Заклятие нибелунгов. Амулет дракона - Вольфганг Хольбайн 2 стр.


Так что же? Ах да. Исландия пала. Старик Эолинд нашел Сигурда во Фъеллхавене и привез его на родину. После тяжелой поездки юноша увидел, что над его замком развевается чужой флаг, а его народ порабощен. Он хотел перерезать Вульфгару глотку, но Эолинд открыл юноше глаза и показал ему другой способ — единственный способ отомстить Вульфгару и освободить угнетенные королевства, подарив им истинного правителя. Эолинд рассказал Сигурду о его происхождении, о его отце Зигфриде и его праве на престол Ксантена. Рассказал Эолинд и о сокровище нибелунгов, которое могло стать ключом к власти и мести. В ту ночь Сигурд принял наследие своего отца — и его имя. Он приказал Йону и Гелену укрыться и подрывать власть ксантенцев в Исландии. Сигурд хотел поехать на Рейн, чтобы получить знак своей власти.

Боги жестоки, и они подло управляют жизнью людей, находя в этом свою радость. Однако в их играх должна быть возможность сопротивления. Не было бы азарта, если бы человек не мог обыграть богов. Так Один создал Ксандрию и отправил ее на землю, сделав дочерью тирана Вульфгара. Красивая и хрупкая девушка с отважным сердцем заботилась о несчастном Ксантене, в то время как ее отец со своим войском нападал на другие королевства. Ксандрия ненавидела его и мечтала о мужчине, который освободит ее от одиночества. Нетрудно было догадаться, кого избрали боги на эту роль…

Во время грозы, в которую попал маленький кораблик, Сигурд, уже называвший себя Зигфридом, чуть было не погиб. Его спасла валькирия Брюнгильда, защитившая его от богов и от нибелунгов, чтобы юноша добрался до спасительной суши. И все же я спрашиваю себя, не поступила ли она так из любви к Зигфриду, следуя замыслам богов? Чего добились бы боги, если бы этот воин утонул? Нет-нет, чем дольше я думаю об этом, тем больше убеждаюсь в том, что Брюнгильда вовсе не разрушила планы богов, спасая Зигфрида, наоборот, она поспособствовала им. В конце концов Зигфрид очутился на берегу Британии. Он был скорее мертвый, чем живой. Его подобрал странный человек с черными волосами и глазами, с оливковой кожей, весь покрытый странными символами. Он называл себя Нацреем и пришел в эти земли с Востока, оттуда, где не бывали даже нибелунги. В его хижине было много книг, и Нацрей терпеливо читал их у костра, пока Зигфрид метался в лихорадке, протягивая руки к Валгалле. Но Один не принял его, и таким образом юноша выиграл в первом своем сражении: он победил болезнь и Нацрей научил его мудрым мыслям о войне и мире. Через несколько месяцев Зигфрид выздоровел и смог отправиться в путь, Нацрей же решил сопровождать своего порывистого друга. Их путь вновь пролегал через море на берег континента, где в море изливался Рейн.

Конечно же, мы, нибелунги, ожидали увидеть Зигфрида. Повинуясь зову крови, он хотел потребовать то, что принадлежало его отцу, и, как и отца, его не пугало проклятие золота нибелунгов. Но старшего Зигфрида, отца, учил я, и, несмотря на все несчастья, он был великим воином. Мы и подумать не могли, что его сыну удастся заполучить сокровища. Возможно, такова наша суть, а может быть, это шутка богов, но мы, обладая силой, склонны к тщеславию. Юный Зигфрид, появившийся в нашем лесу, обладал сильным духом и сильной волей. Мы погрузили его в мир иллюзий, где исполнились все его мечты: вернулись родители юноши, их королевство и мирное время, — но он выбрал истину, боль и месть. Так он добрался до сокровищ, которые должны были помочь ему завоевать Ксантен. Мы видели, как Зигфрид уходит с золотом, и не знали, что нам делать — неистовствовать в ярости, оттого что у нас забрали то, что нам принадлежит по праву, или радоваться, оттого что грядущие беды станут чудовищными.

Тем временем Ксандрия пыталась по-своему решить спор с Вульфгаром. Она подмешала отцу яд в вино, чтобы освободить от него страну и освободиться самой, но злобный Вульфгар был крепок и отрыгнул смертельный яд. Он знал, что Ксандрии нельзя доверять. Принцесса хотела наложить на себя руки, но ей явилась Брюнгильда и зародила в ее сознании мысль о юном Зигфриде, который придет, чтобы сделать ее своей королевой и женой. Ксандрия возжаждала врага своего отца как лоном, так и сердцем.

Тем временем Зигфрид, завладев деньгами отца, тут же приобрел множество друзей, в особенности среди отступавших к Альпам римлян, империя которых пала. Опытный воин Фелониус собрал войско наемников, чтобы они помогли законному наследнику Ксантена. Эти люди были готовы отдать свою жизнь за золото, а не за свою страну.

Возможно, Брюнгильда хотела предотвратить кошмарное кровопролитие, а может быть, она боялась, что Зигфрид, не обладая неуязвимостью своего отца, падет жертвой стрелы. Как бы то ни было, она явилась к нему, чтобы пробудить в нем любовь к юной принцессе Ксандрии. И вот войско Зигфрида взяло в осаду Ксантен, но в многонедельной изнуряющей войне враги не продвинулись ни на шаг. Победы не было, однако были жертвы; ксантенцы умирали от голода, и за крепостными стенами погибали простые люди, чьим справедливым королем хотел стать Зигфрид. Он встретился с Вульфгаром, чтобы позволить ему сложить оружие без кровопролития и покинуть страну, но узурпатор ксантенского престола и думать не хотел о том, чтобы сдаться, даже когда понял, что право Зигфрида обоснованно. Они разошлись, поклявшись бороться до последнего.

Той ночью, когда переговоры не дали результата, Ксандрия прокралась в палатку Зигфрида. Им хотелось возлечь друг с другом, но принцесса пришла для того, чтобы показать Зигфриду страдания людей, вызванные его нападением. Гордый юный полководец увидел голод и отчаяние, осознал, какую цену платил народ за войну и тщеславие своего правителя. Народ, его народ, пал так низко, что от понимания происходящего сердце Зигфрида обливалось кровью, а его мужество было сломлено. Но как же предотвратить кровавую бойню без согласия Вульфгара?

Нацрей, друг Зигфрида и его советник, взял на себя эту ношу. Ночью чужеземец пробрался в ксантенский замок и, пользуясь своей ловкостью, нашел там короля, завершив эпоху его жестокого правления ударом острого ножа. Нацрей не стал бежать. Он позволил стражникам схватить себя и бросить в тюрьму, чтобы каждый знал, кто убил Вульфгара. Не Зигфрид, претендовавший на трон, а чужеземец, возможно подкупленный франками или лангобардами. Оказав Зигфриду последнюю услугу, Нацрей позволил ему убить себя, чтобы все выглядело как месть. Так Ксандрия стала новой королевой Ксантена, а Зигфрид — прославленным мстителем за преступление, совершенное против прежнего короля. Сейчас их любви мешало лишь то, что у Зигфрида не было доказательств своего права на трон, который он собирался делить с Ксандрией, и одного его слова не было достаточно, чтобы народ принял бывшего врага в качестве своего правителя.

Смерть Вульфгара привела к переменам и в Исландии. Йон и Гелен подняли восстание против обезглавленной армии солдат Ксантена, и по всей стране пролилась кровь мести. Даже старый Эолинд взялся за меч и убил наместника, оставленного в Исландии Вульфгаром. Уже на следующее утро Исландия стала свободна — в ней не было короля, но не было и поработителя.

Надеясь обеспечить Зигфриду счастливое будущее, Брюнгильда указала ему путь в Баллову, королевство кузнеца богов Виланда, выковавшего когда-то молот Тора, Мъёльнир. Лишь он был способен перековать Нотунг, чтобы Зигфрид мог доказать свое наследное право на трон Ксантена. С тяжелым сердцем Зигфрид оставил Ксандрию и отправился в долгое и опасное путешествие, которое привело его в другой мир, плоский и круглый, как диск, разрезанный надвое узким ручейком. В центре этого мира горел огонь кузницы Виланда. Кузнец с радостью принял своего гостя, и здесь, между Мидгардом, Утгардом и Асгардом, Зигфрид, оказавшись в условиях вневременья, слушал, как воздух наполнялся гулкими ударами молота кузнеца.

Но и боги, и нибелунги были недовольны вмешательством Брюнгильды в судьбу Зигфрида. Им не удалось взглянуть на великую битву между войском наемников и Ксантеном, и счастье Ксандрии и Зигфрида не давало им покоя. Если нет желаний, нет ненависти, нет исполнения судьбы, то колесо жизни может остановиться, а ничто не может наскучить богам больше, чем человек в мирное время. Они хотели, чтобы Зигфрид вступил в бой, и для этого послали на землю черные орды Утгарда. Отвратительные маленькие создания с мясистыми губами, грязным телом и черной душой, от которых с отвращением отворачивались даже нибелунги, напали на замок, оставляя на каждом углу трупы, словно во времена чумы, и забрали в подземный мир принцессу, ставшую добычей и жертвой их жестоких игр. Зигфрид был готов на все, чтобы спасти свою возлюбленную. Орды Утгарда набросились на Ксандрию, истязая ее нежное тело и нанося ей раны, но не позволяя гаснуть в ней огню жизни. Боги хотели сделать героя Зигфрида жестоким духом мести, чтобы колесо жизни продолжало вращаться…

И вот Зигфрид вернулся с Нотунгом не на свою родину, а в выжженное королевство, где не было жизни, а были лишь гниющие трупы и павший скот. Замок был пуст, и от Ксандрии не осталось и следа. И лишь Брюнгильда обратилась к нему с печальными словами, рассказав о предательстве богов, которые не хотели справедливо вознаградить подвиги Зигфрида. И герой поступил так, как и хотели боги: он взял огненного скакуна Брюнгильды и спустился сквозь недра земные в Утгард, чтобы спасти Ксандрию. Там его ждали чудовища, иллюзии и ложь, но ничто не могло обмануть Зигфрида или задержать. С помощью Нотунга король Ксантена пробил себе путь в подземный мир, и вскоре Утгард наполнился стенаниями о его безжалостности. Через несколько дней он нашел свою королеву, но обнаружил, что в этом безжалостном мире прошли годы. Годы, в течение которых Ксандрию истязали и бесчестили, и не было у нее ни надежды, ни утешения. Создания Утгарда разрушили ее тело, а затем и душу, в конце концов погасив в ней искру разума. Та, которую Зигфрид пришел освободить, стала безумной фурией, потерявшей человеческий облик. Несмотря на это, Зигфрид обнял свою возлюбленную, поднял ее на руки и вернул в ксантенский замок, который должен был бы стать их дворцом. Он провел последнюю ночь рядом с ней, а утром обнял ее столь крепко, что с ее губ сорвался последний вздох. То был долг любви, который ему суждено было исполнить.

Брюнгильда мучилась, видя, что сыну ее возлюбленного не суждено обрести покой. Бессмертные боги радовались мысли о том, что же теперь сделает Зигфрид, преданный и закаленный жизнью. Они думали, что он безжалостно уничтожит всех своих врагов.

Но в это мгновение с болью в сердце Зигфрид обрел свой собственный путь и сумел избавиться от игр богов.

Он отказался от всего.

От Ксантена, от своего меча, от мести. Зигфрид сжег тело Ксандрии и отрекся от своей судьбы. Он не хотел быть орудием богов, не хотел быть их игрушкой. А кто не ищет, тот и не сможет заблудиться.

Удивительно, но Зигфрид с легким сердцем оставил королевство, которое принадлежало ему по праву. Пускай его забирает другой король, пускай завоевывает другое войско. Зигфрид неспешно направился во Фъеллхавен, чтобы плыть оттуда в Исландию, но уже не для того, чтобы быть королем или захватчиком. Он был сыном Исландии, ему хотелось вернуться на родину. Безумное пламя, горевшее в нем еще год назад и заставившее юношу отправиться в другие края, погасло, и теперь его душа грелась у спокойной искры жизни. Он не забыл спросить о Лив, юной служанке, которую он оставил в этом порту, не обещая ей вернуться, и был удивлен, когда Лив показала ему его сына. Молодая женщина ничего не требовала и не просила для ребенка золота, ведь Лив была скромна и не стремилась к славе или власти. Именно такая женщина нужна была Зигфриду. Взяв Лив и ребенка с собой, хотя его об этом и не просили, Зигфрид теплым весенним утром поднялся на свой корабль, чтобы отправиться на родину, где он надеялся обрести покой.

Такова история, которую я помню и рассказываю вновь и вновь. Таков был конец другой, более древней истории, которую так любят боги, ведь она доставляет людям страдания. С тех пор в мире прошло около сотни зим. Зигфрид умер раньше Лив, но уже убеленный сединами. Он был доволен своей жизнью, их дети играли во дворце в Исландии. Христианство сулило людям единство, мир и скромную жизнь. Оно укрепляло свои позиции, а древние боги теряли власть. Озлобившись, они занимались лишь тем, что внушали воспоминания о былых временах людям, но таких людей становилось все меньше. Новое время, новый мир.

Но не следует считать ход жизни предрешенным и думать, что в Асгарде всегда будет покой. Как волку нужно изголодаться, чтобы обнажить клыки, вступив в бой с огромным медведем, так и нибелунгам нужно было скопить жажду крови, чтобы вновь бросить вызов судьбе. Я знаю об этом, ведь я по-прежнему один из них. И хотя мы, нибелунги, едины, сколь много бы нас ни было, у меня неспокойно на душе от того, что должно произойти. Возможно, что я слишком долго пробыл среди людей и воспринял от них человечность и способность к состраданию. Мне страшно, и на душе у меня тяжело. Род Зигфрида Ксантенского вновь подвергнется испытанию. Возможно, в последний раз. Возможно, это будет последняя битва.

Наследие нибелунгов — вот конец этой истории…

1

ВРЕМЯ МИРА

— Мы должны вернуться в порт! — кричал Боран, и ветер смывал слова с его губ соленой водой. — Иначе море поглотит наш корабль!

Словно в подтверждение этого разъяренные воды подняли маленькое рыбацкое судно с порванным парусом вверх, к иссиня-черным облакам. Блеснула молния. Волны и порывы ветра били в деревянный борт корабля, щепки летели в стороны. На севере виднелись берега Исландии, они были совсем близко, но в это мгновение оставались почти недостижимыми для корабля. Стоял день, однако из-за грозы казалось, что уже глубокая ночь.

Зигфинн рассмеялся, будто не слышал слов своего спутника.

— Давайте в последний раз забросим сеть!

Трюм корабля уже был набит разнообразнейшей рыбой, да и в королевстве никто не голодал, но принца Зигфинна не интересовала добыча — ему хотелось испытаний, и чем больше это испытание, тем лучше. Чем опаснее, тем больше славы.

Люди, сопровождавшие принца в этом плавании, подчинились его приказу, качая головами: рыболовная сеть при такой погоде была не хуже якоря и море могло воспользоваться этим преимуществом, чтобы утащить корабль на дно. Для того же, чтобы поймать рыбу, сейчас у берега было слишком сильное течение.

— Еще один раз, и сегодня вечером я устрою пир, который войдет в легенды! — воскликнул Зигфинн.

Щепка попала ему в плечо, и под грубой льняной тканью потекла кровь, которую смывал дождь. Но юноша этого, казалось, не замечал.

— Мой принц, я не могу этого допустить! — возмутился Боран. — Во имя вашего отца, нашего короля, я требую, чтобы мы вернулись в замок Изенштайн!

Зигфинн не понимал, как коренастый и сильный, словно медведь, Боран мог быть таким трусливым. Неужели годы при дворе ослабили его боевой дух? Неужели он боялся моря, как вражеского войска? Кораблик швырнуло в ложбину между двумя гигантскими волнами, и у принца похолодело в животе, но он продолжал стоять на своем:

— Улов должен быть достойным, а пока что мы поймали рыбу, которая годится только на суп и которую не зажаришь над костром! Прекрасная Бруния не должна нас упрекать!

Около десятка человек пытались удержать тяжелую сеть, но море рвало ее из их жилистых рук. Трое матросов вцепились в штурвал. Двое стояли на носу, лихорадочно подавая своим спутникам знаки, чтобы те не наткнулись на рифы, видневшиеся из-под воды.

Внезапно что-то попало в сеть и она натянулась, как железная решетка. Суденышко дернуло вбок, и матросы с воплями покатились по палубе. Зигфинн ударился о поручни. Все перевернулось, мир закружился, в глазах у него потемнело. Юноша поднялся на ноги и выглянул за борт. Сеть зацепилась за край скалы и тянула корабль в сторону.

— Обрубите сеть! — рявкнул Боран, не дожидаясь приказа беспечного принца. — Мы должны освободить корабль!

Зигфинн уже хотел с ним согласиться, к тому же у него болело плечо, а перед глазами все плыло. Он уже доказал свое мужество и решимость.

Но тут он увидел рыбу.

Рыбу, подобной которой ему еще не доводилось встречать. Ее длина составляла шесть или семь метров, и при этом тело не было изящным и узким — рыба была массивной, с широкой головой и темными, глубоко посаженными глазами. Ее плавник запутался в сети, но создание, казалось, билось не от отчаяния, а от ярости и возмущения.

Вытерев капли дождя с глаз, Зигфинн удостоверился в том, что ему ничего не привиделось. Морской гигант не исчез, и, когда принц склонил голову набок, ему показалось, что рыба смотрит прямо ему в глаза, смотрит холодно, яростно, с вызовом.

— Стойте! — крикнул Зигфинн своим людям. — Не обрубайте сеть!

Назад Дальше