— А вот и наши славные истребители драконов, — сказал Дан. — Уже взялись за новое дело?
— Так это что, правда? — удивленно протянул Ордос.
— Разумеется, магистр. Иначе почему я побежал к вам, как только инквизиция схватила вашу дочь.
Герберт улыбнулся. Так вот кому они обязаны своим спасением.
— Кстати об инквизиции, — продолжил Торан. — В ратуше ее целая орда.
— А в чем причина? — нахмурился Лука.
— Не могу знать, Олаф не сообщил.
— Ладно, сейчас разберемся.
В холле ратуши бродили пятеро красных сутан. Еще несколько шастали по кабинетам и выносили оттуда стопки документов. Командовал парадом Куинси. Глава местного отдела восседал за большим дубовым столом, где обычно градоначальник принимал посетителей.
Лука сразу же направился к нему и грозно спросил:
— Как это понимать, Олаф?
Инквизитор напоминал обожравшегося сметаной кота. Сытый, ленивый и крайне довольный. Он снизу вверх смотрел на хозяина ратуши, слегка прикрыв осоловевшие глаза.
— Понимаете, господин бургомистр, у нас есть серьезные основания подозревать вас в насилии над ребенком.
— Что?! — взревел Лука.
— Мы посетили несчастного мальчика в больнице. Характер ран на руках и голове говорит о том, что Трис не мог нанести их сам. Он слишком слаб для такого — ему всего шесть лет. Значит, кто-то помог. И этот кто-то, вполне вероятно, вы.
— Абсурд!
— Да-да. Вы еще про призрака расскажите.
— Откуда вы узнали о нем?
— Допросили очень важного свидетеля. Кажется, ее зовут Ольга. Красивая, черноволосая. У вас хороший вкус, господин. К сожалению, она продолжает твердить про злого духа. Но как говорит опыт — показания рано или поздно становятся правдивыми.
Лука метнулся вперед. Варфоломей и Дан едва успели преградить бургомистру дорогу.
— Если вы ее хоть пальцем тронете!..
— Не волнуйтесь. Пальцами мы никого не трогаем. Пальцы — слишком неэффективный инструмент дознания, — с ехидной улыбкой произнес Олаф.
— Ах ты…
Капитану и магистру стоило больших трудов оттащить разъяренного товарища от стола. Полезь Лука с кулаками на инквизитора — и самый страшный призрак показался бы пустяком по сравнению с последствиями.
— Кстати, зачем вы притащили сюда этих шарлатанов? На них уже висит одно дело.
— Пошли вон отсюда! — зарычал Лука.
— Мы проводим официальное расследование. Церковь не приветствует истязаний малолетних. Так что готовьтесь передать цепочку дальше.
— Лука, отойди от него, — тихо попросил Ордос. — Потом разберемся. А вы чего столбом встали? Давайте, работайте.
Герберт достал из сумки рогатинку и коснулся нужного символа. Какое-то время прутики омелы беспорядочно изгибались, будто закручиваемые в невидимом смерче. А затем указали в определенном направлении.
— Вы только поглядите, — усмехнулся Куинси. — Лозоходец в действии! Эй, парнишка, фонтан на улице!
По холлу пролетели легкие смешки — подчиненные не могли не поддержать главаря. Стараясь не обращать внимания на оскорбление, охотники направились вслед за рогатинкой.
Герда на ходу удобнее перехватила посох, Герберт вытащил ловушку.
— Это что, ковшик? — продолжал издеваться Олаф. — Кухня на втором этаже!
— Если он не заткнется, я огрею его палкой, — прошипела Герда.
— Не вздумай, — на полном серьезе ответил отец. — Кстати о палке. Дай-ка взглянуть.
Варфоломей покрутил посох в руках и поджал нижнюю губу.
— Неплохая работа. Весьма неплохая.
Услышать похвалу из уст кумира — что может быть лучше? Артефактор воспрял духом и даже немного покраснел. Решимости к действиям стало заметно больше.
Веточка привела к толстой дубовой двери под лестницей на второй этаж. Лука пояснил, что это спуск в подвал, где хранится городской архив. Дверь, к удивлению бургомистра, была открыта, а среди длинных полок шастали красные сутаны.
— Полнейший беспредел, — ругнулся Лука.
В пыльном подземелье царил полумрак. Инквизиторы носили с собой масляные фонари и открывали заслонки лишь настолько, чтобы читать документы. Герде пришлось зажечь шарик света, но Герберт неожиданно попросил его потушить.
— Там, в дальнем углу.
Спутники остановились. Из темноты проступали две крошечные желтые точки — как угольки, только поярче. Если не присматриваться, то ничего и не заметишь, особенно если рядом фонарь или иной источник света. Точки не двигались и не мигали.
— Чертовы гнилушки, — буркнул градоначальник. — Подчиненные совсем запустили архив.
— Это не гнилушки, — прошептал Герберт. Веточка буквально рвалась из рук, тянула усики в загадочный угол.
— Если что — я готова.
Герда выставила посох перед собой и прицелилась в огоньки. Те по-прежнему не двигались. Артефактор привел ловушку в боевое положение. Крышка тихо щелкнула, вспотевший палец лег на рычаг. С одной стороны, охотник не сильно боялся. Ведь рядом с ним крутейший боевой маг и отряд инквизиторов. Но с другой стороны — призрак тоже не переживал по этому поводу. А значит, чувствовал в себе достаточно силы для борьбы. Ну что же, посмотрим кто кого.
— Давай, — шепнул юноша.
Из посоха вырвался ярчайший луч, в подвале стало светло как днем. Жуткую коричневую фигуру с похожим на череп лицом окутал золотой кокон. Призрак раззявил зубастую пасть и вывалил черный змеиный язык. Уголки зрачков расширились, и теперь глаза-плошки полыхали дьявольским огнем.
К удивлению охотников, инквизиторы сразу же оказали помощь. Тварь начала дергаться, заметно отклоняя луч, но красные сутаны принялись истово молиться. Подвал наполнился запахом ладана, призрак завыл волчьей стаей, но трепыхаться стал поменьше.
Все это время Герберт не зевал, а перелезал через полки с документами. Чудом не задел ногой фонарь, иначе все охотники вмиг очутились в огненной ловушке. Взобравшись на последний шкаф, юноша прыгнул, прокатился животом по пыльным доскам и подставил ковшик под призрака.
— Опускай луч! — крикнул Герберт и чихнул. — Суй его в ловушку, он слишком высоко!
— Я пытаюсь! — сквозь стиснутые зубы выдавила Герда.
К счастью, ей на помощь пришел отец. Вместе они опустили добычу на достаточное расстояние. Серебряные руны и печати вспыхнули, из ковшика вырвался сноп света и уволок духа на дно. Крышка захлопнулась, печати еще раз полыхнули ярким светом, и от ловушки во все стороны пошел густой дым.
Поверхность ковша сильно раскалилась, пришлось взять его за кончик ручки. Поэтому наверх Герберт выбежал, размахивая ловушкой словно кадилом. Ладанный дым лишь усиливал сходство.
— Вот, глядите! — восторженно произнес колдун, поставив ковш перед Олафом. — Поймали злыдня за один заход!
— Что это такое?! — возмутился Куинси. — Чем вы там внизу занимались? Я приказал исследовать архив, а не жечь ладан в этой чертовой посудине!
— Но господин, — начал молодой инквизитор. — Там действительно был призрак…
— Отставить ересь! Епитимью захотели?! Нет тут никаких привидений! Хватит уже выгораживать бургомистра!
У Олафа сделалось такое лицо, будто он за секунду познал все тайны мироздания.
— А-а-а, — протянул церковник. — Я понял… Эти ребята подкупили вас и заставили придумать небылицу. И что они вам пообещали? Золото? Мое место? А?
— Но… — попытался оправдаться молодой инквизитор.
— Молчать! — начальник хлопнул по столу.
Ловушка подпрыгнула, закачалась, но не остановилась. Олаф что-то орал, грозился страшными карами, но Герберта это ничуть не волновало. Поверхность ковша начала мяться, будто некто изнутри пытался продавить стенку.
— Господа, — испуганно сказал артефактор, но его никто не услышал. — Кажется, нам лучше уйти отсюда…
— И я повторяю еще раз, — орал Куинси, — мы добьемся правды при любых условиях! Не пытайтесь совать нам палки в колеса — сделаете только хуже. В первую очередь себе!
И тут ловушка с диким лязгом лопнула в нескольких местах. На боках появились рваные трещины, крышка и вовсе слетела с петель. Дохнуло таким холодом, что сопли замерзли в носах, а волосы и бороды покрылись инеем. Под потолок взлетел коричневый шар и тут же расправился, принял знакомые очертания. Теперь Герберт смог детальней осмотреть призрака. Рваные лохмотья вместо рук и ног, на обтянутом морщинистой кожей черепе глубокий капюшон.
Все смолкли, уставившись на страшилище. Гляделки продолжались несколько секунд — до тех пор, пока кто-то особо впечатлительный не выронил стопку документов. Бумаги хлопнули об пол, и началось такое, что в страшном сне не придумаешь.
Призрак стал метаться по холлу, истошно вопя. Этот ор напоминал зацикленный колокольный звон — протяжный, невероятно громкий и вызывающий дрожь в теле. Рядовые инквизиторы и стражники галопом бросились к выходу. Даже Варфоломей — и тот вздрогнул. Но быстро пришел в себя и запустил в духа молнией.
Попал, но сверкающий заряд прошел сквозь цель, не причинив вреда. Тут к делу подключилась Герда, и задела тварь лучом света. Это привидению крайне не понравилось. Оно бросилось на девушку, раззявив жуткую зубастую пасть.
Герберт успел сбить подругу с ног и накрыть своим телом. Однако в падении целительница зацепилась за стол и сломала посох.
Артефактор закрыл глаза и уши, не в силах терпеть вой. Он не сразу понял, что некто тащит его за воротник. К счастью, то был не призрак, а капитан Торан. Перед ним шел Варфоломей, одной рукой держа дочь под живот, а другой метая молнии в неистового духа.
При бегстве кто-то опрокинул подсвечник — тот упал прямо на стол с документами. Бумаги вспыхнули, и спустя секунды огонь переполз со стола на шкаф, а оттуда на портьеру. Холл начало заволакивать едким дымом. Видимо, призраку огонь не нравился больше молнии, поэтому он невесть куда запропастился. Но на этом беды не закончились.
Из-под стола бургомистра раздался жалобный крик, перемежаемый кашлем.
— Мы забыли Олафа! — крикнул Герберт сквозь треск пламени.
— Да и Бог с ним, — фыркнул Варфоломей.
— Но нельзя же оставить его там умирать!
— Да знаю я, не ной! Сейчас дочку вытащу и вернусь.
— Я помогу…
— Даже не думай, — прорычал магистр.
На значительном отдалении от ратуши собрался народ с ведрами. Но подходить к зданию, откуда в нечеловеческом страхе выбежали церковники и стражи, никто не решался. Луке сильно повезло, что рядом находился сам великий Ордос!
Варфоломей взмахом рук поднял всю воду из фонтана, превратил ее в шар и метнул прямо в двери. По холлу прокатилось настоящее цунами, смыв весь огонь. А также все документы, включая затопленный архив.
— Могло быть и хуже, — хмыкнул магистр, вытирая ладони о мантию.
— Как по мне, — выдохнул Лука, — так хуже некуда!
История восьмая. Призрачная тюрьма
Бургомистр временно поселился на Цветочной. Вместе с ним перекочевала часть стражи и встала караулом у крылец. Остальные оцепили площадь, дабы уберечь пустующую ратушу от мародерства. Вряд ли, конечно, кто-то отважится войти внутрь после случившегося, но порядок есть порядок.
Вечером за столом собрались хозяева и гости — доедать деликатесы. Лука выглядел подавленным и бледным, его серебряная вилка постоянно дрожала. Варфоломей смотрел в стену задумчивым взглядом и баюкал на ладони бокал вина. Соня то и дело суетилась вокруг: уносила грязные тарелки, меняла блюда, подливала напитки. Лишь бы не вспоминать недавний ужас. Герде тоже кусок в горло не лез, и она даже согласилась помочь папиной женщине.
И только у Герберта горели глаза почище того призрака.
— Итак, что мы имеем на данный момент, — бодро произнес юноша. — Привидение древнее, очень могущественное и привязанное к определенному месту. Иначе бы гонялся за нами по всему городу.
Магистр молча кивнул.
— Я думаю, оно специально позволило себя поймать. Возможно, проверяло наши силы. Или просто игралось.
— Ничего себе игры! — буркнул Лука. — Всю ратушу разнесло.
— Когда кошка душит мышонка — это тоже игра, — хмуро заметил Варфоломей. — Но с точки зрения кошки.
— Вот-вот. Кстати, господин Ордос, а в вашей библиотеке есть книги по этой теме? — спросил артефактор.
— Есть. Причем такие, о которых в Академии слыхом не слыхивали. После ужина получишь.
Герберт зарделся и опустил взгляд в тарелку.
— А зачем они тебе? — спросил Лука. — Что ты задумал?
— Есть одна мысль. Нужно пробраться в архив, но прежде задержать призрака на достаточное время.
Бургомистр хотел что-то спросить, но тут дверь тихо приоткрылась. В столовую вошла роскошная черноволосая женщина в красном платье. Лука тут же вскочил с таким лицом, будто за ним явился злой дух.
— Ольга?!
Женщина бросилась к нему и прильнула к груди.
— Инквизиторы меня отпустили, — всхлипнув, сказала гостья. — Я пошла к ратуше, а там… такое. Хорошо хоть стража подсказала, где тебя найти.
Соня принесла еще один стул, Герда — столовые приборы. Ольга залпом осушила поднесенный бокал вина и откинулась на спинку.
— Тебя… — начал Лука, но женщина покачала головой.
— Нет. Просто засунули в клетку. Потом пришел Олаф — грязный, мокрый, с обгоревшими волосами… И велел меня отпустить. О, Лука, я так боялась за тебя и Триса. Как он?
— Спит, — вздохнул бургомистр. — И нам тоже пора. День выдался тяжелый.
— Это уж точно, — хмыкнул Ордос.
— Надеюсь, ты не против гостей?
— Что за глупости. Левое крыло и так пустует почти целый год. Надеюсь, ты не забыл главное правило этого дома?
Лука слабо улыбнулся.
— «Сокрытые во тьме». — На библиотечный столик упала пыльная брошюрка. — На мой взгляд самая интересная теория возникновения призраков. Если поймешь, откуда и как они берутся, то и уничтожишь без проблем.
Пока Герберт разглядывал тонкий кожаный переплет, Варфоломей взобрался по лестнице на верхнюю полку. И достал истрепанный пухлый томик с едва заметными буквами на обложке.
— «Противодействие злу» Мола Малефика. Кажется, пятая глава посвящена привидениям. Парень написал книгу почти триста лет назад, в разгар борьбы с ересью. Тогда его новомодные и чрезмерно прогрессивные взгляды не оценили. Но даже на костре Мол уверял всех в собственной правоте. Пользуйся осторожно — это единственный экземпляр.
У юноши аж дух перехватило. Это вам не скучные книжки из Академии, где нет ни слова поперек официальной доктрине. А она гласит: адепты обязаны изучать общепринятую теорию. А свободомыслие — это для посвященных и прошедших практику. Так ректорат боролся с темными колдунами и ренегатами. Хотя они появлялись почти каждый год. Один мудрец сказал: «запретный плод сладок». Но его, увы, никто не послушал.
— И последнее, — напротив Герберта легла книжица в мягком красном переплете. — «Экстремальное зачарование». Автор неизвестен — оно и понятно. Сей труд запрещен к распространению на территории Элайны и внесен в перечень еретических материалов. Никому никогда не говори, что ты держал в руках эту книгу. А главное, кто ее нынешний владелец. Все, развлекайся. А я пошел спать.
У дверей Ордос остановился и сказал:
— Если не ошибаюсь, отца у тебя нет…
— Да, господин. Погиб в кораблекрушении, когда я был совсем маленьким.
— Ага, — магистр закусил верхнюю губу. — Значит, тебе никто не рассказывал про пестики и тычинки?
Герберт чуть не поперхнулся.
— Ну… — продолжил Варфоломей, — про пчелок и цветочки. Про бородатого гнома и шахту. Про мышку и норку.
— Господин Ордос, — процедил юноша, — мне двадцать один год. Я все прекрасно знаю о тычинках и пчелках…
Колдун сидел спиной к выходу, поэтому магистр не видел, как густо он покраснел.
— Что же, похвально. Рад, что моя девочка в надежных руках.
— Но между нами ничего нет!
— Это пока. Понимаешь, — Варфоломей подошел и присел на край стола, — совместная работа сближает. Молодость кружит голову. Рано или поздно все этим и кончится. А мне еще рано становиться дедушкой.
Герберт был готов сквозь землю провалиться.
— Так что ты не стесняйся, — Ордос похлопал парня по плечу. — Могу рассказать пару техник, сводящих с ума любую женщину.
Юноша понял: проще согласиться, чем продолжать отнекиваться. Благодарно улыбнувшись, он сказал:
— Хорошо. Как только мы начнем… более тесно работать, обязательно с вами проконсультируюсь.