— Умри! — пробормотал Ласло.
Юноша сумел оттолкнуть существо и со всей силы вонзить меч в левую пустую глазницу. Злобное создание мгновенно поглотило новое слово, но было слишком поздно: скользнув конвульсивно сжимавшимися когтями по броне Ласло, оно замертво свалилось к его ногам. Пошатываясь, Ласло поднялся на ноги и, освободив свой меч, обернулся, чтобы встретиться лицом к лицу со следующим… и следующим…
В нескольких шагах слева от Ласло Лев Бронзовый Коготь, как будто позабыв все азы магических знаний, пустил в ход свое природное оружие: одних врагов он безжалостно хлестал тяжелым хвостом, сбивая с ног, других хватал и сжимал так, чтобы его острые когти проникли в тела монстров до самых костей. Разъяренный и беспощадный, он рассекал поглотителей слов пополам, выдавливал из них внутренности, словно существа были фруктами в тисках дьявольской давильной машины.
Тем временем Казимир и Иветта, прислонившись спинами к книжным шкафам, совместными усилиями пытались противостоять хаотичной крутящейся массе нападающих с помощью магии и колдовских заклинаний. Иветта сотворила еще один невидимый щит и, перемещая его из стороны в сторону, отражала атаки поглотителей слов. А Казимир, дико усмехаясь, методично направлял убийственную силу заклинаний против выведенных из равновесия существ, уничтожая их с помощью вспыхивающих колонн голубого пламени. Масляный черный дым столпами взвивался вверх, окутывая сражающихся и заставляя их умолкнуть навеки.
Однако чувствовалось, что близится конец битвы. Ласло, охваченный будоражащим восторгом, наблюдал, как, казалось, нескончаемые ряды противника тают на глазах…
— УБИТЬ МАЛЬЧИКА! — проревел главный поглотитель слов, положивший начало этой битве, но до сих пор лишь наблюдавший за ее ходом. Он оказался в два раза крупнее любого из своих собратьев и был похож на медведя. — Убейте мальчика-чародея! Убейте девчонку!
Услышав призыв своего командира, уцелевшие поглотители слов устремились к Казимиру и Иветте, вынуждая этих двух прижаться спинами к огромному книжному шкафу. Ласло и Лев, не ожидая столь быстрого перемещения воюющих монстров, не рассчитали силы и неуклюже столкнулись друг с другом.
Главный поглотитель слов медленно двинулся по проходу, Астриза и Молнар, заметив это, бросились вперед, пытаясь помешать ему, но все дальнейшее происходило словно в тумане. Ласло в полном оцепенении наблюдал, как огромное существо, не прилагая никаких усилий, легко отбрасывает библиотекарей в стороны мускулистыми передними лапами. Один из мечей Астризы, вонзившийся в его жировой мешок, мерно покачивался справа, но монстр, совершенно не обращая на это внимания, нырнул в пространство между книжными шкафами.
Наконец Иветте удалось восстановить магический щит, и они с Казимиром скользнули под его спасительный покров, едва увернувшись от разящих когтей. Монстров осталось всего полдюжины, потом четверо, затем лишь двое. И вот наступил момент триумфа. Ласло схватил последнего из них за шкирку, оторвав от спины своего товарища.
— Спасибо. — Казимир, кашляя, наклонился к Иветте, помогая ей сесть.
— Главный, — задыхаясь, прохрипела Иветта. — Найдите главного, убейте его немедленно…
И в тот же миг тяжеленный книжный шкаф повалился на пол, погребая под собой Казимира и Иветту. Ласло отшатнулся, когда огромный поглотитель слов прыгнул на шкаф и начал яростно топтать его.
— Казимир! — в отчаянии закричал Ласло. — Иветта!
— Нет! — пытался остановить его профессор Молнар. — Нет! Имена собственные — самые сильные слова из всех!
Но, увы, как говорится, слово не воробей, вылетит — не поймаешь. Тело главного монстра заколыхалось, как будто тысячи неведомых существ хотели вырваться наружу, но его мрачная физиономия озарилась диким восторгом: вздыбились новые массы плоти, мускулы и сухожилия, появляясь, словно из воздуха, опутывали его конечности, в черном провале рта засверкали новые ряды акульих зубов. Не прошло и минуты, как существо увеличилось на несколько футов в ширину и в высоту и угрожающе нависло над ними, едва не касаясь головой балкона.
И снова оно принялось топтать книжный шкаф: старое дерево с треском раскалывалось под его тяжестью. Не задумываясь ни на секунду, Лев стремительно бросился своим мощным телом, покрытым ярко-красной чешуей, на бушующее существо, но на сей раз оно оказалось во много раз сильнее. Поймав Льва в воздухе, монстр раскрутил его и метнул прямо в Молнара и Астризу. Не оправившись до сих пор от предыдущего удара, библиотекари не сумели вовремя увернуться, и тело ящера, весом более четырехсот фунтов, на большой скорости врезалось в них, повалив на пол и подмяв под себя.
Итак, Ласло остался один на один с главным поглотителем слов. Он стоял перед монстром, что есть силы сжимая в руках меч, и в отчаянии старался не думать о том, что даже в самый удачный день его магических знаний едва ли хватит, чтобы подогреть себе чашку чаю.
— Вот черт! — пробормотал юноша.
— Известное! — захохотало существо. Теперь его низкий глубокий голос громыхал под сводами библиотеки, подобно раскатам грома. — А теперь я убью мальчишку. Сейчас это ЛЕГКО.
— Мм… — Ласло судорожно осматривался вокруг, прикидывая свои шансы и пытаясь сквозь непроглядный туман разглядеть какой-либо предмет, который может его спасти.
Воображение услужливо рисовало заманчивые картины победоносной атаки, когда он, Ласло, вооруженный только своим мечом, одним ударом сражает невероятного монстра, но, еще раз взглянув на Льва, недвижно лежащего среди книг и мертвых тел, юноша тотчас отогнал от себя это видение. Обреченно изучая ряды книжных полок, Ласло поднял голову, и взгляд его уперся в балкон, мрачной громадой нависающий над ними. И тут словно молния пронзила его затуманенное сознание, отдельные фрагменты мозаики мгновенно сложились в единое целое, и Ласло отчетливо понял, что нужно делать. Каждый студент хоть раз в жизни испытывал нечто подобное. Магия последней минуты — удивительная сила, присущая всем новичкам, способность в самый крайний момент принять единственно верное решение, каким бы безумным или отчаянным оно ни казалось.
— Нет! — закричал Ласло. — Нет! Отпусти мальчика!
— Убить мальчишку! — заревело существо.
— Нет! — Ласло отбросил меч и махнул рукой поглотителю слов. — Освободи мальчика. Я назову тебе много новых слов!
— Я убью мальчишку! Потом ты дашь новые слова!
— Нет. Отпусти мальчика. Я скажу тебе очень много новых слов. Я назову все слова, которые знаю.
— Нет, — простонал приходящий в себя Лев. — Нет, ты не должен…
— Доверься мне, — спокойно ответил Ласло. Он наклонился и, подняв из кучи мусора какую-то книгу, помахал ею перед лицом поглотителя слов. — Иди сюда. Я почитаю тебе.
— Книга со словами, — зачарованно прошипело существо и сделало шаг вперед.
— Да. Много книг, много новых слов. Подойди ко мне, и все они твои.
— Новые слова! — Еще шаг. Существо вышло из-за книжного шкафа и теперь возвышалось над юношей угрожающей массой. Вязкие нити слюны свисали у него с губ…
«Милостивые боги, — подумал Ласло, — оно действительно безумно проголодалось».
— Оккультный! — Ласло забросил пробный шар.
Устрашающий монстр зарычал от удовольствия, задрожал, его тело вспучилось, образовывая новые массы. Изменения не были столь заметными, как при поглощении имен собственных, но он все равно увеличился в размерах, так что голова еще на один дюйм приблизилась к балкону. Ласло глубоко вздохнул и принялся выкрикивать слова так быстро, как только мог:
— Закопченный! Закрытый! Мм… гимн! Чемодан! Стеганый чехол! — Ласло ломал голову, пытаясь вспомнить слова, которые вряд ли могли произносить библиотекари, разгуливающие меж книжных полок. — Сомнительный! Лживый! Вестибюль! Соски, яички, алюминий, гелиотроп, нарколепсия!
Поглотитель слов задыхался от наслаждения, буквально купаясь в лексическом потоке. Его живот увеличился вдвое, затем втрое, превратившись наконец в огромный мешок, в котором хватило бы жира на десять тысяч свечей. Дюйм за дюймом монстр разрастался вверх и вширь, его голова все сильнее давила на балкон. Посмотрев вверх, он как будто впервые осознал, насколько маленьким и тесным было помещение.
— Несокрушимый! — закричал Ласло, отступая назад и уворачиваясь от конечностей существа, ставших толстыми, как стволы вековых дубов. — Решительный, упорный, недрогнувший, опрометчивый, безответственный, безрассудный!
— Не-е-е-е-е-ет, — завыло существо, наконец осознав катастрофическую безысходность своего положения и пытаясь сдержать новые массы тела, безостановочно рвущиеся наружу от такого феерического пиршества. Но было слишком поздно: разрастающееся тело монстра все сильнее и крепче втискивалось в ставшее крошечным пространство, ограниченное полом и прочными камнями балкона над ним — камнями, выложенными с помощью магии. — Хватит! Довольно! Остановись!
— Обжорство! — выкрикивал Ласло, едва не пританцовывая от восторга. — Алчность! Жадность! Тучность! Изобилие! Возмездие!
— Хр-р-р-р-р-р, — оглушительно хрипел поглотитель слов, ставший теперь размером со слона.
Существо, широко расставив руки-лапы, из последних сил уперлось в нависающую над ним галерею в отчаянной попытке отбросить ее вверх… Тщетно… огромная голова склонилась набок, неестественно изогнувшись, а спинной хребет оглушительно затрещал под страшным давлением, чудовищного размера туша с грохотом обрушилась на пол, так что у Ласло клацнули зубы, и темная густая кровь нескончаемым водопадом начала извергаться изо рта монстра.
Не задерживаясь ни на секунду, чтобы насладиться триумфом победы над подергивающимся поглотителем слов, Ласло обежал вокруг него и бросился к поваленному книжному шкафу, куда уже спешил Лев. Ценой невероятных усилий и четких слаженных действий им наконец удалось приподнять шкаф. Ласло не смог сдержать улыбку, когда увидел, как Казимир и Иветта приподнялись и встали на четвереньки. Лев легко подхватил Иветту с пола, и девушка, смеясь, упала ему в объятия, пока Ласло помогал подняться Казимиру.
— Прошу простить меня, — сказал Каз, — за каждое слово, которое я когда-либо критиковал в твоих докладах.
— Сегодня вечером мы точно напьемся! — воскликнул Лев и легонько хлопнул Ласло по спине, юноша не удержался и тут же оказался рядом с Иветтой в дружественных объятиях огромного ящера. — Вашим простым человеческим способом, ни о чем не задумываясь, ни на что не рассчитывая, с кучей анекдотов и забавных случаев, только чтобы наутро было не слишком стыдно…
— Профессор Молнар! — воскликнула Иветта.
В мгновение ока все четверо обернулись и вновь стали взволнованными, но готовыми к дальнейшей битве кандидатами, сдающими экзамен.
Молнар и Астриза, осторожно поддерживая друг друга, поднимались, используя посох Молнара. У обоих были разбиты носы, а левый глаз Молнара раздулся и едва открывался.
— Мои глубочайшие извинения, — прошипел Лев. — Я невольно стал причиной ваших бед…
— Это не ваша вина, кандидат Бронзовый Коготь, — ответил Молнар. — Вас просто использовали в качестве снаряда.
Ласло почувствовал, как эйфория триумфального завершения битвы начинает постепенно исчезать, уступая место хорошо знакомым ощущениям: тяжести в конечностях и боли от ссадин и ушибов. Все они едва держались на ногах, а одежда была в полнейшем беспорядке: разорванные в клочья плащи, разрубленная броня, погнутые ножны, бесчисленное количество порезов и царапин — и все это покрыто густым слоем еще теплой черной крови поглотителей слов. Но Казимир… «Проклятие, — подумал Ласло, — и как только ему это удается!» Юный чародей был столь же измочален, как и остальные, но таинственный взгляд прищуренных глаз все равно был полон превосходства и необъяснимого удовлетворения.
— Отличная работа, Ласло! — похвалила Астриза. — И я очень довольна, что Лев оглушил меня, иначе я всеми силами старалась бы помешать тебе, когда ты решился кормить это существо новыми словами. Искренне восторгаюсь твоей сообразительностью.
— Согласен, — сказал Молнар. — Не припомню, чтобы за все годы работы по возвращению книг в Живую Библиотеку мы хоть когда-нибудь попадали в столь затруднительное положение. Все вы замечательно потрудились, избавив библиотеку от реальной угрозы.
— Да, и устроили кошмарный беспорядок в книгохранилище, — добавила Иветта.
Ласло окинул взглядом место сражения: возвышаясь среди груды мертвых тел поглотителей слов, раскрошенных в щепки полок, луж крови и все еще окутанная клубами магического тумана, шестьдесят первая секция на северо-западе Мантикора выглядела хуже, чем все они, вместе взятые.
— В своем отчете я опишу это сражение как «увы, неизбежное», — ответил профессор Молнар, улыбаясь. — Кроме того, мы наведем здесь порядок. Еще до заката солнца все будет возвращено на места.
Ласло почти физически ощутил, как его охватывает паника. Даже используя магию, они не справятся до вечера, и кто знает, что еще поджидает их под мрачными сводами книгохранилища Живой Библиотеки. Видимо, обуревавшие его чувства столь живописно отразились у него на лице, что Молнар и Астриза вдруг дружно рассмеялись.
— Но заниматься этим будете уже не вы, — сказал Молнар. — Приводить секцию в порядок — это работа библиотекарей. А вы четверо и так достаточно сделали. Я надеюсь, вы получили общее представление о работе библиотекарей, и всем вам я ставлю зачет.
— Но как же моя книга… — начал Ласло. — Она…
— Завтра придут другие студенты сдавать экзамен, и послезавтра. Вы достойно выполнили свою работу, — остановил его Молнар. — В свою очередь, я считаю предложение кандидата Бронзового Когтя вполне заслуживающим внимания и надеюсь, вы последуете ему. А сейчас проверим, все ли на месте в вашем снаряжении, и возвратимся на солнечный свет.
Если работники каталога Мантикора и были встревожены, увидев всех шестерых, возвращающихся из книгохранилища в одеждах, насквозь пропитанных кровью, они, конечно, не подали виду. Кандидаты-чародеи немедленно принялись ослаблять ремни амуниции и снимать перчатки, защитные воротники, плащи и защитные амулеты. Ласло расстегнул несколько застежек на своей кирасе и вздохнул с облегчением.
— Итак, встречаемся через час? — спросил Лев. — В восточной части города, но, конечно, после того, как основательно отмоемся?
— Давай через два, — ответила Иветта. — Люди вашего клана даже не представляют, сколько времени требуется, чтобы привести в порядок волосы.
— Мы пробыли там около четырех часов, — сказал Казимир, взглянув на настенные часы. — Даже не верится.
— Время замедляет свой бег, когда все, что тебя окружает, хочет твоей смерти, — подтвердила Астриза. — Профессор Молнар, должна ли я организовать группу для уборки беспорядка в северо-западной части Мантикора?
— Да, необходимо уведомить ночной персонал. Я вернусь, чтобы лично сопровождать их. Мне понадобится несколько часов. — И он указал на свой левый глаз, закрытый и невероятно распухший. — Я буду в лазарете.
— Конечно. А…
— В самом деле, — вздохнул Молнар. — Вы не против сами уладить этот момент, если…
— Да, — согласилась Астриза. — Не волнуйтесь, профессор, я обо всем позабочусь.
— Мы уходим все вместе? — спросила Иветта.
— Мне еще нужно захватить мое запоминающее устройство, — ответил Казимир, указывая на стеклянную нишу, в которой находился главный центр каталога заклинаний. — И конечно, хотелось бы взглянуть, что там получилось. Так что не стоит меня ждать, встретимся позже.
— Тогда до встречи, — ответил Лев, и он вместе с Иветтой покинул каталог Мантикора.
— Ну что ж, дорогие мои, сегодня вы показали себя смелыми, бесстрашными и даже порой самонадеянными, — сказал Молнар. Ласло показалось, что он выглядит намного старше своих лет, старым и бесконечно уставшим. — Я искренне надеюсь, что… в поступках каждого из вас смелость и мудрость всегда будут идти рука об руку.
— Спасибо, профессор Молнар, — поблагодарил Казимир. — Вы очень добры.
Казалось, прошла вечность, прежде чем Молнар кивнул в ответ, после чего он решительно развернулся и вышел из комнаты вслед за Львом и Иветтой.
— Ты хочешь подождать меня, Лас? — Казимир стянул окровавленные перчатки и стоял, нервно потирая руки. — Правда не стоит.