Горлогориус явился через три дня, как и обещал, и нашел Гарри и Джека погруженными в чтение.
– Ну вы и тормоза, – восхитился он. – Тут судьба вселенной решается, а вы жалких два тома за три дня одолеть не можете.
– Помолчите, – попросил Гарри. – Мне две страницы дочитать осталось.
– А я вообще это уже читал, – сказал Джек. – Просто освежил в памяти.
– Жду две минуты, – объявил Горлогориус, наколдовал себе кресло и закурил трубку.
Гарри перевернул последнюю страницу и захлопнул книгу на двадцать секунд раньше назначенного срока.
– Прочитал, – сообщил он.
– Ну и как?
– Обычная история, – сказал Гарри. – Толпа героев, орда врагов, в итоге наши победили. Магия довольно банальная, да и вся история простовата. Швырнул кольцо в вулкан, и все зло в мире рассосалось само по себе. Так не бывает.
– Так бывает, – сказал Горлогориус. – Эта история основана на реальных событиях, даже не все имена изменены.
– Надо же, – удивился Гарри. – А я думал, это беллетристика.
– Что еще раз доказывает, как вредно тебе думать, – сказал Горлогориус. – Какие еще выводы ты сделал?
– Что раз вы подсунули нам эти книги, эта история нас каким-то образом касается.
– Это был проблеск светлого мышления, – сказал Горлогориус. – Ты прав. Эта история вас очень даже касается. Именно туда я и намерен вас отправить.
– В этот мир? – уточнил Гарри.
– Нет, в эту историю.
– Как такое возможно? – спросил Гарри. – Ведь история становится историей, когда она заканчивается. Вот об этой даже книгу написали.
– О ней еще фильмов сняли немерено, – сказал Горлогориус. – В том числе и художественных. Но, как ты знаешь, время в разных мирах течет неодинаково. Для мира, в котором написана эта книга, события давно свершились, но по отношению к нашему миру там все только начинается.
– А откуда тогда книга? – спросил Гарри.
– Ты что, дурак? – спросил Горлогориус. – Элементарной теории темпоральных парадоксов не понимаешь?
– Мы этого не проходили, – сказал Гарри.
– Тогда просто поверь мне на слово, – сказал Горлогориус. – В общем, хоббиты уже вышли из Шира, но до эльфов еще не добрались, и у вас есть шанс сделать дело по-быстрому и без лишних хлопот. Но только действовать надо очень аккуратно. Это ведь история. Постарайтесь в нее не вляпаться.
– Что нам нужно на этот раз? – спросил Джек.
– Сейчас я вам расскажу, – пообещал Горлогориус.
– Надеюсь, не само кольцо? – спросил Гарри.
– Это было бы слишком просто, – сказал Горлогориус. – Так называемые «светлые силы», обладающие кольцом на данный момент, с радостью вручили бы его вам, если бы вы пообещали вынести кольцо за пределы их мира. Увы, ключом к нашей двери является нечто другое.
– И что же?
– Моргульский клинок короля-призрака Ангмарца, главного среди девяти назгулов.
– Это который бессмертный? – уточнил Гарри. – Злобный бессмертный призрак, летающий верхом на птеродактиле?
– Типа того.
– Офигеть.
– Твоя воля. Хочешь – фигей, хочешь – не фигей, но клинок мне добудь.
– И как же я это сделаю? – спросил Гарри. – Впрочем, можете не отвечать. Я знаю все, что вы мне скажете. Скорее всего, посоветуете подойти к этому вопросу творчески.
– Ты умнеешь прямо на глазах, – похвалил его Горлогориус. – Еще немного, и я буду тобой гордиться. И собой тоже. За то, что сделал правильный выбор. Впрочем, выбор, который я делаю, просто не может быть неправильным, ведь его делаю я. Пожалуй, начну гордиться собой прямо сейчас. Шутка.
– Смешно, – оценил Гарри. – Петросян[75] отдыхает.
– Не произноси имени демона, если не хочешь, чтобы он сюда явился, – предостерег Гарри Горлогориус, трижды подпрыгнул на левой ноге и штопором ввинтился в землю.
Старый волшебник просто не мог уйти по-человечески.
– По моему, он кое-что забыл, – сказал Гарри. – А как мы попадем в Средиземье, если он не открыл для нас портал?
– Может, он думает, что ты уже в состоянии решить эту проблему без его помощи? – предположил стрелок.
– Тогда он очень крупно ошибается, – сказал Гарри. – Я даже не представляю, где находится это Средиземье.
– Посмотри вокруг, – посоветовал стрелок.
Башня молодого волшебника исчезла. Вместо привычного домашнего балахона на Гарри была его дорожная одежда, а из нагрудного кармана торчала волшебная палочка. Рюкзак с пожитками лежал у его ног.
Стрелок сжимал в левой руке свой саквояж. Они стояли на проселочной дороге, утоптанной большим количеством ног, в том числе волосатых, и укатанной колесами многочисленных повозок. По обеим сторонам тракта зеленели бесконечные поля.
– Как он умудрился это сделать? – спросил пораженный Гарри.
– Забавно, что именно ты задаешь мне такой вопрос, – сказал Джек. – Потому что я полагал, что из нас двоих волшебником являешься ты.
– Наши старики не перестают меня удивлять, – признался Гарри. – В тот момент, когда я думаю, что видел уже все их фокусы, они выкидывают нечто такое, от чего мне просто башню рвет. Куда пойдем?
– Мы вроде бы одновременно здесь оказались, – сказал стрелок. – Вместе читали книгу, так что наши знания об этом мире одинаковы. Почему бы тебе самому не решить?
– Нам нужен план, – сказал Гарри. – Думаю, что главный назгул – это не доктор Смит, и просто так он нам свой клинок не отдаст. Придется добывать трофей с боем.
– Тут я с тобой согласен, – сказал Джек. – Остается только определить место, где мы будем драться.
– Назгулы обитают в Мордоре, – сказал Гарри. – Что мы знаем о Мордоре?
– Помимо назгулов там обитает большое количество других неприятных существ, – сказал Джек. – Честно говоря, мне не хотелось бы лезть на вражескую территорию.
– А чем мы хуже двух хоббитов?
– Хоббиты идут в Мордор не драться, а совершать диверсию, – сказал Джек. – Они могут действовать скрытно и избегать контактов с местными обитателями. У нас такой номер не пройдет, но если ты хочешь попробовать…
– Я не настаиваю, – быстро сказал Гарри. – Какие еще варианты?
– Если верить прочитанной нами книге, назгулы периодически покидают места своего обитания, – сказал Джек. – Поскольку книга на данный момент является единственным источником информации об этом мире, я предлагаю ей поверить.
– Книги врут, – сказал Гарри. – Не всегда, но очень часто. Нельзя слишком доверять людям, зарабатывающим себе на жизнь сочинением разных историй. Они могут приврать, описывая даже реальные события.
– Я был бы очень тебе благодарен, если бы ты сказал что-нибудь конструктивное, а не занимался литературной критикой, – сказал стрелок.
– Извини, – сказал Гарри. – Просто мне не нравится, что мы строим свою стратегию на чьем-то бестселлере.
– Я тоже от этого не в восторге, – признался стрелок. – Полагаю, самым разумным ходом с нашей стороны было бы присоединение к Братству кольца. Оно встречалось с назгулами по меньшей мере два раза. На Амон-Суле и во время битвы за Минас-Тирит. Кроме того, назгулы частенько просто летали над их головами.
– Между Амон-Сулом и Минас-Тиритом с этими ребятами случилось довольно много неприятных вещей, – заметил Гарри. – Ты уверен, что хочешь разделить с Хранителями все опасности?
– А что ты предлагаешь? – терпеливо спросил стрелок. – Будем вдвоем штурмовать Мордор? Мы с тобой назгулам на фиг не интересны, и сами они к нам не прискачут. И не прилетят.
– Обидно, – сказал Гарри.
– Просто до слез.
– Но это не снимает вопроса о том, в какую сторону нам идти прямо сейчас, – сказал Гарри.
– Предлагаю спросить вон у того прохожего, – сказал Джек.
Гарри обернулся и увидел низкорослого типа, спешащего по своим делам. Тип носил типичную для сельской местности одежду и гулял босиком. Ноги у него были повышенно волосатые.
Гарри понял, что увидел первого в своей жизни хоббита.
– Любезный, вы не подскажете, где мы сейчас находимся? – спросил Гарри.
– На дороге, чувак, – не оборачиваясь, буркнул хоббит и поспешил дальше.
– Не так быстро, уважаемый, – сказал Гарри. – Скажите, а вы знаете Фродо Бэггинса?
– Нет.
– А Фродо Сумкинса?
– Нет.
– А Фродо Торбинса?
– Слушай, чувак, я не знаю никого из парней, которых ты ищешь, – сказал хоббит. – И мне не нравятся люди, которые задают слишком много вопросов. У нас так не принято. Тебя могут неправильно понять, чувак. Тебе нужны проблемы?
– В какой стороне Брыль? – спросил Джек.
– Не понимаю, о чем вы толкуете, – сказал хоббит и вознамерился продолжить путь.
На его плечо упала правая рука стрелка. Хоббит окаменел.
– Так, – сказал он тихо, но угрожающе. – Я сейчас не понял. Что это за жест?
– Тебе вежливо задали вопрос, – сказал стрелок. – Несколько вопросов. И ты не ответил ни на один. Это некрасиво.
– В нашем районе нет города Брыль, – сказал хоббит чуть более вежливо. – Есть город Брысь. Может, вам туда надо, чуваки?
– Может быть, – сказал стрелок. – В какую сторону отсюда этот Брысь?
– Туда. – Хоббит махнул рукой туда, откуда пришел. – Еще вопросы, парни?
– Далеко до города?
– Не очень, – сказал хоббит.
– Спасибо за сотрудничество, – сказал Джек, убирая руку. – Счастливого пути.
– И тебе того же самого в то же место, верзила, – сказал хоббит и припустил по дороге.
– Жители сельских районов всегда отличаются чуткостью и добротой по отношению к странникам, – сказал Гарри. – Пойдем проверим, как с этим обстоят дела в городе.
ГЛАВА 3
Пить или не пить – вот в чем вопрос. А кто не пьет? Покажи…
Питейное заведение с лошадью на вывеске носило название «Рога и копыта». Судя по той же вывеске, хозяином «Рогов и копыт» был человек со странным именем Остап Маслютик.
Он появился в этих краях недавно, открыл свой небольшой бизнес и оказался довольно разворотливым предпринимателем, потому как дело его процветало. Кое-кто говорил, что в прошлом у Маслютика есть темные пятна, но большинство не обращало на это внимания. Каждый человек имеет право на пару скелетов в собственном шкафу.
– Добрый вечер, джентльмены, – приветствовал Маслютик четырех хоббитов. – Могу я узнать ваши имена?
– Мерин.
– Пиппин.
– Сэмми.
– А вы? – обратился Маслютик к Фредди.
Фредди смекнул, что лучше бы ему назваться вымышленным именем, и ляпнул первое, что пришло ему в голову.
– Бонд, – сказал он. – Джеймс Бонд.
– Бонд – это ирландская фамилия или английская? – поинтересовался Маслютик.
– Английская.
– Вы не слишком похожи на англичанина, – сказал Маслютик.
– Ну и что? – спросил Фредди. – Свой «астон-мартин» я припарковал за углом, my dear friend[76].
– Как угодно, – сказал Маслютик. – Что будете пить?
– Мартини есть?
– Нету.
– Тогда пива, – заказал Фредди. Маслютик поставил перед четверкой четыре полные кружки с янтарным напитком. – Гэндальф не заходил?
– Гэндальф? – Маслютик наморщил лоб, явно пытаясь что-то вспомнить. – Это такой высокий старик?
– Типа того.
– С длинным посохом и нечесаными волосами?
– Похоже.
– Постоянно ходит в нестираном балахоне?
– Ага.
– Его еще считают волшебником?
– Да, это он.
– Никогда его здесь не видел, – сказал Маслютик.
– Странно, – сказал Фредди. – Он сам мне здесь стрелу забил.
Маслютик пожал плечами. Личные дела посетителей, по крайней мере до тех пор, пока они не перерастали в поножовщину, мало его интересовали.
Хоббиты устроились за столом посреди обеденного зала и уткнулись носами в свои кружки.
– А я, между прочим, говорил, что Гэндальф может продинамить, – сказал Мерин. – Не доверяю я этим волшебникам. Никогда не знаешь, что у них на уме. Прикрываются тем, что их заботят судьбы мира, а на самом деле их интересует только влияние и власть.
– И бабки, – добавил Пиппин. – Не забывай про бабки, баклан.
– Отставить, – устало сказал Фредди. Ему было не по себе. Он очень рассчитывал, что дальше они с Гэндальфом пойдут вместе.
Фредди был мелкой сошкой и не хотел встречаться с доном Элрондом в отсутствие Гэндальфа. Это могли бы неправильно истолковать.
Нарушение вертикали командования и все такое…
Дон Элронд руководил немногочисленной, но очень влиятельной эльфийской группировкой, имевшей свою долю пирога практически во всех сферах деятельности. Зачастую мнение дона Элронда было определяющим.
– Не оборачивайся резко, – сказал вдруг Сэмми. – Сделай вид, что что-то уронил, и посмотри вон в тот угол. Мне не нравится тип, который там сидит. С того момента, как мы вошли, он с нас глаз не сводит.
Фредди долго искал, что бы ему уронить, но ничего подходящего на столе не обнаружилось. Ронять кружку с пивом было бы чистой воды расточительством. Наконец Фредди отцепил от цепочки кольцо и уронил его на пол. Кольцо подпрыгнуло и закатилось под стул. Фредди полез его искать и заодно бросил взгляд на странного посетителя.
Это был высокий человек в черном плаще, который сидел на стуле в самом темном углу зала и курил трубку. Когда он затягивался, слабый красный отсвет освещал его суровое, обветренное лицо и аккуратную, подстриженную клинышком бородку.
Через минуту Фредди удалось отыскать закатившееся в щель на полу кольцо, и он вылез из-под стола.
– Ты прав, Сэмми. Не нравится мне этот парень.
У хоббитов как раз кончилось пиво, и Фредди жестом подозвал к их столику Маслютика.
– Повторите заказ, – попросил он.
– Конечно, – сказал Маслютик.
– А что это за парень в углу? – спросил Фредди.
– Я и сам толком не знаю, – признался Маслютик. – Иногда каждую неделю сюда наведывается, иногда годами его не вижу. Бродит тут, подряжается на разную работу, в основном опасную. Типа ведьмак. Я его Киллером называю. Не в лицо, конечно.
– Понятно, – сказал Фредди.
Маслютик отошел и скоро вернулся к их столику с заказом.
– Останетесь на ночь, джентльмены?
– Пожалуй, да, – сказал Фредди. – Вдруг Гэндальф просто опаздывает.
– Есть хорошая комната на втором этаже.
– Отлично, мы ее займем, – сказал Фредди. – А пока мы хотим выпить.
Киллер в своем углу тоже был не дурак насчет алкоголя. Перед ним стояла початая бутылка «Хеннесси», и он постоянно наполнял свой стакан. Судя по запаху, доносившемуся от его столика, в трубке Киллера присутствовал не один только табак.
После третьей кружки пива Фредди решил прояснить ситуацию и направился к столу Киллера. Рядом с ним как раз был один свободный стул.
– Я присяду? – спросил Фредди.
– Валяй, – сказал Киллер.
Поскольку стул был предназначен для человеческого, а не хоббитского седалища, Фредди пришлось не столько садиться, сколько карабкаться.
– Я тебя знаю? – спросил Фредди.
– Вряд ли, – сказал Киллер.
– А тогда чего ты на меня весь вечер пялишься? – спросил Фредди. – Нравлюсь я тебе, что ли?
– Это тоже вряд ли, – сказал Киллер. – У меня, между прочим, телка есть, какая тебе и не снилась.
– Тогда почему вдруг такой интерес к моей персоне? – спросил Фредди.
– Скажи мне, Джимми, ты ювелир?
– Это кто это тут Джимми? – спросил Фредди.
– Ты, – сказал Киллер. – Я слышал, как ты представился хозяину заведения. Джимми – это уменьшительное от Джеймса. Если ты придумал легенду, то надо строго ее придерживаться, иначе тупо сладишься.
– Я не понял, ты о чем?
– О цацке золотой, которую ты тут по полу катал, – сказал Киллер. – Ты ее, между прочим, не в ломбард несешь, синьор Баггини.
– Откуда ты меня знаешь? – удивился Фредди.
– Гэндальф попросил меня встретить вашу компанию и проводить в Дольн, к дону Элронду, если он сам задержится. А ты не производишь на меня впечатление человека, способного одолеть такой путь самостоятельно.