— Ты ведь знаешь, что Дерини могут читать мысли? — спросил вдруг Морган еле слышно. — И это, конечно, должно тебя пугать.
— Мне нечего скрывать от вас, господин, — медленно сказал Феррис, подчеркивая каждое слово. — Вы будете честным и справедливым хозяином, будете ценить мою работу. Чего мне еще желать?
— И все-таки... — пробормотал Морган.
Феррис забеспокоился, почуяв неладное.
— Что — все-таки, господин?
— Все-таки ты немного боишься, — осторожно сказал Морган, — и это, конечно, можно понять, — он устало вздохнул и отвернулся к окну. — Ты думаешь, что я сейчас читаю твои мысли и стану читать их и впредь. Я не виню тебя за это.
— Простите меня, господин, — прошептал Феррис, не сомневаясь, что потерял всякую надежду служить когда-нибудь герцогу Дерини.
— Но ты имеешь право думать, — сказал Морган. — И заслуживаешь ответа на вопрос, который ты не задал. Я не читал сейчас твоих мыслей и, стань ты моим слугой, никогда бы их не читал без очень важных причин — и то я сделал бы так только с твоего согласия, не считая совсем уж крайних ситуаций, — он криво улыбнулся Феррису. — В любом случае для этого я должен к тебе прикоснуться.
— Как тогда? — Феррис поежился, припоминая странное ощущение своего безволия в тот момент, когда Морган приказал ему вспомнить.
— Да. Это было бы легче сделать, если бы ты помогал мне со своей стороны.
— Но к тем четверым вы не прикасались, — заметил Феррис.
— Я не собирался читать их мысли. Я видел Истину. А это разные вещи.
— О, — Феррис сглотнул слюну, пытаясь усвоить то, что говорит Морган.
— Не знаю, зачем я рассказываю тебе это, — пробормотал Морган. — К чему оповещать совершенно незнакомого человека о своих слабых местах? — он искоса глянул на Ферриса. — Наверное, мне все-таки хочется взять тебя на службу... а в таком случае только справедливо, чтобы ты знал, во что ввязываешься. Может быть, это еще и потому, что когда я читал твои мысли, я узнал твою честность и твою прямоту...
— Я буду верен вам, господин! — в отчаянии сказал Феррис. — Клянусь всеми богами!
Улыбнувшись, Морган посмотрел на рукоять своего меча, потом перевел взгляд на Ферриса.
— Клянусь всеми богами, я буду тебе благодарен за это. Но сейчас не время ни тебе, ни мне принимать столь важные решения. Я только что избавил тебя от совершенно незаслуженной смерти. И вполне естественно, что ты испытываешь признательность. В ответ ты предложил мне выковать хороший меч. Я согласен. Так почему бы тебе не поехать нынче же со мной и моим оруженосцем в Корот, где я найду тебе место для работы? Вот сделаешь меч, тогда и решим, что будет дальше.
— Согласен, господин, — сказал Феррис, и они с Морганом двинулись из оконной амбразуры навстречу оруженосцу. — Только я уже знаю, каким будет мое решение.
Приложение 1
Сокращения
СЧВН = «С чего все начиналось...»
ПЦ = «Песне Целителя»
П = «Призвание»
Б = «Бетана»
ПА = «Посвящение Арилана»
Н = «Наследство»
ПДР = «Посвящение Дерри в рыцари»
С = «Суд»
* = Персонаж или местность, встречающиеся в романах о Дерини.
Указатель персонажей
Аргостино, отец — молодой лланнедец, посвященный в сан вместе с Денисом Ариланом в 1105 году. (ПА)
Арилан, отец Денис — Дерини, посвященный в сан весной 1105 года в семинарии Arx Fidei, в возрасте 21 года. К 1115 году был духовником короля Бриона. (ПА; ПДР)*
Арилан, сэр Джемил — старший брат Дениса; возраст — 25 лет в 1104-5 годах; близкий друг и наперсник короля Бриона; член Совета Камбера. (ПА)
Арнульф, отец — старый семейный капеллан в замке Д'Эйриал в 977 году. (П)
Баррет де Лейни — молодой лорд Дерини, который предложил себя в качестве выкупа за осужденных на костер детей Дерини; был ослеплен, прежде чем его спас Даррел; позднее — член Совета Камбера. (Б)*
Бетана — старуха, которая держит овец близ Кулди; жена Даррела. (Б)*
Брион Халдейн, король — король Гвиннеда, 1095-1120 гг.; отец Келсона и брат Нигеля. (ПА; Н; ПДР)*
Вараг, барон — см. Тревор Одо.
Вениамин, отец — семинарист в Arx Fidei, посвященный в сан вместе с Денисом Ариланом в 1105 году. (ПА)
Венцит, принц — второй сын Нимура II, короля Торента; Дерини и брат принца Каролуса; возраст — 32 года в 1105 г. (Н)*
Горони, отец Лоуренс — капеллан архиепископа де Нора в 1104-5 гг. (ПА)*
Дарби, отец Александр — священник церкви святого Марка возле семинарии Arx Fidei в 1104 г. Его трактат о Дерини, написанный еще во время его обучения в Грекоте, был рекомендован к чтению всем стремящимся к духовному сану. Учился на врача. (ПА)
Даррел — муж Бетаны; учитель математики в Грекоте, скрывающийся Дерини; погиб, спасая Баррета де Лейни. (Б)*
Де Курси, Джориан — см. Джориан де Курси.
Де Нор, архиепископ Оливер — архиепископ Валоретский и примас всего Гвиннеда в 1104-5 гг., посвятил в сан Дениса Арилана; известен тем, что, будучи разъезжающим епископом, участвовал в казнях Дерини на юге страны. (ПА)
Дерри, лорд (сэр Шон Симус О'Флинн) — граф Пограничья, посвященный в рыцари королем Брионом весной 1115 г.; оруженосец Аларика Моргана. (ПДР; С)*
Де Вали, Арно, сьер — молодой вассал Моргана, посвященный в рыцари вместе с Дерри в 1115 г. (ПДР)*
Диверил, лорд — сенешаль герцога Джареда в 1100 г. (Б)*
Джебедия Алькарский, сэр — граф Дерини, маршал Гвиннеда и Великий Магистр Ордена святого Михаила в 914 г. (ПЦ)*
Джехана, королева — супруга короля Бриона и мать принца Келсона; Дерини, но не знала об этом до коронации Келсона. (ПРД)*
Джилберт, мастер — врач Д'Эйриалов. (П)
Джилре Д'Эйриал, сэр — двадцатилетний наследник барона Д'Эйриала, который хочет стать священником; сводный старший брат Капруса Д'Эйриала. (П)
Джоселин, леди — графиня Камберская; Дерини; мать Катана, Джорема и Ивейн. (СЧВН)*
Джорем Мак-Рори — сын Камбера; Дерини; возраст 10 лет в 888 г.; позднее — священник и рыцарь святого Михаила. (СЧВН; ПЦ)*
Джориан де Курси, отец — молодой Дерини, посвященный в сан в возрасте 21 года в 1104 году; разоблачен и казнен по приговору епископа. (ПА)
Джулиус — торговец лошадьми на Рилледской конной ярмарке в 1115 г. (ПДР)
Ивейн Мак-Рори — дочь Камбера; Дерини; шесть лет в 888 г.; позднее — жена Райса Турина. (СЧВН; ПЦ)*
Имре Фестил, король — последний король Гвиннеда из Фестилийской династии, правившей во время Междуцарствия Дерини; прижил незаконного сына от своей сестры Эриеллы. (Н)*
Калберт, отец — энергичный молодой аббат семинарии Arx Fidei в 1104-5 гг. (ПА)
Келлен, Элистер — см. Элистер Келлен.
Камбер Мак-Рори — Дерини, граф Кулдский; отец Катана, Джорема, Ивейн. (СЧВН; ПЦ)*
Капрус Д'Эйриал, лорд — младший сын сэра Радульфа, барона Д'Эйриала, семнадцатилетний в 977 году, и сводный брат наследника, сэра Джилре Д'Эйриала. (П)
Каролус, кронпринц — старший сын Нимура II и отец принца Элдреда; Дерини; брат Венцита; возраст — 35 лет в 1105 г. (Н)
Катан Мак-Рори — старший сын Камбера; Дерини; 15 лет в 888 г. (СЧВН)*
Карисса, леди — единственная дочь Хогана Гвернака, Марлука; Дерини; возраст — 11 лет в 1105 г. (Н)*
Келсон Халдейн, принц — наследник короля Бриона, 8 лет в 1115 г. (ПДР)*
Ларан ап Пардис — врач и ученый Дерини, возраст — 46 лет в 1104 году, союзник Джемила и Дениса Ариланов и член Совета Камбера. (ПА)*
Лиллас — невеста Сталкера, королевского лесничего; изнасилована и убита в Килтуине в 1117 г. (С)
Лоркан, сэр — сенешаль Д'Эйриалов в 977 году. (П)
Лорис, архиепископ Эдмонд — вновь назначенный архиепископ Валорета в 1115 году; не любит Моргана. (ПДР)*
Лоуэлл, отец — капеллан аббата в Arx Fidei в 1104-5 гг. (ПА)
Маклин — конюх Джулиуса на Рилледской конной ярмарке в 1115 г. (ПДР)
Макон — врач герцога Джареда в 1100 г. (Б)
Марк Фестил, принц — сын Имре и его сестры Эриеллы, предок Кариссы. (Н)*
Марлук — Хоган Гвернак, Дерини; отец Кариссы; потомок рода Фестилов, претендующий на трон Гвиннеда; убит королем Брионом 21 июня 1105 года в возрасте 45 лет. (Н)*
Мак-Рори — см. Камбер; Катан; Ивейн; Джоселин; Джорем.
Малаши де Брюн — младший семинарист в Arx Fidei в 1105 г. (ПА)
Милвас, отец — молодой священник, рукоположенный в сан вместе с Денисом Ариланом в 1105 г. (ПА)
Морган, сэр Аларик — герцог Корвинский, Дерини. (Б; ПА; ПДР; С)*
Нигель Халдейн, принц — младший брат короля Бриона. (Н; ПДР)*
Нимур II, король — король Торента, Дерини; 1080-1106 гг.; отец принцев Каролуса и Венцита. (Н)
Огарин Халдейн, король — первый верховный король Гвиннеда. (Н)*
Одо — см. Падриг; Тревор.
Ориолт, отец — молодой священник, возведенный в сан в Arx Fidei вместе с Джорианом де Курси в 1104, в возрасте 21 года. (ПА)
О'Флинн, сэр Симус Майкл — граф Дерри; отец Шона лорда Дерри; умер в 1108 году от ран, полученных во время похода в Меару с королем Брионом в 1107 г. (ПДР)
О'Флинн, Шон Симус, граф Дерри — см. Дерри.
Падриг Одо — одиннадцатилетний кузен Дерри; сын Тревора Одо, барона Варага. (ПДР)
Радульф Д'Эйриал, сэр — барон Д'Эйриал; умерший отец Джилре и Капруса. (П)
Рандольф, мастер — врач Моргана (ПДР)*
Родри, лорд — королевский камергер в Ремуте в 1115 г. (ПДР)*
Райс Турин — приемный сын Камбера, Дерини; возраст — 11 лет в 888 году; позднее муж Ивейн Мак-Рори и Целитель. (СЧВН; ПЦ)*
Ромар — кузнец Дерри. (ПДР)
Риордан, отец — наставник младших классов в семинарии Arx Fidei в 1104-5 гг. (ПА)
Сирилд, отец — королевский Целитель в 888 г., возраст около 50 лет. (СЧВН)
Симон — отшельник-Целитель в разрушенном монастыре Св. Неота в 977 г. (П)*
Сталкер — королевский лесничий из Килтуина, портового города у границы с Торентом, в 1118 г. (С)
Стефан Корам — Дерини, союзник Джемила и Дениса Ариланов и член Совета Камбера; лет 20-ти в 1104-5 гг. (ПА)*
Тарлетон — капитан стражи, который договаривается с Барретом де Лейни об освобождении детей Дерини. (Б)
Турин — см. Райс; Тиег Джорем.
Тиег Джорем Турин — новорожденный сын Райса и Ивейн; будущий Целитель. (ПЦ)*
Толливер, епископ Ральф — епископ Корвинский в 1118 г.; управляет городом Килтуином по праву, данному Морганом. (С)*
Тревор Одо, барон Вараг — дядя Дерри (брат матери) и его поручитель при посвящении в рыцари в 1115 г.; отец Падрига. (ПДР)
Утер Халдейн, король — король Гвиннеда, 948-980 гг. (П)*
Феррис — кузнец мечей из Айстенфаллы; делает меч для Моргана в 1118-19 гг. (С)
Фестил I — младший сын королевского Торентского дома, положивший в 822 году начало Междуцарствию Дерини и основавший королевский Фестилийский Дом, который царствовал 82 года. (Н)*
Халдейн — см. Огарин; Брион; Келсон; Нигель; Утер.*
Хасан — мавр-тактик Хогана Гвернака, Дерини, и телохранитель его и Кариссы. (Н)
Хоган Гвернак — см. Марлук.
Чарльз Фитц-Майкл, отец — молодой священник, возведенный в сан вместе с Денисом Ариланом в 1105 г. (ПА)
Элгин де Торрес — младший семинарист в Arx Fidei в 1105 г. (ПА)
Элдред, принц — внук Нимура II Торентского и племянник Венцита; Дерини; возраст — 15 лет в июне 1105 года. (Н)
Элистер Келлен, епископ — Дерини, Гвиннедский канцлер и епископ Грекотский в 914 году; альтер-эго Камбера Мак-Рори. (ПЦ)*
Эрдик, отец — капеллан семьи Д'Эйриалов в 960-х гг. (П)
Эриелла, принцесса — сестра и возлюбленная Имре, последнего короля Гвиннеда из династии Фестилов; Дерини. (Н)*
Приложение 2
Географические названия
Аббатство Св. Лиама — место, где находится школа ордена Св. Михаила, близ Валорета. (СЧВН)*
Аббатство Св. Неота — пристанище ордена Св. Гавриила, где обучались Целители; в Лендорских горах на юге Гвиннеда. (ПЦ; П)*
Arx Fidei, семинария — в окрестностях Валорета, в ней учились Джориан де Курси и Денис Арилан до посвящения в сан. (ПА)
Бремагна — королевство на востоке; родина Джеханы. (ПДР)*
Валорет — столица Гвиннеда во времена правления Фестилийской династии; там пребывает архиепископ-примас Гвиннеда (ПА)*
Грекота — город, где находятся знаменитые университет и семинария. (Б; ПА)*
Гвиннед — центральное и самое могущественное из одиннадцати королевств, под управлением Дома Халдейнов.*
Замок Дерри — поместье О'Флиннов из Дерри, небольшого графства в Пограничье, между Кардосой и Рингартом. (ПДР)
Кардоса — город-крепость в Рельянских горах на границе Гвиннеда с Торентом. (Н)*
Килтуин — портовый город у границы Гвиннеда с Торентом, под управлением епископа Корвинского. (С)
Корвин — герцогство Моргана. (ПДР; С)*
Кулди — графство Камбера, на северо-западе Гвиннеда. (ПЦ)*
Меара — протекторат на западе Гвиннеда, где отец Дерри получил раны, от которых позднее умер. (ПДР)*
Растан — город в Рильянских предгорьях, где Брион должен был встретиться с Марлуком. (Н)*
Рельянские горы — вдоль границы Гвиннеда и Торента. (ПДР)*
Ремут — столица Гвиннеда, резиденция Халдейнов. (ПА; ПДР)*
Риллед — поселение, известное конными ярмарками, на севере Корвина, возле границы с Торентом. (ПДР)*
Р'Касси — королевство на востоке, славящееся своими лошадьми и лучниками. (ПДР)*
Тре-Арилан — родовая усадьба Ариланов близ Ремута. (ПА)
Церковь Св. Марка — приходская церковь близ Валорета. (ПА)*
Шиил — поместье Райса и Ивейн близ Валорета. (ПЦ)*
Эйриал — владения сэра Радульфа Д'Эйриала, барона; в прошлом часть владений ордена Св. Михаила. (П)*