Легенды Шаннары. Служители темных сил - Терри Брукс 41 стр.


Фрина ждала продолжения, но, видя, что бабушка умолкла, и, по всей вероятности, надолго, в отчаянии всплеснула руками.

– А ято думала, что ты расскажешь мне, для чего столь повелительно пригласила в гости! Я до сих пор не узнала ничего такого, чего не знала бы раньше!

Внезапно она поймала мрачный взгляд бабки.

– В чем дело, бабушка? Я чтото упустила?

– Достаточно много, чтобы возникла настоятельная необходимость в этом разговоре, – холодно ответила та, кутаясь в шаль. – Но вот вкратце то, что я хотела сообщить тебе. Синие Эльфийские Камни не пропали. Они хранятся в моем доме. Они были переданы в дар семье Беллороусов и принадлежат нам, и я сохранила их. Твой отец не знает о них. Вообще никто ничего не знает о них, только я и ты. Я намеревалась передать их твоей матери, когда она стала королевой, но она вскоре скончалась. Поэтому я ничего не стала с ними делать и ждала, пока следующий наследник не достигнет совершеннолетия. – Своими полупрозрачными ручками она накрыла руки внучки.

– И это будешь ты, Фрина. Обстоятельства сложились таким образом, что я не могу больше ждать. Поэтому я намерена передать тебе Эльфийские Камни прямо сейчас.

Уже стемнело, когда Скил Эйл увидел, как она идет по тропинке, ведущей к домикам целителей, где он терпеливо ждал ее вот уже несколько часов. Ее сопровождала какаято древняя старуха, передвигавшаяся нетвердой походкой, закутанная в шали и шарфы, сгорбившаяся под тяжестью прожитых лет. Это была та же самая старая дама, которая не так давно разговаривала с Заком Веном, та же самая старая дама, в которую обратился Боннесант. Но об этом знали только сам наемный убийца и Серафик.

Арборлон затих, его жители в большинстве своем разошлись по домам, покончив с дневными трудами. Скил Эйл в сопровождении Боннесанта вошел в столицу вскоре после заката. Их никто не заметил: приложив некоторые усилия, Серафик научился делать невидимыми самого себя и тех, кто был рядом с ним. Не то чтобы никто не видел их понастоящему, скорее, никто не обращал на них внимания. Встречные отворачивались или смотрели себе под ноги. Они вдруг обнаруживали, что их мысли заняты чемто другим. Они вспоминали о том, что им необходимо срочно сделать коечто, что требовало от них полной концентрации внимания. Но при этом они не смотрели на Серафика и тех, кто сопровождал его, а если случайно и улавливали какието смутные образы, то тут же забывали о них.

Так что попасть в усиленно охраняемый город им не составило особого труда, а уж найти центр, где практиковали целители, оказалось и того легче. Скил Эйл уже неоднократно бывал здесь. В своей деятельности в качестве лидера секты «Дети Ястреба» он не ограничивался территориями, которые занимали Люди, а распространял свои идеи далеко за их пределами, хотя знали об этом немногие. У него были последователи и среди Эльфов, которые уверовали в его учение и обрели в нем утешение, признавая силу Серафика.

И она была одной из них.

Она плотно закуталась в тяжелую накидку с капюшоном, полностью скрывавшим голову и лицо от скудного света факелов, не способного, впрочем, рассеять тьму. Луна еще не взошла, а тучи закрыли звезды, так что было очень темно. Но она все равно предпочитала не рисковать. Она не могла допустить, чтобы ее заметили, а тем более потребовали объяснений, что она делает здесь одна в столь поздний час. Но более всего она не хотела, чтобы ее застали в его обществе.

Он вышел из тени, когда она приблизилась к его укрытию, и отвесил ей изящный поклон.

– Моя королева! – приветствовал он ее. – Как любезно с вашей стороны сразу же согласиться на встречу со мной.

Изоэльда Северин, в отличие от него, отнюдь не выглядела довольной. Она приоткрыла свое прекрасное лицо и нахмурилась.

– Полагаю, причина действительно важная. Я многим рискую, придя сюда в столь поздний час.

– Обещаю, вы не будете разочарованы.

Она взяла его за руку и увлекла в тень.

– Этой старухе обязательно оставаться с нами? – прошептала она, склонившись к его уху.

Скил Эйл жестом приказал Боннесанту удалиться. Наемный убийца растаял в ночи. Серафик выждал еще несколько мгновений, после чего повернулся к королеве.

– Итак, мы одни. – Он одарил ее своей самой обаятельной улыбкой. – Надеюсь, с вами все в порядке?

– Да. Переходите к делу.

– Как вам будет угодно. Я пришел, чтобы сделать вам предложение, и если вы его примете, то, как мне представляется, выиграем мы оба. Я обдумываю его вот уже некоторое время. Оно касается вашего супруга.

Она выразительно закатила глаза.

– Сколько можно говорить об одном и том же? Мы уже это обсуждали.

– Всего лишь отвлеченно, когда говорили о будущем, в котором для него нет места. Но мы ни разу не касались способов, с помощью которых это будущее станет возможным.

– Да, и на то имеется веская причина. В роду моего супруга все долгожители, я не замечаю в нем никаких признаков одряхления. Я стану седой и старой, а вы вообще сгниете в земле к тому времени, как он умрет.

– Но вы бы хотели, чтобы он умер, не так ли?

– Вы уже знаете ответ на этот вопрос.

– Позвольте мне говорить откровенно. Когда мы с вами обсуждали эту возможность, неизменно возникал вопрос о том, как сделать так, чтобы его смерть выглядела случайной, а на вас не пали подозрения. Кроме того, остается еще и его дочь, прямая наследница трона.

– Маленькая глупышка Фрина. – Изоэльда злобно ухмыльнулась. Теперь ее уже никто не рискнул бы назвать красивой. – Я ненавижу даже воздух, которым она дышит. Но наконецто я вплотную приблизилась к тому, чтобы завоевать ее расположение. Она обращается со мной вполне пристойно, и мои слова, похоже, убедили ее. Быть может, я даже сумею использовать ее в своих целях.

Скил Эйл кивнул.

– Но такой необходимости может и не возникнуть. Мы можем одним выстрелом убить двух зайцев. Что, если мы одновременно устраним и отца, и дочь, сделав вас единоличной правительницей Эльфов при таких обстоятельствах, когда никто не посмеет оспаривать ваше право на трон?

Потеряв дар речи, Изоэльда несколько секунд молча смотрела на него.

– Что вы на это скажете? – проявил нетерпение Серафик.

– Вы можете сделать это? – понизив голос, уточнила она.

– Думаю, да. Хотите услышать, как я себе это представляю?

Она ненадолго задумалась.

– Что вы потребуете взамен? Знаю, для вас дорога даже земля, по которой я ступаю. Но я подозреваю, что это не то, что сможет удовлетворить вас, когда я стану королевой.

Из темноты прозвучала птичья трель, и Скил Эйл всем своим телом прижал королеву к стене здания, стараясь поглубже укрыться в тени. На дороге, пересекающей тропинку, показалась чьято одинокая фигура. Неизвестный прошел мимо, даже не взглянув в их сторону.

Изоэльда оттолкнула его.

– Надеюсь, этогоне потребуется, чтобы удовлетворить вас, Серафик. Хотя это могло бы оказаться забавным.

– Что мне требуется, моя королева, так это ваша поддержка. Мое влияние распространяется на более чем десяток общин. Я стараюсь распространить его и на те деревни, где до сих пор слаба вера в наше учение, но процесс этот затягивается. Если правительница Эльфов открыто заявит о своей приверженности учению секты и станет побуждать свой народ влиться в нее, это даст мне лишний козырь, которым я не премину воспользоваться. Если правительница Эльфов открыто признает ценность нашего учения, у меня появится возможность расширить свое влияние. Если бы меня стали регулярно приглашать сюда для выступлений на собраниях, проводимых под эгидой самой королевы, мой авторитет возрос бы многократно.

Она метнула на него недоверчивый взгляд.

– Одно дело – принять ваше учение и стать членом секты. И совсем другое – предоставить вам свободный доступ к моим владениям. Открыв эту дверь, я впущу волка в овчарню. В конце концов вы сожрете их всех, и с чем тогда останусь я?

Он улыбнулся.

– Тогда вам будет намного лучше, чем сейчас.

Воцарилось долгое молчание – они в упор смотрели друг на друга.

– Позвольте мне коечто прояснить, – заговорил наконец Серафик. – То, что мне нужно, не имеет никакого отношения к посягательству на ваши владения. Мне необходим лишь престиж, достаточный для того, чтобы затмить остальных, которые безо всякого на то права присвоили себе звание Серафика. Если я стану голосом эльфийского народа и буду признан в качестве такового его королевой, то обрету огромное влияние в поселениях Людей. Этого будет достаточно, чтобы я мог принять на себя высокую ответственность верховного лидера. Кроме того, большинство Эльфов все равно никогда не признают за моей сектой права на существование, не так ли?

Скил Эйл видел по лицу королевы, что она в этом не уверена.

– Неужели вас действительно пугает усиление моего влияния? – вкрадчиво осведомился он. – Неужели королева не найдет способа держать своих людей в узде? Неужели королева не сумеет укрепить свою власть? Разве не сможет она покончить с влиянием Серафика секты «Дети Ястреба», если он преступит границы дозволенного? Думаю, что сможет.

– А как быть с армией Троллей, которая угрожает нам? Будет ли иметь значение, стану ли я королевой, а вы – признанным лидером «Детей Ястреба», когда эта орда поработит нас?

Скил Эйл покачал головой.

– Нельзя отсрочить неизбежное, моя королева. И даже в эту самую минуту, когда мы с вами разговариваем, мир меняется – старый уходит и на его месте возникает новый. Вне зависимости от того, разобьем мы эту армию и станем ждать новой схватки или потерпим поражение и будем изгнаны во внешний мир, нашим людям нужны всеми признанные лидеры. Разве вы не хотите стать таковой, вместо того чтобы оставаться простой последовательницей? Кто лучше вас способен увлечь свой народ за собой? Уж наверняка не король. И не его малолетняя дочь. Нет, моя королева, какая бы судьба ни была нам уготована, лучше встретить ее, стоя у кормила власти.

– Не стану спорить с этим утверждением, – отозвалась Изоэльда. Она вновь задумалась, и Серафик умолк, чтобы не мешать ей. – Вы обещаете держаться подальше от моих владений, за исключением тех случаев, когда я сама призову вас? Вам требуется лишь признание мною вашего статуса? Я правильно понимаю вас?

– Правильно, – ответил Серафик, думая про себя, что она оказалась еще большей дурой, чем он предполагал.

Она кивнула.

– Я действительно хочу быть королевой, – сказала она. – Вы мне поможете в осуществлении этого желания?

Он улыбнулся.

– Позвольте мне объяснить, как можно это сделать.

Глава 27

Деладион Инч добрался до лагеря Друджей на следующий день перед заходом солнца. Спустившись на своем бронированном вездеходе с высокогорья, где он высадил Сидера Амента, Инч покатил по равнине на запад. Серый Страж рассказал ему достаточно, чтобы он знал, как выглядит девчонка, которую будет разыскивать (как будто в лагере Троллей могли быть другие пленные девчонки!), после чего отдал ему грубо набросанную карту. На ней был нанесен обратный путь к проходу, через который ему предстояло вернуть девчонку в доселе безопасный мир долины. Деладион Инч выслушал Сидера и принял карту без комментариев, прекрасно сознавая, что все это может оказаться бесполезным, поскольку ситуация способна меняться непредсказуемо, что характерно для подобных рискованных предприятий.

Хотя он, разумеется, никогда не признался бы в этом вслух, его не покидало ощущение, что они больше никогда не увидятся. Слишком многое было против них, к тому же он привык доверять своему чутью.

А Сидер Амент нравился ему, нравился понастоящему – настолько, что он надеялся, что ошибается и они еще отыщут друг друга, когда наступят лучшие времена. Если бы он не питал симпатии к своему новому приятелю, то ни за что не согласился бы выполнить это дурацкое поручение. Открыто явиться в лагерь, где находятся пять тысяч вооруженных Троллей, с единственной целью – забрать у них то, что они не имеют никакого желания отдавать, – да это самый настоящий идиотизм! И вне зависимости от того, насколько удачными окажутся его попытки скрыть свои истинные намерения или насколько умно и изобретательно он будет действовать, это было все равно, что сунуть голову в стальной капкан, а спусковой механизм добровольно передать своим врагам. Такие вещи не станешь делать ни для кого, кроме настоящего друга.

Правда, иногда подобные вещи делаешь для себя самого, и в данном случае это было отчасти верно. Даже если оставить в стороне его дружбу с Сидером Аментом, умыкнуть девчонку из лагеря Троллей – значило утереть нос Таурегу Сику и его парням, и Деладион Инч счел эту идею чертовски привлекательной.

Переведя краулер на самый малый ход, так что тяжелая машина неторопливо переваливалась по ухабам и неровностям выжженной земли, он смотрел, как на него медленно надвигается лагерь Друджей. Впереди, выбравшись из своих укрытий, показались первые часовые. Они должны были узнать его вездеход и пропустить без задержки. К Таурегу Сику уже наверняка отправили посыльного с сообщением, так что Матурен будет готов к встрече, когда Инча препроводят к нему. Какаято часть его жаждала этого противоборства; другая требовала, чтобы он немедленно разворачивал свой краулер и уносил отсюда ноги. Таурег Сик славился своей непредсказуемостью и не питал к Инчу теплых чувств. Он лишь терпел его, да иногда использовал как опытного бойца, поскольку здоровяк обладал навыками и оружием, которых у Троллей не было. Пока Инч был ему нужен, Матурен не станет причинять ему вред. Но все это могло измениться в один момент. Оказавшийся в непосредственной близости от вождя Друджей ставил на карту собственную жизнь.

«Что ж, – сказал себе Инч, криво усмехнувшись, – все равно сегодня мне больше нечем заняться».

Иногда на него находило, и в такие мрачные моменты он представлял себе, как на полной скорости врывается в лагерь Троллей на своем броневике, ведя огонь из всего бортового оружия, давя колесами отвратительных тварей, круша палатки и шатры, а потом, в самом конце, обрушивает огненный шквал на Сика и его семейку, чтобы раз и навсегда стереть их с лица земли. Сейчас он вновь подумал об этом, чувствуя, как при мысли о том, что ему предстоит, в кровь хлынул адреналин. Не имело значения, что он мог погибнуть. Не имело значения, что он уподобится Троллям, а потом превратится в полузабытое воспоминание. Бывают моменты, когда все это становится неважным.

Таких наемников, как Инч, мысли о смерти сопровождали постоянно. Если бы они доставляли ему беспокойство, он бы уже занялся чемнибудь другим.

Инч остановил вездеход перед следующим постом – два часовых загородили ему дорогу. На их невыразительных лицах не отражалось страха, который, как он прекрасно знал, они наверняка испытывали, и он заглушил двигатель. Распахнув дверцу, которая, подобно крылу чайки, скользнула вбок и вверх, он не спеша выбрался наружу и потянулся. На нем был его обычный наряд из черной кожи и бронежилет, на одном плече висел «Флечетт», а на другом – огнемет. К поясу и к лодыжкам он пристегнул ножи, а в кармашках жилета покоилось несколько светошумовых гранат. Он выглядел и ощущал себя очень опасным.

Одарив часовых жизнерадостной улыбкой, он закрыл дверцу броневика и набрал код на пульте, ставя машину на сигнализацию и приводя ее в состояние полной боевой готовности. Если подойти к ней слишком близко, она взвоет, как сирена воздушной тревоги или привидениеплакальщик, вопли которого предвещают смерть. Тот, кто попробует прикоснуться к вездеходу, рискует недосчитаться некоторых частей своего тела. При попытке влезть внутрь в радиусе пятидесяти ярдов не останется ничего, кроме обгорелых останков. Друджи знали об этом – Инч неоднократно предупреждал их о возможных последствиях посягательства на его имущество. Однажды, в самом начале знакомства с Троллями, он продемонстрировал им свое умение обращаться со взрывчаткой. Тогда никто не погиб и даже серьезно не пострадал, но он наглядно показал, что может случиться. Демонстрация произвела надлежащее впечатление, и с тех пор никто ни разу не пытался открыто навредить ему. И сегодня тоже никто не станет этого делать.

Назад Дальше