Старуха по пятам - Ермакова Мария Александровна


Если есть шаг, должен быть след...

В. Цой

   

  Погоня давно отстала, но Мара не останавливала Амока, хотя уже и не гнала в галоп. Они сильно отклонились на северо-запад, уводя преследователей в сторону. Невысокие, но густые рощи, росшие по берегам пограничной с Плессом реки, сменились знаменитым корабельным лесом Крира. Прямые сосны, похожие на гигантские храмовые свечи, торчали над редким подлеском. Земля здесь была сухой, усыпанной иглами, и конь ступал совершенно бесшумно, иногда наклоняя голову, чтобы обнюхать росший под листом гриб.

  Пленник молчал всю дорогу. Молчал, когда Мара подпустила собак чуть не под конское брюхо, чтобы подстегнуть у псов охотничий азарт и увести со следа остальных, молчал, когда преследователи послали им вслед град стрел, и одна чиркнула его по виску, распоров кожу. Молчал, когда Мара загнала Амока в реку, и пришлось переплывать поток несколько раз туда-сюда в стылой весенней воде, чтобы сбить след. Поглощенная погоней женщина, казалось, забыла о том, кто сидел впереди.

  Карс заговорил только, когда она в очередной раз недовольно пошевелилась в седле, напряженно вглядываясь под сумрачный лесной полог.

  - Что тебя беспокоит? - хрипло спросил он

  Мара не ответила, но коня остановила. Голос пленника указал ей, что глоток воды уже давно не освежал его горло. Если они не сделают привал - долгой дороги Карс не выдержит. А ехать надо! В неверном свете, проникавшем через густые щётки седых игл, она чувствовала опасность. Далекую, крадущуюся...

  Женщина повозилась с узлом, распутывая руки пленника, которые, будучи связаны в течение долгих часов, распухли и приобрели синюшный цвет. Да и в седле он сидел не так уверенно, как раньше. Стоило ей спрыгнуть, как лишенный поддержки мужчина пошатнулся. Мара придержала его не по-женски сильной рукой, чтобы вовсе не сверзнулся с лошади.

  - Еще немного! - сказала она, глядя на него снизу вверх потемневшими глазами, и в голосе не было просьбы. Просто констатация факта.

  Взяв коня под уздцы, она прислушалась к чему-то внутри себя и уверенно пошла в узкий проем между деревьями и огромным мшистым валуном, невесть когда и как оказавшемся на лесном ковре. За густыми зарослями дикого тёрна открылась полянка с родником, бьющим у основания камня. Прозрачная струйка стекала в неровное углубление почвы, образуя то ли маленькое озерцо, то ли большую лужу.

  Мара помогла пленнику спуститься и, привалив спиной к камню, напоила из сложенных ковшиком ладоней ледяной родниковой водой. Карс пил жадно. Струйки текли по его шее, груди, цеплялись за кожаный ремешок, уходящий в вырез рубашки. Мара скользнула по нему равнодушным взглядом. Если и было у пленника что-то ценное - давно забрали похитители. А то, что оставили, не иначе дешёвый амулет или памятная безделушка, не стоящая внимания.

  Ткань, скрывавшая верхнюю половину лица Карса, сбилась. Повинуясь непонятному желанию - то ли интересу, то ли раздражению, она осторожно стянула повязку. В глубине запавших от усталости глаз цвета темного янтаря пленника горел лукавый огонёк.

  - Ты не боишься, - уточнил пленник, - что я тебя вижу?

  Мара взглянула удивлённо, намочила повязку и смыла уже подсохшую кровь, обильно залившую его лицо со стороны раны. Вытащила кинжал, окончательно освободила Карса от веревок на запястьях, задумчиво посмотрела на его непослушные пальцы. На вопрос ответила, лишь, отойдя к Амоку и роясь в своей седельной сумке.

  - Зачем мне бояться? Я всегда могу убить тебя.

  Пленник удивленно вскинул глаза, а затем рассмеялся. Негромко, но весело. Мара неодобрительного покосилась на него, вернулась, неся в руках зеленую ленту и сверток из голубого бархата, так не гармонировавший с её пропыленной простой одеждой. Она намочила ленту в воде, наклеила на ярко алевший порез на виске Краса. Тот почувствовал резкий, йодный запах - лента оказалась высушенным листом какой-то водоросли. Мара отложила сверток, взяла руки мужчины в свои и принялась осторожно массировать пальцы - от подушечек к основаниям, от ладоней к запястьям - разгоняя застоявшуюся кровь. Губы пленника насмешливо скривились. Ему было вовсе не смешно - он пытался скрыть, как ему больно. Способность двигаться к затекшим пальцам ещё не вернулась, а вот огонь уже был здесь: жадными иголочками впивался в плоть. Руки ощущались двумя раздувшимися шарами, наполненными кипятком, или развёрстыми ранами, в которые щедро насыпали оранжевого, как закат, крирского перца. Словно почувствовав, что Карс едва сдерживается, чтобы не застонать, Мара отняла прохладные пальцы, приносившие странное успокоение, и развернула свой сверток. Пленник увидел с десяток тончайших костяных игл с утолщениями на концах. Вынимая по одной, Мара принялась ловко всаживать их остриями в одной ей видимые точки на его ладони и запястье. От неожиданности происходящего Карс дёрнулся, когда первая игла коснулась ещё полыхающей кожи. Но боли от укола не было. Вскоре его руки поочередно походили на странных существ, которых он видел однажды, ныряя на глубину в южной части залива. Однако пелена бесконечной усталости с глаз спала, сменившись нежным пологом дрёмы. Проваливаясь в забытье, он умудрился поймать руку Мары и благодарно пожать, прошептав:

  - Спасибо!

  Та резко выдернула пальцы, но юноша уже спал и выражения ее лица не видел.

  Проснулся Карс от приятного тепла, лизавшего лицо. Запах жареного мяса сразу же вызвал болезненные судороги в желудке. Он открыл глаза и с удивлением обнаружил себя в небольшой пещере, которая была бы сырой и холодной, если бы не костер, сложенный прямо на камнях. Дым от него споро вытягивался вверх через какую-то, невидимую в темноте трещину в углу. Несколько веток сохли неподалеку от огня про запас. Каменистая поверхность, на которой Карс лежал, оканчивалась резко, словно ее отрезало ножом, чуть ниже края плескалась чёрная вода. Он поднялся, разминая затекшие ноги и с удивлением разглядывая не связанные кисти рук. На них не осталось ни следа отечности, ни красных точек от уколов. Мары не было. Коня... Да и как конь попал бы в эту пещерку, вход в которую явно находился под водой?

  Внезапно из-под чёрной поверхности, без всплеска, без звука, поднялась человеческая голова, облепленная мокрыми волосами. Карс выругался и отступил назад, машинально ища рукоять меча, ранее всегда висевшего на поясе.

  Подплыв к краю, Мара подтянулась на руках и вылезла наверх. Не обращая внимания на юношу, прошла к костру, сняла птичью тушку, жарящуюся на распорках, бросила на принесенные с собой широкие мокрые листья. Достав кинжал, разрезала тушку на две равные части, одну подвинула к ногам так и не севшего пленника. Казалось, она совершенно не опасается того, что он может напасть на нее, желая получить свободу или отомстить за свои унижения. Да мало ли целей может быть у мужчины, оставшегося наедине с женщиной, мокрая одежда которой подчеркивает прелести фигуры искуснее кисти самого известного живописца? Брошенная куртка валялась в углу, а тонкая ткань блузки, промокшая насквозь, стала почти прозрачной, вовсе не скрывая темных выпуклых сосков на восхитительно округлых грудях, нежные линии живота, изящные плечи и руки.

  - Ты красивая! - искренне сказал Карс, разглядывая привлекательную картину без похоти, но с удовольствием.

  Долгие годы жизни среди дипломатов никак не отразились на его желании говорить людям правду. За это Карс не раз получал от отца - наверное, самого прожжённого политика из всех, с которыми ему приходилось встречаться. Поначалу юноша бунтовал, а по прошествии лет понял - искренности в дипломатии делать нечего. Научился виртуозно менять личины, как это делал отец и учитель, играть тембрами голоса, с целью получить нужный ответ, видеть и слышать то, о чем обычно говорят "между строк". Но, только убегая из дома, Карс становился самим собой. Он любил посещать мастеровые кварталы столицы, наблюдая за работой рассудительных важных мастеров и ловких подмастерьев, столичные рынки, шумные, яркие, оставляющие в душе терпкое детское ощущение праздника, по вечерам обходил местные кабачки и таверны, не гнушался общением как с ночными стражниками, так и с теми, за кем те обычно охотились. И иногда остро жалел, что родился не в семье, где люди искренни друг с другом просто потому, что лицедейство в обычной жизни им не нужно. Ему казалось, что никто его не понимает, пока однажды в одной из харчевен, в минуту чернейшего отчаяния, знакомого всем подросткам - отчаяния на пустом месте - он не повстречал случайно Его придурство Имперского шута Данки Игральную Кость. Любимец императора был высок, тощ и оттого чрезвычайно мосласт, отличался исключительно мрачным выражением лица, с которым имел обыкновение отмачивать любые шутки. "Игральной костью" его прозвали за широкие угловатые плечи и наряды, которые скорее были чёрно-белыми, чем бело-чёрными. Дурацких бубенцов Данки не признавал, а колпак украшал симпатичными, пошитыми из бархата черепами, приводящими в ужас всех в окружении монарха. Кроме самого императора. Насколько Карсу было известно, император и сын прежнего императорского шута были одногодками, вместе учились, дурачились и гонялись за юбками. Пока однажды не наступило время одному из двух юнцов, наводивших шороху по всей столице и в ближайших окрестностях, подняться на ступеньки агатового трона Империи, чтобы опустить на чело легкий венец из белого золота.

  - Что ж, - по слухам, сказал тогда второй, - нынче ты перестал быть собой, бедный Грасстиан! Ни одно слово с твоих уст больше не будет правдивым. Так позволь эту вольность моим.

  С тех пор Данки заменил старого шута на ступенях у трона, и жёлто-зелёные лохмотья Болотного Лиса, сменились контрастной элегантностью Игральной Кости.

  - Что ты себя мучаешь, парень? - сказал ему Данки, когда они выпили медвяного диля, и совсем размякший Карс поведал шуту горестные раздумья. - Будь собой. Только помни - тебя может быть много!

  Шут скрыл лицо за широкими ладонями, а потом развел их в стороны - глазам удивленного Карса предстала сморщенная злобная старуха; снова свел - и вот перед ним печальный юноша, будто бы страстно глядящий вверх, на возлюбленную, склонившуюся с балкона...

  - Кого узрел? - каждый раз спрашивал тот, и Карс отвечал: старуху, юношу, разбойника...

  А потом Данки смиренно сложил руки на столе и спросил в самый последний раз.

  - Так что ты видел, Карс?

  Тот принялся вновь перечислять, но шут неожиданно властным жестом заставил его замолчать.

  - Ошибаешься, дурачок, - ласково сказал он. - Меня, меня ты видел. И только.

  Он снова провел ладонью вверх-вниз перед лицом, и маски закривлялись в безумных гримасах, стремительно меняя друг друга.

  - Я могу заставить тебя видеть иных, - продолжил Данки, - но это не мешает мне оставаться таким, каким я сам хочу видеть себя!

  Он встал, вылил в себя остатки диля и ушел - высокий, худой, в черных одеждах, с черепушками, невесело раскачивающимися на концах дурацкого колпака. Воплощение смертельно смешной шутки. А Карс с того мига словно переступил со ступеньки отрочества на более высокую ступень.

  Но сейчас он колебался, не зная, как вести себя с этой странной, молчаливой разбойницей. И тут снова пришел на помощь старик Данки, с которым они впоследствии сдружились, несмотря на разницу в положении и возрасте. "Если не знаешь, как быть, - вспомнились Карсу его слова, - просто будь собой!".

  Мара не ответила на комплимент, словно не расслышала. Но куртку одела и запахнулась. Сейчас она сидела у костра и, не обращая на юношу ни малейшего внимания, грызла жесткую птицу. Поколебавшись мгновенье, Карс сел напротив и, притянув к себе свою долю, ощутил, что голоден до безумия.

  - Как ты затащила меня сюда спящего? - поинтересовался он, когда от тушки и с той, и с другой стороны костра остались только кости.

  Женщина пожала плечами, коротко посмотрела, встала и ушла к воде - умываться.

  - Нет, правда! - не отставал Карс. - Я должен был захлебнуться - ты желала мне смерти?

  - Зачем тебя похитили? - вопросом на вопрос ответила она. - Ты знаешь о чём-то, что другим неизвестно?

  - Моя должность не позволяет мне знать подобное! - усмехнулся Карс.

  - Я плохо разбираюсь в иерархии дипломатических миссий, - отрезала Мара, - но слово "младший" в наименовании твоей должности говорит само за себя! Так зачем тебя похитили?

  Карс не знал, возмутиться ему или рассмеяться? Но не сделал ни того ни другого. Вместо этого он принялся неторопливо снимать с себя одежду. Услышав шорох ткани, женщина резко обернулась. Сидящая у каменной кромки на корточках, лохматая, с нехорошим блеском в глазах, она была похожа на тёмного озерного духа, одного из тех, кто за ногу утягивают купальщиков ко дну и держат там до тех пор, пока последний пузырек воздуха не лопнет на поверхности воды.

  - Я искупаюсь, не возражаешь? - быстро пояснил Карс. Что-то подсказывало ему, что другие варианты её не устроят. - Одежду постираю. Тебя не смутит?

  - Только будь на виду! - Мара вытащила кинжал и положила рядом. - Иначе мне придется его бросить.

  И отвернулась, потеряв к Карсу всякий интерес. Тот почувствовал себя раздосадованным. Да что там, оскорбленным! Он был отлично сложен - сказывались жёсткие тренировки, которым с детства подвергал его отец, считающий, что тренированный ум не убоится хитрости и коварства, но вполне может пострадать от рук наёмного убийцы, если не будет использоваться в комплекте с тренированным телом. Кроме того, Карс умел обращаться с женщинами, и обращаться так, что они оставались довольны. Он вообще любил жизнь во всех её проявлениях (кроме бесконечных заседаний различных Кабинетов, в которых ему доводилось участвовать) и считал что женщина - как философская категория - есть прекраснейшее из проявлений жизни. Здорово превратить унизившее его до глубины души похищение в пикантную любовную историю! Но... с этой, похожей на чёрную кошку в тёмной комнате, не светит - такой уж каламбур.

  Вместе с кучкой одежды он прыгнул с кромки в воду. Под поверхностью, кое-как освещаемой бликами от тускнеющих углей, было совсем темно. Не стоило даже думать, чтобы сбежать отсюда, когда Мара уснет. Он просто не найдет подводного хода, ведущего наружу.

  - Как далеко мы уехали? Где мы? - выполоскав одежду и разложив её на каменном краю, поинтересовался он.

  - Под Шумской жемчужницей.

  Она подхватила кинжал, отошла к стене пещерки и села, привалившись спиной к камню. Карс подумал, что она устала и от погони, и от необходимости постоянно быть начеку.

  Кинжал, которым играла женщина, то так, то этак вертя в пальцах, был крирским - с длинным и узким лезвием. Шагганатские пираты, наводящие ужас на мирные суда Талассы, обычно носили такие за голенищами сапог.

  - Ничего себе! - восхитился Крас и ушел под воду с головой - лишь на мгновенье, дразня свою стражницу. Затем выплыл, не замечая её недовольного взгляда, отфыркался и продолжил. - Мы пересекли полстраны, чтобы оказаться под прекраснейшим местом в Крире! Вопрос. Почему не устроить лёгкий ужин на берегу одного из озер, любуясь великолепным закатом, который плавно перейдёт в восхитительную лунную ночь?

  Мара пошевелилась. Ему показалось, или улыбка скользнула по ярким губам?

  - Болтун! - беззлобно ответила она. - Не знаю, чем и кому ты насолил, но он достаточно богат, чтобы нанять для охоты на тебя лесничих. Слышал про них?

  Карс, с удовольствием плавающий от стены к стене, развернулся так резко, что чуть не захлебнулся.

  - Откуда знаешь?

  - Они шли за крирским отрядом, но отстали и затаились в лесу, дожидаясь, пока гиримы обнаружат плессцев. Думаю, если бы ты действительно не погиб в намечающемся пограничном конфликте, который кто-то разыграл, как по нотам, лесничие всё равно добрались бы до тебя - там же на поляне или позже, во время возвращения в город победившей стороны, с тобой в качестве трофея. Судя по численному превосходству, подозреваю, что гиримы остались бы в выигрыше, так что ехать тебе предстояло в сторону побережья.

  Карс подплыл к кромке, вылез на камни, совершенно не стесняясь собственной наготы. Принялся выжимать и натягивать влажную одежду.

  - И где они сейчас, по-твоему?

  - На той стороне озера. Ветер дует в нашу сторону - запаха костра они не учуют. А огня не увидят.

  - Куда ты дела тайгадрима?

  - Отпустила. Но я всегда смогу позвать его обратно. Амок, быть может, немного спутает их планы, заставив побегать за собой.

  - Амок... - пробормотал Карс, натягивая сапоги.

  Подошел к Маре, сел рядом.

  - Хорошее имя для тайгадрима, - сказал он и прижался затылком к холодному камню.

  Вновь навалилась усталость. Надо бы думать о том, что услышал от нее, разрабатывать планы, анализировать сложившуюся ситуацию. А вместо этого он сидит рядом с женщиной, которая, хоть и закрыла глаза, но не спит, хоть и кажется расслабленной, но Карс знает, что узкая ладонь не выпускает рукояти клинка.

  Усилием воли он прогнал наваливающуюся сонную одурь. Повернулся к ней.

  - Мара - тебя же так зовут? Сейчас нет смысла сторожить меня - я никуда не убегу. Предлагаю хаг! Пока не разберемся с лесничими - я не пленник, а ты не стражница! Клянусь в своей чести сердцем Ариссы!

  Он протянул ей руку. Женщина подумала мгновенье, затем легко коснулась прохладными пальцами его горячей кожи, принимая условия сделки. Обычное прикосновение взволновало его донельзя. В пещере пахло сыростью и дымом, но от Мары веяло запахом чистой воды, какой-то родниковой свежестью. Отмытые от крови и грязи волосы блестели в последних отблесках костра чёрным шёлком. Миг, и одеяло золы укрыло угасающие искры. В наступившей темноте Карс потянулся к женщине, ощущая всё сильнее холодный аромат её кожи, как вдруг холод материализовался, сфокусировавшись под его подбородком и надавив ощутимо на артерию - Карс наткнулся на острие кийта.

Дальше