, который дал ему жизнь.
Ему стало грустно.
– Я покидаю вас, отец. И прошу вашего благословения.
– Отомсти за брата и возвращайся.
– Обязательно. – Хойт встал. – А теперь мне нужно собраться.
Он пошел в свою комнату, которая находилась в самой высокой башне дома, и начал собирать травы и настойки, сам не зная, для чего они могут ему пригодиться.
– А где твой крест?
Оглянувшись, Хойт увидел стоявшую в дверях Нолу; водопад темных волос спускался до пояса девочки. Ей всего восемь, с нежностью подумал он.
– Богиня не сделала для меня креста, – кратко ответил Хойт. – У меня другая защита, и тебе не нужно волноваться. Я знаю, что делаю.
– Я не буду плакать, когда ты уйдешь.
– А почему ты должна плакать? Мне ведь и раньше приходилось уезжать, но я всегда возвращался, правда?
– Ты вернешься. В башню. Вместе с ней.
Хойт, аккуратно расставлявший склянки в сумке, замер и внимательно посмотрел на сестру.
– С кем?
– С женщиной – рыжеволосой. Не богиней, а смертной. У нее будет знак ведьмы. Я не могу видеть Киана и не знаю, победишь ли ты. Но вижу тут тебя с ведьмой. И еще вижу, что ты боишься.
– Мужчина не должен вступать в бой, не испытывая страха. Именно страх помогает ему остаться в живых.
– Я в этом не разбираюсь. Но мне так хочется быть мужчиной и воином. – Ее нежные губы тронула улыбка. – Ты не запретишь мне пойти за тобой, как запретил Фергусу.
– Разве я посмею? – Он закрыл сумку и шагнул к сестре. – Мне страшно. Только не говори остальным.
– Не скажу.
Она умеет растопить его сердце, подумал Хойт, взял крест сестры и произнес заклинание, так что на обратной стороне амулета проступили древние ирландские знаки – имя Нолы.
– Теперь крест только твой.
– Мой и тех, кто будет носить мое имя после меня. – Глаза девочки заблестели, но она сдержала слезы. – Еще увидимся.
– Обязательно.
– К тому времени круг уже сложится. Правда, не знаю, как это случится и почему.
– Что ты еще видишь, Нола?
Она лишь покачала головой.
– Темно. Ничего не могу разглядеть. Я буду зажигать для тебя свечу каждую ночь, пока ты не вернешься.
– Ее свет приведет меня к дому. – Хойт наклонился и обнял девочку. – Больше всего я буду скучать по тебе. – Он нежно поцеловал ее и отстранился. – Береги себя.
– У меня будут дочери! – крикнула она ему вслед.
Он с улыбкой обернулся. Малышка смотрела на него – хрупкая и сильная.
– Неужели?
– Я так решила. – В словах сестры звучала такая убежденность, что губы Хойта дрогнули. – И они не будут слабыми. Не будут целыми днями ткать, вязать и готовить.
Теперь он уже не прятал улыбки, понимая, какую радость доставят ему воспоминания об этом разговоре.
– Правда? И чем же они будут заниматься, позволь тебя спросить, юная мамаша?
– Мои дочери станут воинами. Та, которая называет себя королевой вампиров, задрожит от страха, увидев их.
Нола сложила ладони – точно так же, как мать, – но в ее жесте не было смирения.
– Да помогут тебе боги, брат.
– Счастливо оставаться, сестричка.
Они смотрели ему вслед – три сестры, их верные мужья и их дети. Родители, слуги и мальчишки, присматривавшие за конюшней. Хойт последний раз окинул взглядом дом и поместье, которые любил всем сердцем.
Потом махнул им на прощанье рукой и направился к Пляске Богов.
Это место находилось на склоне, заросшем жесткой травой с густой россыпью ярко-желтых лютиков. Небо начало затягиваться облаками, сквозь которые пробивались лишь редкие лучи солнца. Хойт поразился необыкновенной тишине и спокойствию, и на мгновение ему почудилось, что он едет мимо расписанного холста. Серое небо, зеленая трава, желтые цветы и кольцо древних камней, кружившихся в безмолвном танце с незапамятных времен.
Маг чувствовал силу этих камней, ощущал исходившую от них вибрацию, которая пронизывала воздух, щекотала кожу. Хойт обогнул кольцо и остановил лошадь, чтобы прочесть древние символы на главном камне.
– Миры ждут, – перевел он. – Время течет. Боги наблюдают.
Он собирался спешиться, когда заметил золотистое сияние. На краю поля стояла лань. Зеленые глаза животного сияли так же ярко, как и ошейник из драгоценных камней. Царственной походкой лань приблизилась к нему и приняла знакомый облик богини.
– Ты вовремя, Хойт.
– Тяжело расставаться с семьей. Лучше не тянуть.
Он соскользнул на землю и поклонился:
– Миледи.
– Дитя мое. Ты был болен.
– Обычная лихорадка – уже прошла. Это ты прислала ко мне ведьму?
– Зачем присылать того, кто придет сам? Ты снова встретишься с ней. И с другими.
– С братом.
– Его ты увидишь самым первым. Скоро стемнеет. Вот ключ к вратам. – Она раскрыла ладонь и протянула ему маленький хрустальный жезл. – Не расставайся с ним и будь осторожен: не разбей. – Хойт собрался снова сесть в седло, но богиня покачала головой и взяла поводья. – Нет, ты должен идти пешком. Лошадь вернется домой сама, целая и невредимая.
Подчиняясь воле богов, он вскинул суму на плечо. Потом укрепил на поясе меч и взял в руку жезл.
– Как я его найду?
– Через ворота в грядущий мир. Войди в Пляску Богов, подними ключ, произнеси слова. Твоя судьба там. Через ворота, – повторила она, – в грядущий мир. Войди в Пляску Богов, подними ключ, произнеси слова. Через ворота…
Хойт шел между гигантских камней, и в его ушах звучал голос богини. Маг сумел подавить страх. Если такова его судьба, ничего не поделаешь. Жизнь длинна – он это знал. Просто поделена на короткие отрезки.
Он поднял хрустальный жезл. Одинокий луч света пробился сквозь густые облака и ударил в его верхушку. Руку словно пронзило стрелой.
– Миры ждут. Время течет. Боги наблюдают.
– Еще раз, – подсказала Морриган и вместе с ним повторила эти слова, превращая их в заклинание.
– Миры ждут. Время течет. Боги наблюдают.
Воздух вокруг него вздрогнул, наполнился ветром, светом и звуком. Хрусталь в поднятой руке сиял, словно солнце, и пел сладкозвучной сиреной.
Хойт слышал гром собственного голоса – теперь заклинание звучало вызовом.
Он полетел. Сквозь свет, ветер и звук. Мимо звезд, лун и планет. Над водой, от которой к горлу подступала тошнота. Все быстрее и быстрее, пока свет не ослепил его, звуки не оглушили, а ветер не стал таким яростным, будто старался сорвать с него кожу.
Затем сияние потускнело, ветер стих, и мир погрузился в тишину.
Хойт оперся на посох, тяжело дыша и ожидая, пока глаза привыкнут к изменившемуся освещению. Он чувствовал какой-то запах – кажется, запах кожи и роз.
Комната, сообразил он, хотя ничего подобного ему еще не приходилось видеть. Диковинная мебель – низкие длинные стулья яркой расцветки – и ткань на полу. На одних стенах картины, вдоль других – книги. Десятки книг в кожаных переплетах.
Очарованный, он шагнул вперед, но почувствовал слева какое-то движение и замер.
Брат сидел за чем-то похожим на стол, на котором стояла лампа, заливавшая комнату необычным светом. Волосы у него были пострижены короче, чем прежде, и едва доходили до скул. В глазах застыло удивление.
В руке Киан держал металлический предмет – Хойт понял, что это оружие.
Направив предмет прямо в сердце Хойта, брат откинулся на спинку стула и положил ноги на стол. Затем широко улыбнулся.
– Ну-с, посмотрим, что принесла кошка.
Хойт нахмурился и растерянно оглянулся, ища кошку.
– Ты меня узнаешь? – Хойт шагнул вперед, чтобы свет падал на него. – Я – Хойт. Твой брат. Я пришел…
– Убить меня? Слишком поздно. Я уже давно мертв. Стой на месте. Я прекрасно вижу в темноте. Ну и вид… забавно. Тем не менее я впечатлен. И долго ты овладевал искусством телепортации?
– Я… – Похоже, после прохождения через врата он стал туго соображать, подумал Хойт. Или во всем виновата встреча с мертвым братом, который выглядит как живой. – Киан…
– Я давно не пользуюсь старым именем. Теперь меня зовут Кейн. Разница всего в двух буквах. Сними плащ, Хойт, – посмотрим, что под ним.
– Ты вампир.
– Совершенно верно. Плащ, братец.
Хойт расстегнул застежку и сбросил плащ на пол.
– Меч и кинжал. Многовато оружия для мага.
– Будет битва.
– Думаешь? – Вновь удивление. Холодный взгляд. – Уверяю тебя, ты проиграешь. То, что я держу в руке, называется пистолетом. Отличная штука. Глазом моргнуть не успеешь, а из него уже вылетит пуля. Ты умрешь на месте, не успев вытащить меч.
– Я пришел сражаться не с тобой.
– Неужели? Во время нашей последней встречи… дай-ка вспомнить… Ах да, ты столкнул меня с утеса.
– Ты первым сбросил меня с той проклятой скалы, – с жаром возразил Хойт. – Сломал мне ребра. Милосердные боги, Киан, я думал, ты исчез навсегда.
– Нет, как видишь. Возвращайся туда, откуда пришел, Хойт. Мне потребовалось около тысячи лет, чтобы забыть о тебе.
– А для меня ты умер только неделю назад. – Он поднял рубашку. – Эти синяки – твоих рук дело.
Киан скользнул взглядом по ребрам брата, затем снова посмотрел ему в лицо.
– Довольно быстро зажили.
– Я пришел по поручению Морриган.
– Морриган, вот как? – Киан удивленно хохотнул. – Здесь нет богов. Нет Бога. Нет королевы эльфов. В этом времени нет места ни тебе, ни твоей магии.
– Но ты же здесь.
– Приспособление – залог выживания. В современном мире бог – деньги, а их союзник – власть. У меня есть и то, и другое. Я уже давно избавился от таких, как ты.
– Этому миру – и всем остальным – придет конец во время праздника Самайн, если ты не поможешь остановить ее.
– Кого остановить?
– Ту, что сделала тебя таким. Которая называет себя Лилит.
3
Лилит. Это имя вызвало у Киана воспоминания, от которых его отделяли сотни жизней. Он видел ее, ощущал ее запах, чувствовал пронизывающий до костей ужас, охвативший его в то мгновение, когда она отняла его жизнь.
Киан помнил вкус ее крови, а также то, что принесла эта кровь. Ужасный, мрачный дар.
Его мир изменился. И ему была дарована привилегия – или проклятие – наблюдать за тем, как на протяжении бесчисленных десятилетий меняются другие миры.
И ведь он чувствовал: что-то должно произойти. Иначе зачем ему сидеть в одиночестве посреди ночи и ждать?
Какой гнусный каприз судьбы отправил его брата – точнее, брата того человека, которым он некогда был, – через пласты времени и заставил произнести то самое имя?
– Вот теперь ты меня заинтриговал.
– Ты должен вернуться вместе со мной, приготовиться к битве.
– Вернуться? В XII век? – Киан усмехнулся и вновь откинулся на спинку стула. – Можешь не сомневаться, меня туда ничем не заманишь. Я привык к новой жизни, к современным удобствам. Вода здесь горячая, Хойт, и женщины тоже. Мне не интересны ни твои интриги, ни войны, ни боги.
– Битва все равно состоится, с тобой или без тебя.
– «Без» звучит явно лучше.
– Ты никогда не уклонялся от драки, не прятался от врага.
– Думаю, термин «прятаться» не совсем верен, – беспечно парировал Киан. – Времена меняются. Можешь мне поверить.
– Если Лилит одолеет нас, ты лишишься всего, что тебе дорого в этом времени, – навечно. Человечество будет уничтожено.
Киан склонил голову набок.
– Я не человек.
– Таков твой ответ? – Хойт шагнул вперед. – Ты будешь сидеть и наблюдать за ее бесчинствами? Наблюдать, как она делает с другими то, что сделала с тобой? Убивает твою мать, твоих сестер? Превращает Нолу в вампира?
– Они мертвы. Давным-давно. Превратились в прах.
Разве он не видел их могил? Киан не мог совладать с собой и все время возвращался в прошлое, чтобы постоять перед надгробными камнями – их и тех, кто пришел вслед за ними.
– Ты забыл, чему нас учили? Говоришь, времена меняются. И не просто меняются. Мог ли я оказаться здесь, будь время непроницаемым? Судьба миров еще не определена, и твоя тоже. Мне пришлось оставить отца, зная, что он умирает. Живым я его больше не увижу.
Киан медленно встал.
– Ты и представить себе не можешь, кто она и на что способна. Лилит существовала уже не одну сотню лет, когда забрала меня. Думаешь, ее можно остановить мечом или молнией? Ты еще глупее, чем я думал.
– Я рассчитываю остановить ее вместе с тобой. Помоги мне. И если не ради человечества, то ради самого себя. Или ты встанешь на ее сторону? Если в тебе уже ничего не осталось от моего брата, покончим с этим прямо сейчас.
Хойт вытащил меч.
Киан некоторое время смотрел на клинок, взвешивая в ладони пистолет. Затем сунул оружие в карман.
– Убери меч. Господи, Хойт, ты не мог одолеть меня даже в те времена, когда я был еще жив.
Глаза Хойта вспыхнули.
– Но и тебе не повезло.
– Совершенно верно. Мне потребовалось несколько недель, чтобы прийти в себя. Днем я прятался в пещерах, голодал. Знаешь, я искал ее тогда. Ту, которая сделала меня таким, – Лилит. По ночам, когда мне удавалось добыть немного еды, чтобы не умереть с голоду. Она бросила меня. Так что у меня есть причина поквитаться с ней. Убери этот чертов меч!
Пока Хойт раздумывал, Киан прыгнул. В мгновение ока он пролетел над головой брата и приземлился на спину. Потом одним легким движением кисти он разоружил его.
Хойт медленно повернулся. Острие меча уперлось ему в горло.
– Ловко, – выдавил он.
– Мы быстрее и сильнее. И не испытываем укоров совести. Мы должны убивать, чтобы питаться. Чтобы выжить.
– Тогда почему я еще жив?
Киан пожал плечами.
– Будем считать, что причиной тому любопытство и в какой-то степени память о прошлом. – Он отбросил меч в угол комнаты. – Ладно, давай выпьем.
Киан подошел к шкафчику и открыл дверцу, краем глаза заметив, как меч перелетел через всю комнату и снова оказался в руке Хойта.
– Тоже неплохо, – невозмутимо отметил Киан и достал бутылку вина. – Стальным оружием меня не убьешь, но ты можешь – если повезет – отрубить от меня кусок, который я предпочел бы сохранить. Руки и ноги у нас заново не отрастают.
– Я уберу оружие, если ты последушь моему примеру.
– Справедливо, – Киан извлек из кармана пистолет и положил на стол. – Хотя у вампира оружие всегда с собой. – Во рту у него сверкнули клыки. – Тут уж ничего не поделаешь. – Пока Хойт освобождался от меча и кинжала, он налил два бокала. – А теперь присаживайся и расскажи мне, почему я должен участвовать в спасении мира. У меня дел по горло. Бизнес.
Хойт взял бокал, внимательно изучил его содержимое, понюхал.
– Что это?
– Превосходное красное вино. Итальянское. Мне незачем подсыпать тебе яд, – чтобы придать своим словам убедительности, он пригубил из своего бокала. – Я могу перекусить тебе шею, словно прутик. – Киан сел и вытянул ноги. Затем махнул рукой Хойту. – В современном мире нашу беседу назвали бы переговорами, и теперь ход за тобой. Итак… просвети меня.