- Вставай, давай, для тебя дело есть, - буркнул он, пиная девушку под одеялом, отчего та вздрогнула и, послушно поднявшись, принялась спешно одеваться, изредка вытирая упорно сочащуюся из рассечённой губы кровь.
- Слушаю вас, господин, - наконец произнесла она.
- Для вас с Штрыбой будет задание, - он прислонил подушку к высокой спинке кровати и, усевшись поудобнее, с легкой ухмылкой посмотрел на магичку. - Хочу, чтобы вы нашли того типа, что напал на нас, и отправили его к праотцам.
- Но..., - девушка растерянно посмотрела на Нурана.
- Я что-то непонятное сказал? - Варк недобро прищурился.
- Нет, хозяин, - магичка отвела глаза. - Однако хочу заметить, что ваш отец приказал мне...
- Ты кому служишь мне или отцу?!
- Вам...
- Все, свободна, - Нуран, махнул рукой. - Бери Штрыбу, и чтобы через час даже вашего духа в поместье не было.
Он проводил взглядом ушедшую девушку и довольно оскалился. "Кровавым воргам" пришло время исчезнуть с улиц, как и тем, кто знал о его участии в этой банде. Так почему бы не воспользоваться ситуацией? Показать неведомым нанимателям убийцы, что у жертвы есть зубы и она готова огрызаться, одновременно решив проблему свидетелей. Хотя Штрыбу немного жалко, где еще найти такого верного помощника? Нуран притворно вздохнул и, потянувшись, вновь растянулся на кровати. Вскоре он спал, а на его губах блуждала довольная улыбка.
Каюта была похожа на купе пассажирского поезда, разве что отсутствовали верхние полки, да обивка их была сделана из какого-то мягкого материала типа плюша, а не искусственной кожи. Ну а так даже откидной столик присутствовал и окно (или иллюминатор) в полстены, правда, зачем оно тут вообще нужно понятно было не особо. Наша каюта находилась на втором этаже гондолы, утопленном во внешний корпус (или как это у него называется?) дирижабля, поэтому из нее открывался вид исключительно на переплетение ферм, решетчатых балок и туго натянутых тросов. Лично я всегда думал, что дирижабли это этакие огромные заполненные газом шары, к низу которых прикрепили кабину и пару движков - все оказалось куда сложнее. Нет, шары естественно присутствовали, но заключенные внутрь обтянутого тканью корпуса и их огромные серые туши находящиеся чуть выше уровня окна были прекрасно видны с моего места.
Бросив свои небогатые пожитки на полку, я некоторое время с интересом смотрел в окно, гадая о его необходимости и, в конце концов, пришел к мнению, что оно сделано специально для пассажиров страдающих клаустрофобией, - иного объяснения у меня не нашлось, по всем канонам проще и рациональнее было его не делать вообще.
Наконец мне надоело созерцать внутренние конструкционные особенности нашего воздушного судна, и я покосился на слугу профессора поселенного вместе со мной. Парень неторопливо разбирал объемистый чемодан, аккуратно раскладывая вещи на полки, обнаруженные им в стене за отдвижной панелью, - такое впечатление, что собрался провести здесь не пару дней, а как минимум неделю. Кстати, по словам профессора этому Дайку уже больше двадцати, но выглядит он едва ли на пятнадцать: худой, высокий, лицо с тонкими мягкими чертами и больше похоже на девичье. Однако паренек крепкий и это понятно хотя бы по количеству сумок, которые он постоянно таскает за своим хозяином. К тому же эльфийская кровь наделила его острыми ушами, которые несколько длиннее чем у самих эльфов, - это вообще отличительная особенность полукровок. Помнится, моя Эйнураль тоже всегда была недовольна их длинной и постоянно прятала под волосами.
Я вздохнул и, откинувшись на стенку каюты, прикрыл глаза. Накопленная за день усталость тут же взяла свое, погружая меня в состояние полудремы.
- Милый, у нас будет ребенок, - глаза Ри просто горят радостью.
Я нежно обнимаю жену, чувствуя глубоко внутри абсолютно противоречивые чувства - радость переплетается с некоторым испугом и беспокойством. Ри все-таки не человек и отстоит от нашей расы куда дальше, чем те же эльфы. Как же будет выглядеть плод нашей любви? В свое время я насмотрелся различных фильмов о мутантах и в голову лезет всякая дурь. Волчица видимо что-то почувствовала, потому как отстранилась и некоторое время пристально смотрела мне в глаза, затем тяжело вздохнула и, неожиданно щелкнув меня пальцем по кончику носа, бросила:
- Дурачок ты мой, все будет хорошо...
Стук в дверь заставил меня вздрогнуть и открыть глаза. Я несколько минут непонимающим взглядом пялился на стену из полированного дерева, мимоходом отмечая хорошее качество отделки, затем провел рукой по глазам и поднялся, чувствуя легкую грусть от растаявшего сна. Дайка в каюте не было, а на его полке лежал так и неразобранный до конца чемодан. К тому же в каюте явственно слышался тихий гул, словно где-то поблизости работала какая-то огромная машина. Я на мгновение замер, прислушиваясь и пытаясь почувствовать с помощью своих давно подзабытых сил, что же происходит вокруг, затем озадаченно хмыкнул, - если меня не подводят мои внутренние ощущения, то похоже, что мы уже в полете. Интересно сколько же я спал?
Стук в дверь повторился. Открыв ее, я обнаружил стоящего в коридоре матроса.
- Господин Лекс, господин Дворкин просит вас подняться в кают-компанию, - сказал он.
Я кивнул и, бросив задумчивый взгляд в сторону лежавшей на полке катаны, несколько мгновений раздумывал, а не прихватить ли ее с собой, но решив, что это будет лишним, вышел из каюты.
Пройдя по узкому коридору, мы поднялись наверх по винтовой металлической лестнице и оказались в большом зале освещенным довольно ярким светом, лившегося из размещённых на потолке куполообразных плафонов. Я удивленно огляделся. Мягкие ковры, удобные диванчики вдоль стен, небольшие столики на резных ножках рядом с ними, картины на стенах, - как-то это не очень соответствовало моему представлению о военных кораблях, к которым по идее принадлежал данный аппарат. Посереди зала стоит большой овальный стол, вокруг которого расположилось несколько человек, которые дружно обернулись в мою сторону. Ну Дворкина, Дайка и того самого шумного гнома, встретившего нас у платформы я уже знал, но помимо них тут было еще трое.
Один из незнакомцев явно относился к рядовым членам команды дирижабля, так как был облачен в темно-синюю мешковатую форму, а его голову украшала черная бандана с вышитой на ней золотым драконом. Пока гном договаривался о принятии нас на борт, я заметил, что офицеры отличаются от матросов не только формой: длиннополый черный сюртук с золотыми пуговицами, такого же цвета брюки и сапоги с белой полосой на голенище, но и носят круглые такие шапочки типа узбекских тюбетеек.
Тем временем матрос стукнул себя кулаком в грудь, видимо таким образом отдавая честь, что-то говорившему ему высокому широкоплечему немолодому уже мужчине в черном кителе и вполне обычной военной фуражке. После этого он быстрым шагом прошел к лестнице и скрылся внизу вместе с моим сопровождающим. Офицер тут же повернулся ко мне и принялся буравить меня полным немого подозрения пронзительным взглядом своих ярко-голубых глаз расположившихся на скуластом, словно вырезанном из куска угловатого камня, лице.
А вот последний из незнакомцев (примерно моего роста крепко сложенный молодой мужчина с обветренным загорелым лицом и длинными каштановыми волосами, собранными на затылке в приличной длины хвост) лишь бросил в мою сторону беглый взгляд, после чего вновь устремил свой задумчивый взор на стол, где была расстелена какая-то карта.
- Господин Лекс, проходите, не стесняйтесь, - раздался бас гнома. - Может быть, вы поможете разрешить наш небольшой спор.
Я подошел к столу и вопросительно посмотрел на улыбающегося гнома, который раскрытой ладонью указал на карту:
- Тавикус сказал, что вы человек опытный и очень хорошо знаете Родарию.
Я покосился в сторону Дворкина, который лишь виновато улыбнулся и отвел глаза в сторону, сделав вид, что внимательно рассматривает картину на стене. Что ж винить его не в чем, я ведь сам назвался проводником, а профессор скорей всего просто не знал что сказать, когда ему стали задавать вопросы насчет меня и, по всей видимости, выкручивался, как только мог.
- Что вы хотите узнать? - я скрестил руки на груди и бросил взгляд на карту, тут же мысленно присвистнув. Это была не просто карта, а какая-то объемная проекция, причем даже интерактивная, - было заметно, как под порывами сильного ветра покачивались крошечные деревья, а по дорогам двигались конные и самобеглые повозки. Такое впечатление, что я завис в нескольких километрах над землей и рассматриваю ее через дыру в столешнице. Хотя нет, все же это не живая картинка, - масштаб некоторых вещей не соблюден. Например, если сравнить деревья и всадников на дороге, то последние должны быть высотой с двухэтажный дом. К тому же движение явно зациклено и постоянно повторяется, но все же выглядит все это завораживающе.
Видимо гном что-то заметил на моем лице, потому как неожиданно для меня расплылся в довольной улыбке и, дружески хлопнув по спине, поинтересовался:
- Вижу, вам нравится моя карта?
- Красиво, - кивнул я, мысленно поморщившись, - рука у гнома была тяжелой.
- А по мне так много ненужной мелочи что отвлекают, да и неточности присутствуют, - буркнул длинноволосый мужчина, стоявший напротив меня. - Например, вот эта деревня находиться куда ближе к реке, чем это отображено на вашей карте, уважаемый коллега. А Лайкановский тракт проходит вот тут..., - желтый лучик света, ударивший из его указательного пальца и осветивший небольшой поселок из десятка домиков, скользнул по карте и, пробежавшись по лесу, уперся в довольно большой город.
- Неточна? - гном с вызовом посмотрел на длинноволосого. - Да будет вам известно, господин Сагер, что при составлении этой карты я опирался на университетские архивы и записки знаменитых путешественников...
- Лучше бы вы просто купили несколько обычных карт, выпущенных в той же Родарии, - ухмыльнулся Сагер и, взмахнув рукой над столом, заставил исчезнуть изображение, обнажив темную темно-коричневую полированную поверхность столешницы с расстеленной на ней небольшой грубо нарисованной картой. Свернув карту, он протянул ее возмущенно фыркнувшему Баркину и повернулся к все еще продолжавшему сверлить меня подозрительным взглядом офицеру.
- Господин Гувер, надеюсь на "Тракнии" найдется парочка хороших карт нужных нам территорий.
Офицер коротко кивнул и, подойдя к стоявшему у стены узкому двухстворчатому шкафу, достал оттуда свернутую в рулон карту, которую и протянул ее Сагеру. Тот отогнул угол и, удовлетворенно хмыкнув, принялся раскатывать ее на столе.
- Итак, господин Лекс, - сказал он после того как карта была разложена, а ее углы прижаты пресс-папье в виде фигурок различных зверей, - нам нужен ваш совет. Впрочем, простите, забыл представить - Адрия Сагер, археолог.
- Лекс.
- Просто Лекс?
- Я привык, что меня так называют, - улыбнулся я, уходя от ответа. - Или это принципиально?
- Нет, что вы, - улыбнулся в ответ Адрия.
- Так чем я могу помочь? - снова спросил я, не обращая внимания на быстрое переглядывание Сагера с офицером
- Определится с маршрутом, вот смотрите, - из пальца археолога вновь ударил тонкий лучик света. - По моему плану капитан Гувер доставит нас до города Ракия, откуда мы отправим небольшой отряд вдоль реки Угта к кряжу Левингтона, где он должен будет отыскать удобную площадку для приземления "Таркании", а....
- А по моему плану, господин Лекс, нам надо лететь прямиком к кряжу, - перебил Сагера гном, - этим самым мы сэкономим кучу времени, а ровную площадку в горах отыскать куда проще, чем кажется, - вы мне уж поверьте. Тем более с высоты птичьего полета...
- И что же вы хотите от меня? - поинтересовался я.
-Хотим совета знающего человека, - ответил Сагер, с хитрым прищуром смотря в мою сторону, - возможно, мы что-то упустили, или может быть, вы, подскажете нам лучший маршрут.
Я бросил на него быстрый взгляд и вдруг каким-то пятым чувством ощутил, что этот длинноволосый и без моего совета знает, как лучше поступить, так как все уже давно решено, а весь этот спектакль предназначен лишь для моей проверки. Только вот смысл? Подозревают? Но в чем? Неужели приняли за какого-нибудь проходимца или шпиона?
Я склонился над картой, стараясь скрыть свое замешательство, и стал ее внимательно разглядывать, пытаясь найти хоть одну знакомую глазу зацепку или название. Стоп, надо взять себя в руки. В конце концов, в чем меня могут обвинить? Да и хотят ли? Может все дело в моей излишней подозрительности - напридумывал себе черте что. Возможно, они действительно просто хотят услышать мнение местного жителя, коим я являюсь в их глазах, судя по всему, благодаря профессору. Нет, надо успокоиться и мыслить логически, а если что-то пойдет не так, вот тогда и буду действовать по обстановке.
Я еще раз оглядел карту. Блин, ведь в свое время Родарию и Аранию вдоль и поперек излазил, что-то же знакомое должно остаться; реки там, озера, горы. Не может же тут все поменяться, - просто надо сориентироваться.
- Что-то не так? - поинтересовался Баркин.
- Знаете, я плохо разбираюсь в картах, - признался я честно, - да и о кряже Левингтона только что слышал. Господин Дворкин нанял меня сопровождать его в окрестностях Эндорина, где я каждый закуток знаю. Тут же я полностью..., - я беспомощно развел руками, мысленно молясь, чтобы меня не стали расспрашивать о столице Родарии и тут мой взгляд, все еще скользящий по карте, наткнулся на знакомое название. Не может быть! Я постарался ничем не выдать нахлынувшие на меня чувства. Купленный мною атлас не был подробной картой, однако и он дал мне достаточно сведений, чтобы понять насколько изменился этот мир. Нет, я не имею в виду технологические изменения, хотя надо признать, что прогресс шагнул тут достаточно далеко, просто...просто этот мир стал иным. Мне оставалось только гадать, сколько же прошло веков, чтобы так сильно изменились очертания некоторых знакомых мне заливов, изгибы рек, а на месте больших городов и расположенных вокруг них поселений простерлись огромные леса или безбрежные степи. Вот и сейчас смотря на знакомое название, я почувствовал это особенно остро.
Рамион - могучая крепость неприступной стеной отгородившая одну часть континента от другой. Некогда ее башни вздымались над землей почти на сотню метров, а в бесконечной веренице внутренних коридоров вполне можно было заблудиться. Сотни лет до моего первого прихода в этот мир Рамион охранял земли Родарии, отгораживая ее от так называемых Демонических земель и живших в них существ. Мастерство строителей и мощнейшие магические заклинания хранили ее стены....сотни лет. Я вздохнул. Судя по карте, от крепости осталось только название, которое теперь носил раскинувшийся на много сотен километров лесной массив.
- И все же, - голос Адрии вывел меня из задумчивости. - Может хоть что-нибудь....
- На Стальной кряж, простите, кряж Левингтона, лететь нет смысла, - неожиданно для самого себя выпалил я. - Там скалы как иголки, даже если где-нибудь на нем и есть ровные площадки, то придется спускаться вниз практически по отвесной стене. Вдоль реки маршрут конечно лучше, но и болот там хватает.
- Возьмем проводника, местные жители знают тропы, - сказал Сагер, в глазах которого вспыхнуло неподдельное удивление, абсолютно растворившее огонек подозрительности.
- Можно и так, - не стал спорить я, вспоминая свое путешествие по тем местам во времена, когда расположенные там топи были почти непроходимы, - видимо все изменилось.