Книга огня - Гурова Анна Евгеньевна 5 стр.


И кажется, он не удивлен ее визитом.

– Проходите, госпожа, – Вальтер светски подал ей жесткую, будто у кузнеца, руку. – Счастлив видеть вас в любое время!

– Можете обойтись без намеков – я знаю, что пришла слишком рано! Я в этот час обычно ложусь спать, – ответила Фьямма с некоторым раздражением, не двигаясь с места. – Прежде чем я войду, позвольте, мэтр, задать вам один вопрос. Возможно, он покажется вам глупым, но… Словом, зачем я к вам пришла?

В глазах алхимика заблестело веселье.

– Чтобы угостить меня завтраком?

Фьямма с достоинством поправила платочек на корзинке и гордо зявила:

– Не сочтите меня, мэтр, выжившей из ума столетней ведьмой, принявшей юный облик, как тут у нас кое-кто считает. Но после той славной вечеринки у меня в самом деле отшибло память. Мне кажется, я вам что-то пообещала. Что-то очень для вас важное…

– Не для меня, а для нас всех, – серьезно уточнил Вальтер. – Для всего, не побоюсь этого слова, человечества! Я рад, что вы не забыли…

– В том-то и дело – забыла! И этот провал в памяти который день не дает мне покоя. Я долго пыталась вспомнить, но так и не вспомнила, и решила пойти по простому пути – спросить у вас. – Фьямма чарующе улыбнулась. – Так вы мне не напомните?

– Напомню, – пообещал Вальтер. – Потом.

В следующий миг Фьямма оказалась в его объятиях. Она и сама не поняла, как это случилось и кто сделал первый шаг. У нее перехватило дух, яркие глаза алхимика мешали ей думать, а тело решало само за себя. Нет, нет, слишком быстро! Как тут понять, кто же кого поймал?!

Вскоре она решила, что это совершенно не важно.

– Адский змей! Не знаю, как это получилось. Поверь, ничего подобного я не планировала!

Над брошенной на полу корзинкой с жужжанием вилась пчела, в солнечных лучах плясали пылинки. Фьямма приподнялась на широкой неубранной постели и поглядела на Вальтера, который лежал рядом с закрытыми глазами и безмятежно улыбался.

– Но ведь получилось неплохо, правда?

Фьямма насмешливо улыбнулась и промолчала, чтобы немного сбить с него спесь, но улыбка вышла слишком довольной.

– Вернемся к моему вопросу. Так зачем я сюда пришла?

Вальтер открыл глаза.

– Ты же сама предложила мне помочь. Свести меня с придворным алхимиком, этим, как его… Даниэлем. Говорила, что он твой родственник, чуть ли не брат, и все для тебя сделает…

– Это я такое говорила? – Фьямма расхохоталась и упала обратно в подушки. – Точно, напилась! Извини, не получится.

– Почему?

Вальтер открыл глаза, перегнулся через нее и подтянул к себе корзинку с пирожками.

– Во-первых, мы в ссоре, – ответила Фьямма. – А во-вторых, Даниэль заперся в башне и никого не впускает. Даже меня. Ты алхимик и должен понимать почему… Слушай, ты сейчас крошек в кровать насыплешь!

– Ничего, я обожаю завтракать в постели.

– И кто приносит тебе пирожки, когда тут нет меня?

– Тогда я ем то, что осталось от ужина в постели.

Вальтер надкусил пирожок и протянул чародейке.

– Я знаю, что Даниэль заперся, и знаю почему, – сказал он. – Думаешь, я не пытался попасть к нему? И все-таки мне надо с ним побеседовать… Ищи способ, птичка. Ты же знаешь, что творится в Пяти Герцогствах в последние годы. Драконы начали нападать на города, и уже никто не считает это случайностью. Допустим, Мондрагону могло уничтожить извержение, а драконы захватили южную Равнину потом. Пусть Молино непрерывно отбивается от драконов только потому, что оказался слишком близко к границе их владений. Но Сомбру-то дракон сжег на моих глазах без всяких на то разумных причин! И вот теперь еще и в Вишневой Лорете что-то стряслось неладное – скоро узнаем, что…

Алхимик выбрался из постели, встал перед окном, окинул взглядом городской пейзаж и принялся надевать штаны с таким видом, как будто тут не было никого, кроме него.

«Да что он о себе возомнил, – возмутилась Фьямма. – Я оказываю ему честь, а он словно не ценит этого! Чужак, посредственный алхимик, «отличившийся» на службе в Сомбре, да и сам по себе, в сущности, ничего уникального! Надо встать, одеться и идти домой, – дел полно… Что я тут вообще делаю?»

Однако продолжала валяться в постели, задумчиво дожевывая пирожок. По телу разливалась истома, мысли никак не могли прийти в порядок. Чутье подсказывало – что-то с этим алхимиком не то. Как горное ущелье в солнечный день – тут ясно и светло, а дальше – непроглядная тень. Протянешь руку в темноту, а оттуда повеет чем-то… И рука отдергивается сама.

Впрочем, это и привлекало. Фьямма обожала отгадывать загадки.

– Зачем тебе к Даниэлю?

– У меня важные сведения, – Вальтер подобрал с пола рубашку. – Из Фиоре.

– А! Ходят слухи, что тамошние алхимики нашли способ отвадить драконов? – заинтересовалась Фьямма. – Скажи мне, я тоже алхимик. Чем я хуже?

– Я никому не собирался выкладывать формулы и рецепты, – с досадой произнес Вальтер. – Это вопрос политики. Поэтому мне и нужен придворный алхимик.

– Чепуха! Ты хочешь посмотреть, что там у него получается. Все хотят. Думаешь, ты первый? Не вывели ли карренские алхимики дракона, как грозятся уже пятнадцать лет! – Фьямма соскочила с кровати и игриво толкнула его в грудь. – Уж не шпион ли ты, северянин?

– Шпионов поищи поближе, – холодно улыбнулся Вальтер. – А пока давай вернемся к твоему обещанию. Какую пакость ты устроила мэтру Даниэлю, что он не желает тебя видеть?

– Я?!

Фьямма мгновенно вспыхнула от ярости.

– Если кто и виноват в нашей ссоре, так только он! Во-первых, мерзкий ханжа заморочил голову герцогу и, пользуясь тем, что он в фаворе, отстранил меня от третьего этапа Великого Превращения. Разве я заслужила это, после стольких лет совместной работы?! Не говоря уж о том, что я – сестра его покойной жены! А Даниэль не только из Колледжиаты меня выжил, так еще и оговорил у герцога, и теперь меня не принимают ко двору…

– Почему?

– А потому, что спагирия у них теперь наукой не считается, а значит, я уже не ученый, а попросту чародейка, иначе говоря, обозвали меня ведьмой! Ты видел, в какой развалюхе я теперь живу? Проклятый Даниэль! Сколько лет я терплю его придирки и нравоучения! Уверена, все потому, что он втайне меня вожделеет…

Вальтер засмеялся и протянул к ней руку.

– И почему меня это не удивляет?

Фьямма слегка покраснела. На самом деле все попытки соблазнить зятя, по непонятным ей причинам, пошли прахом. Но Вальтеру об этом знать совершенно необязательно.

– Но больше всего меня возмущает не это, – сказала она вслух. – А то, что Даниэль не признает своих ошибок.

– Покажи мне алхимика, который признает, что он неправ, – Вальтер принялся натягивать рубашку. – Да скорее он в самом деле выведет дракона!

– Не в том дело, – угрюмо проронила Фьямма. – Все, чего мы добились в области выращивания драконова яйца, – это моя заслуга! Но Даниэль не хочет понять главного – из неживого не может возникнуть живое…

Вальтер присел на край кровати. Солнце играло в его светлых волосах, на лице сверкала улыбка.

– Драконово яйцо? Что за чушь?

– Почему чушь? Откуда же вылупляется дракон, как не из яйца?

Вальтер взглянул на нее и разразился хохотом.

– Дракон? Из яйца?!

– Что вас так насмешило в моих словах, мэтр? – вскинулась Фьямма.

– Извини, птичка, – Вальтер вытер выступившие от смеха слезы. – Просто это так сказочно прозвучало…

– Но это общеизвестный факт! – опешила Фьямма.

– М-да? Кто их хоть раз видел, эти драконьи яйца? Драконы браков не заключают, они – порождения стихии…

Фьямма склонила голову набок, хмуро глядя на любовника. Потом неожиданно ухмыльнулась.

– Благодарю!

– За что?

– За непредвзятый взгляд! При случае спрошу Даниэля, как он себя чувствует, выстроив целое здание на одной неправильной посылке? Наберется ли он смелости в этом признаться?

Вальтер картинно раскланялся:

– Всегда рад помочь! Так что, значит, твой зять занят тем, что выводит из яйца дракона…

– Я разве это сказала? Ах, ладно, это и так всем известно… Да, он этим и занят. Цель opus mаgnum – создание философского камня, иначе Камня Превращений, который включает в себя зародыш всего на свете. Пару месяцев назад Даниэль объявил, что его Камень Превращений удался и содержит в себе зародыш дракона!

– Любопытно, как он это определил? – пробормотал Вальтер.

– Понятия не имею. На этом мы с мерзким ханжой и разошлись. Я сказала, что он пошел по ложному пути. Нельзя вывести живое из неживого!

– Так-то оно так… Но, как я уже сказал, – никто не знает, каким появляются на свет драконы. Известно, что к их рождению причастны стихии, но не только… А что еще?

– Ах, если бы знать! – вздохнула Фьямма.

Из окна подул ветерок. Чародейке стало холодно, и она подобрала с полу платье.

– И я скоро это узнаю, – продолжала она, ныряя в глубокий вырез. – Но Даниэль объявил на весь город, что меня ждет тюрьма, плаха или костер, и он со мной в Бездну направляться не намерен… И что драконы – земные воплощения Змея Бездны, а зло злом не победишь… И он не станет со мной сотрудничать, если я немедленно не откажусь от идеи экспериментов на живых существах.

– Что?! – Вальтер, задумавшийся о своем, резко поднял голову.

– Пока – только на себе, – хохотнула Фьямма. – Но теоретическая база уже разработана. Остается только найти подходящих подопытных…

– Держи меня в курсе, – предложил алхимик с неприкрытым интересом. – Это совершенно новое направление! Пока никто не осмеливался….

– А что делать! – Фьямма высунулась из платья и поерзала, расправляя на себе тонкий лен. – Времени на поиск решения все меньше! Объясни, что творится с этими драконами? Испокон веку жили на своих огненных горах, разбойничали понемногу на побережье, и вдруг начались эти налеты на города… Мондрагона, Молино, Сомбра… Они что, взбесились?

– Ну, не все…

– Зачем они это делают? Почему жгут одни города и не трогают другие?

Алхимик зевнул:

– Кто их поймет, этих тупых, кровожадных тварей?

– Мой зятек пытается. Ищет логику и смысл в их нападениях… И никогда не найдет! А знаешь почему? Для этого ему надо хотя бы раз поговорить с драконом, а ни один дракон не станет с ним разговаривать!

– Это ты метко подметила! – ухмыльнулся Вальтер. – Кто же разговаривает с едой?

Они оба рассмеялись. За окном распевали птицы и сияло солнце.

– Кстати…

Фьямма принялась за шнуровку на боку и, отвернувшись, рассеянно спросила:

– Куда подевался твой младший братец? Этот суровый юноша с красивыми, честными глазами… Уж слишком суровый, на мой вкус!

– Я воспитал его таким, – ответил Вальтер. – Люди чести предсказуемы и управляемы, это очень удобно… Почему ты о нем вдруг спросила?

У Фьяммы промелькнул в памяти красавчик Гвидо и его любопытство. Но что-то заставило промолчать, а на язык сам прыгнул другой вопрос:

– Да так… А не на север ли он случайно поехал?

Вальтер прищурился.

– Почему ты так решила?

Фьямма отвела глаза, делая вид, что пытается найти раскиданные башмачки.

– Кто-то сказал… Наверно, видели, как он выезжал из города. У меня же много друзей повсюду, ты знаешь…

Вальтер помолчал, потом вдруг шагнул к ней, взял за подбородок и заглянул прямо в глаза. Фьямма вздрогнула и попыталась отвернуться, но шея стала как чужая. Чародейка не имела ничего против проникновенных взглядов, но от этого взгляда ее замутило.

– Перестань! – воскликнула она гневно.

– Сейчас перестану, – пообещал Вальтер. – А кстати, кто этот смазливый тип, с которым ты была на вечеринке в Колледжиате?

Фьямма взглянула на него с изумлением.

– Почему ты о нем спросил?!

– Захотелось. Тебе вдруг подумалось о Греге, а мне – о твоем приятеле. Так кто он такой? – спросил он, отпуская ее. Фьямма тут же отскочила на пару шагов.

– Гвидо, мой помощник, – сказала она опасливо. – А что?

– Он ведь не местный?

– Да, откуда-то с юга.

– И давно он у тебя?

– Пару месяцев. Очень перспективный юноша. Подумываю, не взять ли его в ученики…

– Не стоит, птичка. Тайны слишком дорого нам достаются, чтобы делиться ими с кем ни попадя. Тебе не нужен сейчас ученик. Не подпускай его к исследованиям, – и добавил ворчливо: – Строго говоря, тебе и в спальню его пускать не следовало. Это может для тебя закончиться очень-очень плохо.

Фьямма на миг застыла, посмотрела на него внимательно: откуда узнал? Подсказали, спросил наугад? Потом хихикнула:

– Ты что, ревнуешь?

– И в мыслях не было. Что мне до твоих постельных развлечений?

Фьямма была уязвлена.

– Признайся, тебе неприятно. Все вы притворяетесь!

– Ты действительно можешь разобраться, когда я притворяюсь, а когда нет? – спросил Вальтер с искренним любопытством.

– Конечно, могу, тоже мне великая наука! – ответила Фьямма с ядовитой улыбкой. – Знаю я вас, мужиков, вы все ревнуете. Гвидо корчил сегодня такие рожи, когда я сказала, что иду к тебе… Как будто у него есть на меня права! Но ты не беспокойся. Он ничего не значит. Ни в какое сравнение не идет с тобой. Он просто мальчишка. Красивый, горячий…

Чародейка бросила на любовника лукавый взгляд. Но Вальтер, к ее досаде, остался отвратительно хладнокровен.

– Я далек от подобных чувств, – ответил он с улыбкой. – Просто неприятно смотреть, как ты, вместо того чтобы заниматься важными исследованиями, тратишь силы на какого-то…

– Трачу силы? – повторила Фьямма, и у нее неожиданно засияли глаза. – Ты не понимаешь! Это он дает мне силу! Когда я с ним, такое чувство, что внутри у меня бушует пламя! Мне кажется, я могу выдыхать огонь! Ничего подобного я не испытывала!

Вальтер кивал, продолжая улыбаться.

– А еще парнишка дал тебе эту штуковину, верно? – спросил он, указывая на амулет на груди Фьяммы. – Какой редкий… минерал!

Фьямма опустила глаза на оправленный в металл неровный кусочек красного с черными разводами обсидиана. Когда кулон покачивался на цепочке, по его поверхности пробегали радуги. Посреди амулета из гладкой поверхности торчал небольшой зазубренный шип.

– Ну да, он, но как ты…

Вальтер протянул руку и сорвал у нее с шеи кулон.

– Ты что делаешь?! Отдай!!!

Алхимик шагнул к окну и выкинул в него подвеску. У Фьяммы расширились зрачки, на лбу выступил пот. Она кинулась наперерез, но перехватить не успела.

– Гад! – закричала она, перегибаясь через подоконник. – Как ты посмел!

Она хотела бежать вниз, но Вальтер поймал ее за плечо.

– Стой! Ты мне еще спасибо скажешь!

Фьямма резко повернулась к нему и замахнулась, бледная от ярости. Вальтер хладнокровно перехватил ей вторую руку.

– И впредь ничего у него не бери!

Чародейка оскалилась, но вдруг наткнулась на его взгляд, – чересчур спокойный, – и смех замер на ее губах. Вальтер может сколько угодно иронизировать над путаницей у нее в голове, но опасность она чует безошибочно. Не слишком ли далеко она зашла, накинувшись на мужчину, о котором, в сущности, ничего не знает? Не переборщила ли, пытаясь вызвать его ревность? До Гвидо ей никакого дела не было, но себя Фьямма ценила чрезвычайно высоко.

Вот и сейчас то самое чувство – гуляешь беспечно по зеленым весенним горам, и вдруг перед тобой открывается черная пещера. А из нее кто-то смотрит. Пока только смотрит…

Вальтер, видя, что она больше не вырывается, ослабил хватку, усадил женщину на постель и сам сел рядом.

– Мы делаем важное дело, птичка, – задушевно произнес он. – Самое важное, какое только существует. Тот, кто придумает, как можно одолеть драконов, обретет в этом мире абсолютную власть. А там, где речь идет о власти, каждое действие – это борьба насмерть. Или ты, или тебя. Ошибки – смертельны. Уступки невозможны. Понимаешь, о чем я?

Фьямма помотала головой, настороженно следя за ним.

– Зачем ты выкинул мой амулет?

– Он не твой, а для тебя – чувствуешь разницу? Подумай, в какую игру ты играешь, и ради самой себя будь осторожна… Можешь передать этому Гвидо, что я страшно ревную. Его это развеселит.

Назад Дальше