Подруга - Наталья Ткаченко


Ткаченко Наталья

Подруга

Ничего на свете лучше нету,

Чем бродить друзьям по белу свету.

Тем, кто дружен, не страшны тревоги,

Нам любые дороги дороги!

Песня из м/ф "Бременские музыканты"

Слова Ю. Энтин, музыка Г. Гладков

1.

— Старею я, — вздохнула Тхар и потрепала по холке умиротворённо жующего овёс Дружка. — По эльфям всяким скучаю… Раньше расставалась — и не жалела, а теперь вот…

Она снова вздохнула.

Вопреки своим привычкам, Тхар уже второй месяц жила у ненарадующихся на неё деда с бабкой. Им и самой себе она нещадно врала, объясняя временную оседлость тем, что никак не может решить, куда бы пойти дальше. На самом же деле девушка ждала, всё больше злясь на себя и всё больше волнуясь из-за одного противного эльфа, который уже давно мог бы дать о себе знать!

С виду Тхар изменилась за месяц, проведённый на щедрых харчах, да под заботой бабки: девушка теперь всё чаще надевала юбку, загар почти сошёл, волосы заплетались в две короткие косы, а сама Тхар округлилась и как-то помягчела на вид. Её такие перемены донельзя раздражали: окрестные сынки мелких фермеров, ранее шарахавшиеся от смуглой язвы в штанах, теперь неожиданно обнаружили, что к крепкой усадьбе прилагается ещё и хорошенькая девица, и с утроенным рвением возобновили ухаживания, поддерживаемые их родителями и, к крайнему неудовольствию Тхар, её собственными дедом с бабкой.

— Правнуков им захотелось, — шипела она, чистя Дружка. — Видите ли, я тогда дурь из головы выкину, дома сидеть буду, о дитяте заботиться! И никого не интересует, что я ни замуж не хочу, ни детей!

Вообще-то девушка лукавила, дед с бабкой не настаивали и уж тем более не приказывали, но постоянные намёки утомили её несказанно. Да и, к сожалению, она с грустью отметила, что с последнего её приезда старики сдали ещё больше. Вероятно, ей всё же придётся вскоре вернуться в усадьбу навсегда, да и осесть здесь, присматривать за дедом с бабкой, вести хозяйство, управлять землями, начальствовать над батраками и арендаторами… И с тоски выйти замуж за какого-нибудь окрестного охламона, дальше ворот родительской усадьбы ничего не видевшего!

— Ну нет! — Тхар швырнула скребок в сторону. — Провалиться мне на этом месте, если…

Договорить ей не дали: в ворота конюшни просунулась конопатая детская мордашка и возбуждённо выпалила:

— Госпожа Даланила, к вам там самый настоящий эльф!

На радостях Тхар даже не огрызнулась на своё настоящее имя, а бросилась мимо девочки вон из конюшни, невольно расплываясь в улыбке.

"А вот я кому-то сейчас ухи длинные надеру! За то, что так долго не ехал!" — думала она, быстрым шагом огибая пристройки. — "Ох, надеру!"

Увы, радость её была преждевременной: не потрудившийся даже слезть с коня высокий надменный эльф с Ллио ничего общего, кроме приснопамятных ушей, не имел.

— Тхар? — отрывисто поинтересовался он.

— Я, — хмуро отозвалась девушка, исподлобья рассматривая нежданного гостя.

— Вам письмо от младшего сына рода Алленгоранле, — холодно пояснил причину своего появления эльф, протягивая ей конверт.

Про себя Тхар облегчённо выдохнула: значит, по крайней мере, жив. "А насколько здоров, сейчас выясним", — решила она, забирая письмо.

Эльф развернул коня и, не удостоив хозяев прощанием, направился к воротам. Тхар решила, что такой хам даже "спасибо" не заслуживает, присела тут же на крыльце и сломала сургучную печать на конверте.

"Дорогая Тхар,

Я очень надеюсь, что это письмо дойдёт до тебя. Со мной всё в порядке, к счастью, мои испытания закончились, предложенный вами с Тилей план сработал. Мой бывший друг покончил жизнь самоубийством, избавив нас от необходимости судить его. История эта в высшей степени шокировала общественность… Извини, у нас в письмах принят такой высокопарный стиль, вот я и сбиваюсь! Ты как? У тебя всё в порядке? Я пока не могу приехать, мама не отпускает. Она очень за меня волновалась, но это ты и сама знаешь. Ванеллириану тоже пока никак не выбраться из Лесов, но он просил передать Тиле, что соскучился по ней и мечтает снова увидеть. Поэтому, как только мы с ним вырвемся из тёплых объятий родственников, сразу же поедем искать вас! Тхар, пожалуйста, подожди меня в усадьбе твоих дедушки с бабушкой, я очень хочу тебя увидеть! Пожалуйста!

Крепко тебя обнимаю,

Ллио".

Тхар задумчиво посмотрела на дату — письмо было написано, по меньшей мере, две с половиной недели назад. Жалко, что эльф уехал — не спросить, как долго он её искал. Но, пожалуй, Ллио может появиться здесь через пару деньков, если не завтра.

— Плохие новости? — осторожно спросила незаметно подошедшая бабушка.

— Да нет, — покачала головой Тхар. Сейчас, когда стало ясно, что с Ллио всё в порядке, и она перестала волноваться за него, Тхар неожиданно снова потянуло в дорогу. Например, на юг, там тепло и море. Почему бы и нет? Заработанных денег хватит на дорогу туда, а на месте устроиться гувернанткой и поэкономить годик, а там можно и вернуться сюда с деньгами, проверить, как они тут, управляющего толкового нанять…

— Ох, чую, снова ты бродяжничать пойдёшь, — прозорливо вздохнула бабка, присаживаясь рядом. — Ты бы лучше о нас подумала, старые мы совсем, кому усадьбу оставим? Добро бы парня какого привела с собой из странствий своих!

— Ба, — недовольно протянула Тхар. Знакомая песня обогатилась новым куплетом. — Если я тебе орка или эльфа приведу, ты ведь не обрадуешься? Ну вот и…

— Да всё равно кого! — махнула рукой старушка. — Главное, чтобы человек был хороший!

Тхар засмеялась, бабушка её, сообразив, тоже.

— Договорились, — улыбнулась Тхар. — Из этих странствий я тебе зятя, то есть, тьфу, внучатого зятя приведу, а ты не будешь мне местных дураков подсовывать, хорошо?

— Хорошо! — обрадовалась бабушка. — Только помни — ты пообещала! Чтобы вернулась весной с мужем, иначе смотри мне! — она строго погрозила внучке сухим узловатым пальцем.

— Летом, бабусь, а может, осенью, там такое море, — Тхар мечтательно вздохнула. Бабка её, в жизни моря, да что там моря, озера большого и то не видевшая, тоже вздохнула — внучка постаралась в своё время, расписывая зеленоватую водную гладь до горизонта, золотистый песок, жаркое южное солнце…

— Только тролля какого-нибудь не приводи, — спохватилась бабка. — Али водяного…

Тхар захохотала:

— Не волнуйся, выберу такого, от которого детки родятся, — разговор её забавлял, ведь она знала, что если вернётся через год, разведёт печально руками и скажет: "Сбежал, гад, по дороге!", то бабушка с дедом повздыхают-повздыхают, но смирятся.

— Госпожа, — подбежал к ним работник, прерывая разговор. — Там опять обоз собирается на поля встать! Прямо на озимые!

— Вот ты ж окаянные! — резво вскочила бабка. — А ну-ка, собирай всех наших, сейчас мы их ужо спровадим! Чего удумали!

Тхар поднялась вслед за бабкой. Она уже знала, о чём идёт речь: дед недавно докупил земли ("Внучке в приданое", — объяснил он, на что сама внучка только глаза закатила) и распахал бывший пустырь под озимые. Только одного не учёл — рядом проходила самая короткая дорога на столицу. А поскольку вокруг всё холмы да холмы, как раз на месте теперешней пашни и останавливались испокон веков обозы. И, несмотря на поставленный (и регулярно ремонтируемый) забор, продолжали останавливаться.

На лёгкой тележке, запряжённой осликами, и в окружении работников, хозяйки быстро добрались до нарушителей спокойствия. Охрана, всё сплошь степные орки, деловито доламывала ограду и собиралась заводить телеги на свежевспаханное поле, где четверо обозных из людей уже готовились поставить шатёр.

— А ну-ка, собрали быстро манатки, покидали по телегам и пошли прочь отсюда! — звонко завопила возмущённая Тхар, бесстрашно вставая на раскачивающихся козлах. — Тут поле, не хотите платить триста беленьких за ущерб, проваливайте!

— А не пошла бы ты сама, девушка! — вежливо попросил её командовавший разгромом тёмно-рыжий орк с куцым левым ухом.

— Я здесь молодая хозяйка, а эти земли — моё приданое! — рявкнула Тхар, соскакивая на землю, и ничуть не смутилась оттого, что оказалась едва по плечо усмехнувшемуся орку: — Так что нечего моё добро портить, — она скользнула взглядам по серьге и косам: — О отважный муж из клана Харгез!

У "отважного мужа" брови, такие же тёмно-рыжие, как и волосы, явно против его воли поползли вверх:

— А скажи-ка, честная девушка, откуда ты знаешь, из какого я клана?

— От Хазгуда! — помянула Тхар главного из сонма орочьих бесов. — Так что давай, отважный Харгез Куцеухий, или как тебя там, заворачивай своих ребят и можешь звать купца, дальше я ругаться буду только с ним!

Орк засмеялся:

— Значит, придётся тебе, честная девушка, ещё меня потерпеть! Я — купец!

— Тыыы? — со множеством оттенков от удивления до откровенного недоверия протянула "честная девушка" — она знала, что у орков это обращение сродни "милая барышня" или "молодая хозяйка", знала так же хорошо, как и то, что орки очень, очень редко берутся за торговлю, предпочитая зарабатывать на жизнь оружием. — Орк-купец? Это где ж это видано?

— А где ты рыжих орков видала? — подмигнул ей собеседник и заговорщицки усмехнулся.

— Ты мне глазки не строй, а ребят своих заворачивай, ага? — нежно-угрожающе пропела Тхар.

— Твоё слово для меня — закон, честная девушка, — улыбнулся ей орк и повернулся к своим: — Ребята, собираемся, — проигнорировал тихое недовольное мычание подчинённых и пожаловался Тхар: — Только где нам теперь встать на привал?

— Вниз к пруду будет справа холм с пологим склоном, — миролюбиво посоветовала Тхар.

— Телеги затащить можно? — практично поинтересовался орк.

— Нет, — невозмутимо отозвалась Тхар.

— Если на дороге оставить, так проезжающие ругаться будут, — предусмотрительно заметил орк. — Да и спереть чего могут…

— А охрана у тебя на что? — хмыкнула Тхар, всем своим видом выказывая недоумение: как такой глупый орк может водить обоз? — И поставь телеги гуськом, тогда следующий обоз сможет мимо пройти, там дорога широкая. Мне тебя, что ли, учить обоз вести, а, купец?

— А такая умная девушка мне бы в обозе не помешала, — усмехнулся тот, не обижаясь. — Меня Радег зовут, а тебя?

— Радег — это не орочье имя, — заметила Тхар, краем глаза наблюдая, как последний из обозных покидает потоптанное поле.

— Не орочье, — согласился Радег, и мягкая улыбка словно застыла на губах, а глаза заледенели. — У меня мать — человек.

Тхар посмотрела на него секунду и отвернулась к телеге, с которой за разговором с интересом следила её бабка:

— Удачной дороги, орк.

— Постой, — не обиделся тот, хотя вот так подчёркнуто не звать орка по имени, которое он открыл собеседнику — это почти оскорбление. — Ты так и не сказала, как тебя зовут?

— А зачем тебе? Ты ж у нас, как настоящий орк, человеческих женщин за разумных существ не признаёшь, как и родства с ними? — язвительно бросила Тхар через плечо.

— Ты не так поняла, — нахмурился Радег, но девушка уже вскочила на козлы и схватила вожжи.

— А поле-то всё истоптано, — горестно подала голос бабка. — Что ж нам теперь делать? Как же ж мы теперь-то? — запричитала она. Тхар уже почти закатила глаза, но вовремя решила, что против навязчивого орка все средства хороши:

— Вот-вот! — она сурово сдвинула брови и пронзила Радега взглядом: — Испоганил моё приданое, плати компенсацию!

Орк усмехнулся весело:

— Я бы за тобой и такое приданое взял!

— А тебе никто не предлагает! — фыркнула возмущённо Тхар. — Жаба душит, так и скажи! — она легонько хлестнула осликов, и они послушно пошли прочь.

— Где твоя усадьба, честная девушка? — крикнул ей вслед орк. — Скажи, я привезу деньги!

— Как же, — буркнула себе под нос Тхар. — Сдаётся мне, ни его, ни денег мы больше не увидим.

— Ой, не думаю, — радостно отозвалась бабка, и Тхар, обернувшись, встретила её довольный и хитрющий взгляд. — Глянулся он тебе, а?

— Ба-абушка-а-а! — со стоном закатила глаза Тхар.

— А что? — не сдалась та. — И далеко ходить не надо! Купец. Видно, что мушшина сурьёзный. Опять же, можешь с ним по дорогам бродить, а детки появятся, так у нас осядешь, а? — с надеждой спросила бабка.

Тхар только снова закатила глаза и покачала головой.

2.

— Ллио, солнышко, опять ты читаешь в темноте! — высокая темноволосая эльфийка с мягкими чертами лица подкрутила лампу, и та засияла.

— Ну ма-ама, — заныл Ллио, морщась от яркого света и откладывая книгу. — Я не читаю уже, задумался.

— О чём? — Миреллин присела рядом на диван и улыбнулась сыну. Тот собрался с духом и сказал:

— Мне нужно уехать. Ненадолго, — тут же добавил он, видя, что та хватается за сердце и бледнеет. — Мама, ну пожалуйста!

— Ллио, прошу, побудь ещё немного дома, — со слезами на глазах проговорила Миреллин. — Ты только-только вернулся!

— Я здесь уже почти месяц, а мог бы уехать ещё неделю назад, — буркнул Ллио. — Мама, ты не понимаешь, я должен её найти!

— Её? — тут же переспросила эльфийка, и Ллио прикусил язык: всё же проболтался!

— Тхар, — выдавил он из себя. — Это она помогла мне доказать Ванеллириану, что я невиновен!

Ллио не рассказывал о девушке из боязни быть неправильно понятым, и только с Рианом они вспоминали Тхар и Тилю.

— Тхар, это орочье имя, — задумчиво сказала Мирелин.

— Да, но она человек. Мы с ней познакомились на перевале, она сразу поверила, что я невиновен, и поддерживала меня, и помогала, и заботилась… А я ей даже спасибо не сказал, — грустно завершил Ллио.

— Это действительно крайне невежливо, — серьёзно согласилась Миреллин. — Но почему бы тогда не пригласить её к нам?

Ллио благодарно посмотрел на мать:

— Я бы очень хотел вас познакомить. Тем более, что я уже пообещал написать ей приглашение, как только всё наладится! Но дело в том… — он замялся. — Во-первых, она может и не оказаться в усадьбе. А во-вторых, ей, наверно, не стоит пока здесь появляться. Это долгая история, — эльф неожиданно зевнул.

— Тогда ты расскажешь мне её завтра, — твёрдо сказала его мать. — А сейчас — спать!

Ллио кивнул, Миреллин поцеловала его на ночь, пожелала спокойной ночи и, на всякий случай прихватив с собой книгу, покинула комнату. Ллио приготовился ко сну и лёг в постель, но глаза никак не закрывались. Он в который раз видел, как Тхар уходит, отмахиваясь от его предложения помочь, и в который раз обижался на неё.

Но наконец усталость взяла своё, и юноша заснул.

На следующее утро Ллио рассказал матери историю знакомства с Тхар и все их совместные приключения. Миреллин внимательно выслушала его и задумалась.

— Пожалуй, вы правы, приглашать Тхар и Тилю пока неразумно, — наконец сказала она. — Я прекрасно знаю, что многие из наших сородичей не упустят возможность изучить уникальную магическую аномалию. Совершенно забыв при этом, что объектом изучения станут живые разумные существа. Вот когда девушек удастся разъединить…

— Да, но мы пока совершенно не представляем, как это сделать, — признался Ллио. — Ванеллириан поехал к своему двоюродному брату…

— Да, Сингареллиор мог бы помочь, — задумчиво сказала Миреллин.

— Ты его знаешь? — удивился Ллио.

— Да, — кивнула Миреллин. — До встречи с твоим отцом я ведь жила на севере, в Лесах у Ночной Заводи. Но после замужества последовала за Ареллом на юг. Потом его перевели в Астеналле, и мы осели здесь.

Миреллин говорила спокойно, но Ллио прекрасно понимал, каким трудом ей даётся такое спокойствие. Его родители, прожившие несколько сотен лет вместе, разошлись. Конечно же, из-за него: Миреллин не смогла простить мужу предательства и переехала в другой дом, в котором раньше жили их старшие дети.

Эльфийское общество незыблемо следует многим проверенным веками традициям, в частности, семья должна жить под одной крышей. Достигшие совершеннолетия — двадцати семи лет — дети получают в своё распоряжение дом, находящийся недалеко от родительского. Поскольку, выбирая новое место жительства, эльфийские семьи всегда стремятся занять участок побольше, проблем с пространством обычно не возникало. Но вот у семьи Алленгоранле, с ограниченными средствами и тринадцатью отпрысками, места едва хватило — участок походил на человеческую деревушку, настолько тесно стояли дома. И сейчас Миреллин заняла один из пустующих — самый дальний, и Ллио жил с ней.

Дальше