- Примерно одиннадцать с половиной дебенов серебра. Или один дебен и два радланских риала. Или девять радланских риалов и десять либрийских рахм и двенадцать - пятнадцать медных оболов.
Эдай захохотал.
- Молодец! Кто знает, может из тебя и выйдет толк.
- Тогда я пойду отнесу эти папирусы Корнеллу, - проговорил молодой человек. - Гернос, ты со мной или здесь останешься?
- С тобой.
На этот раз они шли неторопливо, обстоятельно обговаривая планы на будущее.
Раб привратник заявил, что Мыслиш очень занят, и им придется немного подождать.
- Мы зайдем в лавку Ветулина, - сказал Алекс. Воспользовавшись свободным временем, он решил поближе познакомиться с будущим соседом.
Покупателей у того не оказалось, и мужчина, перекладывавший с места на место мешки, охотно бросил свое занятие. Пригласив их войти за прилавок, хозяин гостеприимно поставил на стол кувшин с вином и налил всем по маленькому стаканчику.
Юноша рассказал, что он с сестрой и названным братом прибыли из Келлуана, где служили второму пророку храма Сета в Абидосе.
- Он недавно умер, - говорил Александр. - Подходящего господина не нашлось, поэтому мы решили перебраться сюда и заняться торговлей.
- А почему твой брат все время молчит? Он немой?
- Нет, - покачал головой Гернос, перекатывая в ладонях стаканчик.
Немного подумав, молодой человек решил поведать собеседнику историю злоключений несчастного евнуха. Ветулин слушал очень внимательно, где надо охал, где надо возмущенно фыркал.
- Идите в суд, - решительно заявил он, когда Алекс рассказал о позорной встрече, устроенной родственниками его названному брату.
- Мы подождем возвращения Танала сына Клапа, - вздохнул юноша. - Вдруг еще получится решить дело миром?
Выполнив долг гостя по развлечению хозяина, он приступил к расспросам. То ли Ветулин сильно любил поговорить, да ему редко выпадала такая возможность? Или он уже успел "принять на грудь" солидную дозу алкоголя? Только с каждым стаканчиком речь лавочника становилась все более несвязной, а сообщаемые сведения интереснее.
Оказывается, как и в каждой уважающей себя, цивилизованной стране, в Нидосе существовала своя организованная преступность. Не изобретая ничего принципиально нового, местная мафия обкладывала мелких торговцев сбором на "поддержание" порядка, величина которого зависела исключительно от настроения левой пятки их Босса боссов.
- Раньше всем Бровастый Лион заправлял, - заплетающимся языком говорил Ветулин. - С ним полегче жилось. Сейчас он состарился и передал власть сыну.
Мужчина пьяно покачал головой.
- А с ним не договоришься. Чуть что и в морду. Или устроит в лавке погром со своими гиенами.
"Державшая" эти улицы ОПГ называлась просто и без затей - "Баттия". Что можно перевести с радланского приблизительно как "хищники" или "падальщики". В городе, где официально разрешались практически все мыслимые пороки, основным источником дохода местной "братвы" служила, разумеется, контрабанда. Кроме этого они держали нидосский рынок подделок. Когда дешевое милетское или геркидское вино выдавалось за радланское, а благовония из далеких южных стран, расположенных чуть ли не у истоков самого Лаума, изготовлялись тут же на одной из узких улочек портового района.
Мафия устраивала подпольные гладиаторские бои до смерти, имела дань с тотализатора на соревнованиях и гонках колесниц. Не забывали они стричь сводников, всяческого рода посредников между деловыми людьми.
- Как только расторгуешься, они и к тебе придут,- уверенно заявил Ветулин, глядя пустыми глазами куда-то между Алексом и Герносом. - Вы уж лучше не спорьте, а то...
Увы, дослушать поучительный рассказ таки не пришлось. Появился Мыслиш, и они распрощались с источником знаний. Хотя юноша и так представлял, что бывает с теми, кто встает на пути у "соловьев - разбойников" и прочих "Робин Гудов", озабоченных первоначальным накоплением капитала.
Раб взял у юноши папирусы.
- Приходите завтра во втором часу после рассвета. Отдадите деньги господину и получите ключ.
Пока они беседовали, ворота лавки Ветулина закрылись. И из-за них доносилось пьяное бормотание и тихий женский плач.
Неспешная прогулка, содержательный разговор с будущим соседом заняли много времени, так что когда они подошли к "Веселому омару", стало смеркаться.
- Я не хочу туда идти, - сказал Гернос, останавливаясь у уходивших вниз ступеней.
- Тогда подожди. Я схожу за ключом, и пойдем в квартиру, - предложил Александр.
Народ начал вновь заполнять харчевню. При его появлении зал притих. Не обращая внимания на косые взгляды, юноша отыскал Айри. Поведав о новых приключениях, молодой человек упрекнул, что она не предупредила его о местных рэкетирах.
Аккуратно выщипанные брови поползли вверх.
- Прости, забыла. Но ведь везде так? Или нет?
Алекс хотел напомнить о Келулане, где даже не знают о подобных явлениях. Но тут же вспомнил, что в этой стране нет и нормальных товарно-денежных отношений.
- Ключ от квартиры принеси?
Она кивнула и поспешила в сторону кухни, на ходу успокаивая голодных посетителей.
- Я помню! Сейчас принесу! Уже готово.
- Ты здесь ночевать будешь? - поинтересовался он, когда девушка протянула ему ключ.
- Мы с Гарби придем вечером, а Эдай останется в харчевне.
Заходящее солнце било сквозь щели в ставнях, освещая просторную комнату. Александр устроился на полу за детской кроваткой. Гернос лег у противоположной стены, расстелив одеяло на сдвинутых сундуках.
Только приняв горизонтальное положение, юноша понял, как же сильно он устал. Спать не хотелось. В голове крутилось великое множество мыслей: от воспоминаний о прошлой жизни до перспективных бизнес-планов. Поэтому Алекс просто лежал, глядя в грязно-серый потолок и терпеливо ожидая, когда уляжется этот сумбур.
Гернос тоже то и дело ворочался, тяжело вздыхая. Веки Алекса, наконец-то, стали наливаться свинцом, когда кто-то громко постучал в дверь. Он встал, открыл окно, впуская в комнату лунный свет, и направился к выходу.
На лестничной площадке стояла Айри, держа в руке тусклый масляный светильник.
- Почему так долго? - проворчала Гарби, появляясь из темноты как беременная тень отца Гамлета. - Я должна ждать, чтобы попасть в свою квартиру?
Юноше почему-то сразу вспомнилась анекдотическая теща.
Словно подтверждая его догадку, трактирщица еще долго ворчала, вспоминая известные ей грехи Александра, не слушая оправданий Айри. А молодой человек, как образцовый зять, не обращал внимания на их разговор, словно компьютер, разложив его на бессвязное "бу-бу-бу".
Женщины затихли. "Завод кончился", - усмехнулся Алекс, засыпая и понимая, что наконец-то закончился этот сумасшедший день забот.
Глава III
Ремонт, прогресс и магия
- Я ненавижу службу, - ответил мистер Полли,
переходя на менее опасную
почву. - Со своей лавкой, конечно,
больше хлопот, но зато ты сам себе
хозяин.
Герберт Уэллс.
История мистера Полли
Горожане в Нидосе вставали рано. Приспособлений для более-менее сносного освещения еще не существовало. Все эти масляные светильники или вонючие сальные свечи позволяли лишь слегка разогнать кромешную тьму. Вот почему люди так ценили каждую минуту светового дня.
Проснувшись, Александр какое-то время лежал неподвижно, прислушиваясь к происходящему.
Гарби что-то шептала Айри так тихо, что он смог разобрать только отдельные слова. Девушка отвечала односложно и нехотя.
"Кажется, теще я не глянулся, - усмехнулся юноша. - Интересно почему? Денег не прошу, на жилплощадь тоже вроде не претендую".
Женщина возмущенно простонала:
- Ты испортишь себе жизнь!
- Тихо! - шикнула Айри. - Ещё услышит.
- Я у себя дома! - повысила голос Гарби.
"Что я сделал не так? - Александр задал себе вопрос, мучающий всех зятьев с начала времен. - Не подарил норковую шубу или белый айфон?"
- Пусть знает!
- Что мне надо знать? - молодой человек сел и снизу вверх посмотрел на высокую кровать, где лежала беременная трактирщица.
Та злобно сверкнула глазами, открыла рот, чтобы выдать ответ достойный дочери Евы, но вдруг испуганно охнула. Брови поползли вверх, превратившись в два домика, губы задрожали, а лицо побледнело, сразу став испуганно-жалким.
- Воды отошли? - спросил юноша, одним прыжком оказываясь на ногах.
- Дааа, - проблеяла Гарби.
- Айри, бегом в харчевню, буди Эдая! - распорядился Алекс, заворачиваясь в юбку.
- За повитухой надо, - выдохнула женщина. - Она живет в другом подъезде на третьем этаже. Квартира как у нас.
- Слышала? - молодой человек посмотрел на девушку.
- Да, - ответила та, надевая платье.
- Гернос! - крикнул Александр. - Хватит спать!
- Что случилось? - спросил евнух, выглядывая из-под одеяла.
- Дело есть по твоей части.
- Какое?
- Мы рожаем!
- Что? - Гернос вытаращил глаза. - Кто? Ты?
- Одевайся! Может понадобиться твоя помощь!
Тот, наконец, сообразил, что случилось, и стал торопливо натягивать тунику.
Айри выскочила из двери, на ходу поправляя бретели платья.
- Вода здесь есть? - спросил юноша у Гарби и услышал частый стук зубов.
Женщину трясло от страха. Она смотрела на него полными ужаса глазами и не могла произнести ни слова.
"Эка её заколбасило!" - удивился Алекс и стал успокиавать. - Не ты первая, не ты последняя. Женщины с сотворения мира рожают. И у тебя получится. Здесь с нами лучший врач Келлуана. Он поможет.
- Мне страшно, - сквозь зубную дробь выдохнула Гарби.
- Поищи что-нибудь успокоительного, Гернос! - обернулся юноша к евнуху. Но тот уже откинул крышку сундука и доставал из-под вороха тканей шкатулку с лекарствами.
Юноша присел на краешек кровати.
- О боги, как больно! - вдруг крикнула женщина, откидываясь назад и держась руками за живот, который шевелился и ходил ходуном, так что Александр невольно отшатнулся.
Весь его акушерский опыт ограничивался французским фильмом "Такси" и парой прочитанных книг, где данный процесс описан весьма туманно.
- Он идет! Идет! Мамочка.
- Да никто никуда не идет! - рявкнул парень, заметив, что судороги, пробегавшие по телу женщины, прекратились.
Гарби вздрогнула и испуганно заморгала.
- Еще помучаешься, - не удержавшись, добавил он. - Если девочка - родишь быстро и без проблем.
- А если мальчик? - пролепетала женщина бледными губами.
Александр скорбно покачал головой.
- Что будет, если мальчик?
- Женщины всегда из-за мужчин страдают. Такая уж ваша доля.
Пока он заговаривал ей зубы, Гернос отыскал на столе кувшинчик с вином, разбавил его водой из миски и накапал какой-то гадости из флакона.
- Это снимет боль и поможет успокоиться.
- А ребёночку не повредит? - вполголоса поинтересовался Алекс.
- Сейчас уже нет.
Молодой человек кивнул, осторожно поправил подушку роженицы и поднес к губам чашку.
Та с жадностью выпила.
Тут дверь распахнулась, и в комнату ввалилась целая толпа. Впереди оказалась радостно возбужденная Айри с кувшином на плече. За ней дама бальзаковского возраста в длинном синем хитоне и молоденькая девушка с большой корзиной. Замыкали шествие двое мужчин, тащивших какую-то непонятную конструкцию, смутно напомнившую Александру гинекологический "вертолет", и бледный, взволнованный Эдай.
- Ставьте сюда! - скомандовала женщина своим спутникам.
Супруг бросился к Гарби и ласково провел ладонью по мокрому лбу.
- Тебе что-нибудь нужно?
- Ей нужно, чтобы все мужчины вышли отсюда! - громко заявила дама, видимо акушерка. - Ни к чему вам такое видеть.
- Ага, - охотно согласился Алекс, доставая из сундука новую юбку и поднимая с пола сумку. - Нервы у нас мягкие, а чувства нежные.
Он обнял будущего отца за плечи.
- Пойдем, пусть эта мудрая женщина поможет Гарби выпустить в мир твоего ребенка.
Как Александр и рассчитывал, акушерка посмотрела на него с любопытством.
- Уважаемая, - поклонился он. - Мой названный брат долго учился в Келлуане на лекаря. У него есть лекарства, которые могут вам понадобиться.
- Мы справимся сами, - решительно заявила женщина.
- Не отказывайте сразу, - покачал головой юноша и свирепо посмотрел на Герноса. Алексу было просто необходимо, чтобы евнух "засветился" в медицинских кругах города.
- Я не стану мешать, уважаемая, - проговорил тот. - Буду делать только то, что вы скажете. Мне не раз приходилось лечить глубокие раны и внутренние болезни.
Алекс наклонился к уху Эдая.
- Попроси его оставить!
Тот встрепенулся.
- Он же лучший врач, кого я только знал.
- Вот еще! - прошипел трактирщик. - Чтобы посторонний мужчина глазел на...
- Он не мужчина! - напомнил юноша. - Забыл?
Словно услышав его, акушерка махнула рукой.
- Мужчинам здесь не место.
- Он евнух! - проговорил Эдай. - Пусть останется, а если станет мешать, гоните его в шею.
Облегченно вздохнув, Александр помог одноногому выйти на лестничную площадку. Приоткрылась соседняя дверь, и старушечья голова с любопытством поинтересовалась:
- Рожает?
- Сгинь, старая! - рявкнул будущий папаша. - Сгинь, говорю!
Голова в венчике всклокоченных седых волос глумливо захихикала.
- Интела, - скрипнул зубами Эдай. - У неё взгляд не добрый. Беду может накликать.
Юноша вспомнил, что ничего не ел, а главное - скоро надо идти к Сарвию Корнеллу Аперу.
Он едва успел переодеться в новую юбку, как открылась дверь, и вышла озабоченная Айри с кувшином.
- Нужно еще воды.
- Пойдемте, - одноногий ресторатор махнул рукой и запрыгал вниз по ступенькам.
У закрытых дверей харчевни их встретили трое озабоченных завсегдатаев "Веселого омара". Эдай извинился перед почтенными клиентами и объяснил причину закрытия заведения. Хмурые лица людей разгладились, послышались пожелания Гарби скорее разродиться и подарить супругу крепкого, здорового сына. Пока девушка наливала теплой воды из большого котла, Алекс умылся и даже успел сжевать кусок черствой лепешки, прежде чем Эдай вновь запер харчевню.
Начинался новый день. Спешащий по своим делам народ заполнял улицы. Хозяева открывали лавки, а поднявшиеся спозаранку лоточники предлагали перекусить на ходу тем, кто не успел позавтракать.
Ветулин уже торговался с пожилым мужчиной в грязном хитоне. А возле ворот Сарвия Корнелла Апера двумя кучками стояли шестеро мужчин в белых туниках, хитонах и плащах. Четверо горячо беседовали, а двое лениво переговаривались, свысока поглядывая на прохожих.
"Коскиды", - догадался Александр. Ну, если этих прихлебателей не пустили, то и ему на прием напрашиваться не стоит.
"Подождем", - философски вздохнул юноша, прислонившись к стене возле закрытых ворот своей будущей лавки.
Его присутствие не осталось незамеченным. Один из четверки беседовавших, выпятив тощий живот, направился к молодому человеку.
- Что ты здесь делаешь? - процедил он сквозь оттопыренную нижнюю губу.
- Хочу встретиться с господином Сарвием Корнеллом Апером.