Лис и империя - Гарри Тертлдав 36 стр.


— А что было, когда он очнулся? — спросил Джерин.

— Гореть мне в пяти чистилищах, если я знаю, — ответил Вэн. — Я хорошенько его треснул. Когда мы вернулись в деревню, он по-прежнему был беспомощен, как куль с мукой. Залмуна словно безумный принялся втолковывать соплеменникам, какой идиот у них бог, и как он его надул, и что им всем надо бы перестать поклоняться ему… и так далее и тому подобное. Я же решил, что мне самое время отправиться куда-нибудь в другое место, и ушел.

— И почему это, интересно? — спросил Адиатанус. — Ты что, хочешь сказать, что тебе не хотелось вмешиваться в разборки между тем богом и его подопечными?

— Раз уж ты об этом заговорил, то да, — ответил Вэн. — Лис скажет тебе, что я иногда делал глупости в свое время, но он также тебе скажет, что я никогда не делал ничего чересчур уж безумного за всю свою жизнь.

— Да неужто? — вскинул бровь Джерин. — Должен тебе признаться, для меня это новость.

— Иди к черту, — отругнулся Вэн. — Как бы там ни было, через пару дней после этого я ощутил отголоски землетрясения. Примерно такого же, как то, что разрушило Айкос и выпустило на волю чудовищ. Примерно, ибо я тогда не был в самом его эпицентре, как в Айкосе, а находился довольно-таки далеко. Думаю все же, по Вешапэр оно ударило гораздо сильнее… если, конечно, не ошибаюсь.

— Полагаешь, землетрясение устроил тот бог? — спросил Дагреф.

— Ну уж точно не Залмуна, — ответил Вэн, — хотя злости у него на это хватило бы, только возможностей не имелось. До сих пор не знаю, верят ли еще вешапэрцы в своего маленького ревнивого божка, или они все перешли на сторону тех, кому поклоняются их соседи.

— Я бы перешел, — сказал Адиатанус. — Если уж поклоняться богам, то лучше верить в таких, какие дают тебе спокойно жить, вот что я думаю.

У Дагрефа был готов новый вопрос:

— Если все эти… как их там… вешапэрцы, отказались от своего ревнивого бога, что же с ним тогда сталось? Возможно, он засох и умер от недостатка поклонения, а?

— Хороший вопрос, — сказал Вэн. — Однако я бы соврал, утверждая, что знаю на него ответ, поскольку я его не знаю. Но если Залмуна рассчитывал на другую реакцию, то я очень удивлен.

— Это не хороший вопрос! — взревел Фердулф. — Ничуточки не хороший! Это греховный вопрос и греховная мысль. Боги бессмертны, это делает их богами. Как бессмертный может расстаться с жизнью?

Джерин задал ему встречный вопрос:

— Предположим, ты бог и тебе никто не поклоняется тысячу лет… или около того: как тебе это понравится? Не отощаешь ли ты, не одичаешь ли? И если не умрешь, то не пожалеешь ли об этом?

Фердулф обдумал его слова.

— Моему отцу это не грозит, — сказал он наконец. — Люди всегда будут поклоняться богу, который щедр на вино и на всякие прочие удовольствия. Ведь в его власти и плодородие, и все, что связано с ним. Например, он везде, где человек творит что-то.

— Это верно, — поспешил согласиться Джерин, хорошо понимая, почему так волнуется маленький полубог.

Он тоже считал, что отец Фердулфа не утратит популярности в земном мире и будет жить вечно. Резоны тому были очень веские и совершенно неоспоримые. Жаль только, что отцу Дагрефа не суждена столь долгая жизнь.

— Бронза и дерево. — Вэн коснулся рукояти своего меча, затем положил ладонь на поручень колесницы. — Вот один из этих материалов, вот другой. А теперь мы должны повернуться и разгромить проклятых имперских нахалов.

— Ты говоришь так, будто это очень легко, — заметил Джерин сухо.

— Это уже было легко, — ответил Вэн. — Дважды подряд это было легко. Почему бы этому не случиться еще раз?

— Ты кое о чем забываешь, — ответил Джерин еще суше, чем раньше. — Во время тех двух битв, которые мы выиграли, Араджис был с нами. И вместе у нас было примерно столько же воинов, сколько их было и у имперского войска. Сейчас у них больше людей, чем тогда, а нас они разделили. Нападать, находясь в меньшинстве, кажется мне не самой удачной идеей.

— У тебя есть идеи лучше? — спросил чужеземец.

У Джерина других идей не имелось. Южане почему-то не преследовали его с таким напором, с каким могли бы. Он не стремился нападать на них, но и они не стремились нападать на него. Видимо, те две победы, которые одержали Лис и Араджис, заставляли врагов осторожничать, несмотря на их численный перевес. Так что…

— Очень скоро мы начнем голодать, если будем торчать здесь и ничего не предпринимать, — сказал Вэн, доводя до конца свою мысль. — У нас два выхода: либо мы тесним их назад и получаем возможность кормиться на новых землях, либо нам придется отступить в долину Айкоса, а прозорливому Байтону это вряд ли понравится.

— Знаю. — Теперь голос Джерина был очень мрачным. — Его стражи дали нам это понять совершенно определенно, не так ли? — Он вздохнул. — Когда приходится выбирать, с кем бороться: с прозорливым богом или с Элабонской империей, этот выбор богатым не назовешь.

На следующий день армия Лиса двинулась на врага. Всадники Райвина ехали в авангарде. Те вассалы Араджиса, что не ушли на войну со своим королем, держали крепости на запоре. От людей Джерина. И вообще ото всех. Несомненно, им бы хотелось, чтобы и Лис, и имперская солдатня куда-нибудь подевались, оставив их в покое, если существование под гнетом Араджиса можно было считать таковым. Но каковы бы ни были желания местных жителей, им явно недоставало силенок, чтобы их реализовать.

Маневр Лиса, казалось, весьма озадачил имперских военачальников. Всадники отогнали разведчиков, которых южане выставили для наблюдения за северянами. Нескольких из них они убили, а кое-кого взяли в плен.

Маева, улыбаясь во весь рот, продемонстрировала одного из таких пленных Лису, а заодно и Дагрефу, и своему отцу.

— Я сама его скрутила, — похвасталась она.

Пленный был возмущен. Возможно, тем, что его захватила женщина, а может, тем, что его вообще захватили. Последнее было более вероятным, поскольку он выпалил:

— Вы, проклятые мятежники, оказались более крепкими, чем нам обещали, когда мы переваливали через горы. Они сказали, что некоторые из вас захотят вновь оказаться под властью империи, а остальные не осмелятся драться.

— Люди говорят много глупостей, — ответил Джерин. — Хитрость в том, чтобы понять, где глупость, а где лживый умысел. Например, я в два счета узнаю, лжешь ты мне или нет, потому что уже допросил других пленных. Сколько у вас людей?

И он получил ответы на каждый заданный им вопрос. Они в основном совпадали с теми, что дали ему другие южане, захваченные его людьми.

Войско Элабонской империи, приглядывающее за ним, превосходило его собственное в численности, но не чрезвычайно. Появились некоторые основания надеяться, что врага удастся сломить.

— Что вы со мной сделаете? — спросил пленный.

— Что вы со мной сделаете, лорд король, — в один голос поправили его Дагреф и Маева, причем с той же строгостью, с какой они обычно одергивали своих младших братьев или сестер. И переглянулись, удивленные и довольные.

— Что вы со мной сделаете, лорд король?

Пленный в свою очередь был доволен, что его поправили с помощью слов, а не пары затрещин.

— Возьмешь его с собой, Маева, — велел Джерин, ткнув пальцем через плечо. — Приглядывай за ним, но не трогай, если он будет вести себя хорошо. А начнет ерепениться… что ж, ночные призраки не откажутся от угощения. — Он продолжил, обращаясь уже к пленному: — Я еще точно не знаю, что с тобой станется в конечном итоге. Возможно, тебе позволят обрабатывать землю в какой-нибудь крестьянской деревне, но, не буду лгать, есть вероятность, что тебе уготованы рудники. Все зависит от того, в какой области ты окажешься наиболее нам полезен.

— Лорд король, если речь идет о пользе, я могу быть кузнецом, — сказал пленник.

— Если это подтвердится, ты не отправишься на рудники, — пообещал Джерин. — А если нет, отправишься наверняка — за то, что солгал. — Южанин не дрогнул, из чего Джерин заключил, что тот либо говорит правду, либо умеет врать, как никто. — Уведи его, Маева.

— Спасибо, что ты нашел повод хотя бы временно освободить ее от участия в конных рейдах, — сказал Вэн, когда дочь отъехала.

— Пустое, — мягко ответил Джерин, понимая, что сейчас творится у приятеля на душе.

Дагреф же, напротив, ни с того ни с сего счел возможным заговорить с Вэном так же высокомерно и строго, как с пленным, которого захватила Маева.

— Это ведь очевидно, — заявил он, — что воин не должен участвовать в очередной вылазке, раз он участвовал в предыдущей.

— О да, это очевидно, парень, — ответил Вэн, судя по всему, мужественно борясь с искушением перекинуть юнца через колено и открутить ему что-нибудь жизненно важное. — Но если ты меня спросишь, нравится ли мне, когда вся эта хрень касается моей дочери, у меня может быть и другой ответ. Да, другой.

Видимо, металлические нотки в его голосе достигли сознания Дагрефа, ибо он вдруг отвернулся и полностью сосредоточился на управлении колесницей. Джерин поймал взгляд Вэна и поднял одну бровь. Вэн кашлянул пару раз. Оба заулыбались.

— Перестаньте на меня пялиться, — сказал Дагреф, не оглядываясь, отчего их улыбки сделались еще шире.

Все больше пленных доставляли к основным силам Лиса по мере того, как его авангард натыкался на патрули южан, ведущие за ним слежку. Исходя из чего он с прискорбием вынужден был осознать, что его всадники и экипажи высланных вперед колесниц вылавливают далеко не всех лазутчиков. Он ускорил свое наступление на юго-запад, чтобы ударить по неприятелю, прежде чем тот к этому будет готов.

И обнаружил, что имперские силы, вместо того, чтобы собраться и встретить его, наоборот, словно бы рассыпаются на мелкие группы. Он нападал на них и громил, раз за разом радуясь своей удаче. Южане вступали с ним в бой и отступали, каждый раз отклоняясь на запад. А крестьяне восточной части королевства Араджиса вовсе не радовались тому, что на смену солдатам Элабонской империи приходят воины-освободители.

Похоже, некоторые из них даже предпочли бы засилье захватчиков, поскольку южане, как чужаки, не привычные к хитростям крестьян северных территорий, в большинстве случаев не могли обнаружить те тайные склады провизии, которые Джерин и его люди с легкостью находили, ибо чуть ли не сызмальства имели дело с местными деревенскими хитрецами и знали все их уловки.

Лепешки из муки грубого помола, запеченные в горячих углях бивачного костра, — еда не самая аппетитная, но все же они заглушали голод. Вэн сказал:

— Мы можем теснить этих паразитов и дальше. Если они уступают нам землю, мы возьмем ее.

— Возьмем, — подтвердил Джерин, впиваясь зубами в лепешку.

Он все смотрел и смотрел на запад. Выражение его лица было мрачным.

Вэн это заметил.

— Ты должен бы радоваться, что мы сумели покинуть тот крошечный пятачок, на который они нас загнали, но ты забыл сообщить об этом своему лицу.

— Я рад. Нам там пришлось бы несладко. Но я все же и не в восторге. Ты разве не видишь, что они делают?

— Бегут, — фыркнул Вэн.

— Йо, бегут, — сказал Лис. — Но с определенной целью.

Вэн вопросительно хрюкнул. Джерин пояснил:

— Они отгораживают нас от Араджиса, не желая, чтобы мы с ним соединились, пока их главные силы не разобьют его, насколько я понимаю.

— А-а.

Вэн тоже откусил от лепешки, пережевывая одновременно и хлеб, и услышанное. Судя по выражению его лица, ни то ни другое не пришлось ему по вкусу. Он все же попытался отыскать в сказанном что-то хорошее.

— Что ж, зато у них там подведет животы.

Но Лис покачал головой:

— Сомневаюсь. Если они сумели переправить две армии через Хай Керс, то где-то должен быть и обоз с провиантом.

Он прислушался к собственным словам. По лицу его стала медленно расползаться улыбка.

— А они отходят, развязывая нам руки.

Вэн тоже заулыбался, пока его вид, так же как и вид Лиса, не выразил крайнюю степень довольства.

— Целая вереница повозок с вкусной едой, ты это хочешь сказать, Лис?

— С вкусной едой, — согласился Джерин. — Может, даже еще и с вином, чтобы Райвин мог утолить свою жажду. Вероятно, там есть и стрелы, и все такое. Прорва полезных вещей, какими для нашего блага им лучше бы не владеть. А они отходят на запад, чтобы отрезать нас от Араджиса Лучника.

— Разве они не понимают, что ты догадаешься об обозе?

— Знаешь, не думаю, что такое могло взбрести им на ум, — сказал Джерин. — В конце концов, я для них всего лишь неотесанный полудикарь. — Он подмигнул. — Но вот что я тебе скажу: я докажу им, что они ошибаются.

— Это будет ужасно весело — пробасил Вэн, когда колесница затряслась по Элабонскому тракту, то есть по той его части, которая была отвоевана в ходе контрнаступления Лиса. — Ужасно весело… для нас, должен признать, а имперским совсем не понравится, когда им саданут под микитки.

— Мне бы тоже это не понравилось. — Джерин едва не испустил стон, представив, что он пропустил подобный удар. — Но если все пройдет, как мы надеемся, это сильно осложнит жизнь нашим приятелям с южной стороны гор.

Он взял с собой почти всех верховых, оставив, однако, достаточное количество конных разведчиков при основном войске, что двигалось следом. Еще с ним отправился отряд отличавшихся особой свирепостью воинов на колесницах, запряженных самыми быстрыми лошадьми. В этом отряде было немало вассалов Адиатануса. Стоит лишь намекнуть лесным разбойникам на добычу, и они понесутся к ней, словно стая лающих гончих, почуявших молодого оленя.

Джерин взглянул на восток. Где-то там, за перелесками и небольшими холмами, пряталось селение, в котором находилась таверна Элис. Хотелось бы знать, что с ней произошло, когда через этот поселок в погоне за ним проследовали южане.

По тракту на север, навстречу воинам Лиса галопом скакал всадник.

— Повозки! — кричал он. — Повозки!

Удостоверившись, что Лис его услышал, он показал в ту сторону, откуда примчатся.

— Вперед, — сказал Джерин и махнул своим людям.

Те разразились восторженными криками.

Возницы колесниц стегнули коней. Всадники тоже пришпорили своих скакунов, понуждая их развить предельную скорость. И действительно, когда мощеная дорога несколько забрала вверх, Лис увидел вереницу повозок, запряженных быками и ослами, двигавшимися прямо на него. Всадники уже улюлюкали и тянулись за стрелами.

Погонщики увидели приближающихся людей Джерина примерно в то же время, когда он заметил обоз. Нескольких колесниц, охранявших телеги южан от бандитов, было совершенно недостаточно, чтобы противиться довольно крупному воинскому отряду. И все же эти храбрецы сделали, что могли. Они в обманном маневре помчались по тракту на неприятеля, чтобы дать своим возчикам время образовать из повозок защитный круг.

Джерин не собирался с этим мириться.

— Объезжайте заслон! — крикнул он. — Не давайте себя задержать. Как только мы окажемся среди телег, колесницы тоже будут у нас в кармане.

Имперские воины попытались помешать нападению, пуская стрелы. С той и другой стороны несколько человек выпали из повозок. Но затем, несмотря на крики южан, в которых отчаяние смешивалось с презрением, Лис и его спутники прорвались сквозь преграду и помчались к телегам.

Лицо Джерина перекосила свирепая ухмылка: в оборонительном построении имелись бреши. Его люди знали, что нельзя позволить противнику их устранить. Они вклинились между повозками. Некоторые северяне спрыгнули со своих колесниц и накинулись на погонщиков. Те отбивались, как могли, но оружия у них не было, многие даже не имели ножей. Указывая на ущерб, нанесенный неприятелю воинами, соскочившими с колесниц, Вэн заметил:

— Всадникам было бы нелегко это сделать.

— Ты прав, нелегко, — согласился Лис. — Но парни на лошадях в других обстоятельствах все-таки чаще утирают нос тем, кто сражается на колесницах. Если я ошибаюсь, поправь меня, старина. — Он повысил голос: — Вон бегут двое, Дагреф. Попробуй догнать их, пока они не скрылись в лесу.

Назад Дальше