Возможно, если бы все прошло гладко, мы отметили бы тот день грандиозным банкетом в нашем узком кругу, однако судьба распорядилась иначе: похоже, Эстебан, забравшийся в шкаф, дотронулся до системы сигнализации. Внезапно ожило стоявшее на шкафу чучело кондора: глаза его зажглись, птица расправила крылья и издала хриплый клекот. Где-то далеко запищала полицейская сирена. Рванувшись по направлению к спасительному окну, я зацепился за ножку кресла и растянулся на полу. Эстебану повезло больше, ему удалось выскочить. С криком 'Спасайся, фараоны!' мои товарищи бросились врассыпную. В темноте – фонарик погас при падении – да еще с ушибленной ногой далеко уйти я не мог, и вскоре был схвачен. Дальше – само собой: полицейский участок, кутузка, допросы и, наконец, суд. Я взял всю вину на себя, хотя даже совсем тупой полисмен догадался бы, что орудовало несколько человек – слишком много следов осталось. Поэтому мне бессмысленно было рассчитывать на благосклонность судей, и тем больше стало мое удивление, когда узнал, что меня приговаривают всего лишь к условному сроку и исправительным работам. Как выяснилось, за меня замолвил словечко тот, кого мы собирались ограбить, и именно у него предстояло отрабатывать наказание.
Я подумал, что тюрьма едва ли исправит тебя, скорее наоборот, сказал он, поэтому хочу дать тебе шанс. Если работа, которую ты будешь выполнять, придется по душе, то сможешь продолжить заниматься ею и дальше – разумеется, с получением жалования. А если проявишь старательность и заинтересованность, со временем сможешь выбиться в люди.
Выбиться в люди! Надо ли говорить вам, что это означало для обитателя фавелы? Судьба очень многих из моих 'коллег' оказалась трагичной – кто в тюрьме, кто на кладбище. Чтобы пересчитать тех, чья жизнь оборвалась от ножа конкурентов, или пули полицейского, или передозировки наркотиков, мне не хватит пальцев на обеих руках – и это только кого я знал лично! В моей душе появился луч надежды, тем более что работа, которую пришлось выполнять, оказалась несложной – я должен был ездить по библиотекам, книготорговцам, антикварным лавкам – делать ксерокопии, спрашивать поступления новых книг – не только свеженапечатанных, но и сдаваемых в букинистические отделы, сверять по старым каталогам разный хлам, поступающий к торговцам старьем, ну и еще закупать необходимые вещи и продукты. Увидев в том шанс, своим приятелям я дипломатично объяснил, что на время действия условного срока не собираюсь ввязываться в сомнительные авантюры. Поскольку я взял всю вину на себя – а в нашей среде это считается героизмом, – бригадир не стал возражать, посоветовал только не забывать старых друзей.
Дон Мануэль де Таргеда, мой хозяин, оказался хорошим человеком, обращался со мной как с приемным сыном. Своей семьи не имел, жил отшельником, а я никогда не задавал вопросов на эту тему. Вначале полагал, что он или ученый-историк, или писатель, сочиняющий приключенческие романы. Однако вскоре некоторые события показали, что здесь не все так просто!
О кондоре я уже упоминал. Чучело, как однажды втихаря проверил, делая вид, что смахиваю с него пыль, не было подключено ни к какой сигнализации. Потом заметил другую странность – в ненастные дни хозяин любил зажигать камин, просто дуя на него. В другой раз дон Мануэль решил отправить кому-то одну из своих безделушек, упаковал ее в картонную коробочку и обвязал прочной веревкой. Отправляясь в магазин, я хотел прихватить ее с собой отнести на почту, но хозяин сказал, что того не требуется, и молитвенно воздел руки кверху. Я машинально тоже поднял глаза, а когда оглянулся – посылки на том месте уже не было. А еще как-то видел вообще невообразимое – он сидел в своем кресле-качалке, глядя на стол, на котором стоял ноутбук, тот самый, который мы пытались спереть – его бросили в саду, спасаясь бегством, – клавиши нажимались сами собой, и на экране набирался текст, в то время как дон Мануэль преспокойно курил трубку. Теперь-то, конечно, я знаю, в чем дело, а тогда мысль мелькнула – уж не связался ли с нечистой силой. Однако хозяин не требовал с меня клятв на крови, богохульствования или исполнения каких-либо зловещих обрядов, да и в доме не было ничего, что указывало бы на занятие чернокнижием. Заметив мой интерес, дон Мануэль признался, что иногда балуется магией и может научить паре нехитрых фокусов. Однако если я желаю стать профессиональным чародеем, то мне понадобится другой учитель, а лучше всего – обучение в Академии Волшебства.
Ясновидящие, астрологи и маги у нас в Бразилии, как, наверное, и в большинстве других стран, без дела не пропадают, и заниматься оккультными 'науками' куда лучше, чем таскать тюки в порту или управлять дерьмовозом. Вскоре после того, как я дал согласие, в гости к дону Мануэлю пожаловал другой волшебник – молодой, всего лет тридцати. Он критически посмотрел на меня и попросил прикоснуться к амулету в форме гексаграммы с бесцветным камнем внутри. Как только я дотронулся до него, он засветился тусклым голубоватым светом. Хозяин сказал, что у меня есть магический потенциал, пусть и не очень высокий, однако если буду прилежно учиться, вполне смогу стать бакалавром магических искусств. Так и оказался здесь.
-Ну, и как?
-Потрясающе! Я о таком и мечтать не мог. Постараюсь не разочаровать своего благодетеля. Даже уже в кристалл смотрел, правда, недолго. Ощущение – как будто качаешься на волнах, а тебя уносит куда-то вдаль, в бесконечные просторы океана. Может, это потому, что мой кристалл синего цвета?
-Кстати, неплохая идея – немного искупаться. А ты, Жозе, как считаешь?
-Не прямо сейчас. Полдень – слишком жарко, у нас в это время сиеста. После пяти лучше всего – активность Солнца спадает, а океан хорошо прогрет.
-Значит, так тому и быть. Если еще будет желание, собираемся и идем все вместе знакомиться с местным пляжем.
На том они и разошлись. И лишь вернувшись к себе, Гека вспомнил, что нет у него ни полотенца, ни плавок. И если без первого он мог запросто обойтись (погода теплая – все и так обсохнет за пару минут), то без последнего никак – ну не мог он появиться на пляже в явно ношеных семейных трусах, да еще перед девчонками. Значит, придется идти на поклон к коменданту – помнится, говорил он, что если в чем-то будет нужда, можно обращаться к нему лично.
Кабинет за дверью с изображением рога изобилия ничуть не напоминал лабораторию или иное помещение, про которое можно было бы сказать, что в нем обитает волшебник. Скорее, типичный офис начальника отдела – два полированных стола, за одним из которых в кожаном кресле восседал хозяин, а другой, более длинный и располагавшийся перпендикулярно первому, был окружен шестью стульями, по три с каждой его стороны. Еще один стул стоял сбоку от начальственного стола – специально для посетителей. Сзади кожаного кресла, на стене, там, где обычно присутствует портрет президента или государственный флаг, был изображен герб Академии. Стены слева и справа заставлены шкафами, набитыми офисными папками и скоросшивателями. Дополняя картину, на главном столе стоял компьютер, правда, как смог разглядеть Гека, отнюдь не относящийся к последнему слову науки и техники. Другие предметы на поверхности стола также вполне обыденны – перекидной календарь, набор канцелярских принадлежностей, калькулятор, стопки деловых бумаг. Да и сам мистер Фиттих, восседавший за ним, производил больше впечатление государственного служащего, нежели мастера волшебства.
В ответ на приглашение войти Гека робко пробрался внутрь и присел на краешек гостевого стула.
-Мне бы это… кой-какие вещи приобрести, – заявил он.
-Собственно, для того я здесь и нахожусь, – с юмором отозвался мистер Фиттих. – Что желает представитель студенческого племени?
-Полотенце я забыл из дому… и еще плавки было бы неплохо, если возможно…
Комендант аккуратно положил в пепельницу зажженную сигару, которую держал в руке, слегка притушив.
-С купальными принадлежностями не ты первый, почти никто не берет их с собой, а вот чтобы без полотенца – давно не случалось. Однако такую заявку удовлетворить куда проще – набор полотенец у нас всегда под рукой. Сейчас черкну записку, пройдешь в соседнюю комнату, выберешь подходящее. С плавками сложнее – как сам понимаешь, вещи индивидуального пользования загодя мы не закупаем, их можно только заказать. Будешь делать заказ?
-Конечно.
-Тогда сейчас зафиксируем твой размер и желаемую расцветку ткани, тоже отнесешь, моему помощнику все отдашь. Тебя как зовут?
-Гектор Ларгонский.
-Так и запишем. А теперь диктуй параметры. Заказ будет готов послезавтра.
-А раньше разве никак нельзя?
-А ты как хотел? Купальный костюм, вообще говоря, не относится к предметам первой необходимости, а также к категории учебного материала и, строго говоря, Академия не обязана обеспечивать им своих воспитанников. Поэтому, молодой человек, любые претензии в данном случае неуместны. Ведь, говоря начистоту, вы прибыли сюда не развлекаться, а получать знания, разве не так? Так что не обессудьте, мы делаем свою работу, как умеем, и обижаться здесь не стоит.
-Конечно, вы правы. Я немного погорячился.
-Так-то лучше!
Получив два клочка бумаги с соответствующими указаниями, Гека поспешил в соседнюю комнату. Там его встретил вышеупомянутый помощник – невысокий худощавый паренек, казавшийся ненамногим старше его самого, но уже имевший степень Мастера. Фарзаг, Мастер Целитель – именно так представился он нашему герою. Подсобное помещение, которым фактически являлась вторая комната, очень походила на солдатскую каптерку – правда, более ухоженную, с аккуратными белыми шкафчиками по обеим сторонам. Раскрыв один из них, Фарзаг щедрым жестом предложил выбрать любое полотенце. Попутно Гека выяснил, что здесь же располагается медпункт.
-Я могу оказать первую помощь, поэтому меня и взяли помощником к мистеру Фиттиху. Правда, в особо тяжелых случаях мне придется вызывать вашего преподавателя по целительству. Надеюсь, что на вашем курсе не будет любителей экстремального развлечения – в моем потоке, к сожалению, такие находились. Помимо заклинаний, мы располагаем также набором вполне обычных лекарственных средств – как в помощь магии, так и для особо недоверчивых пациентов.
-Будем иметь в виду. И Гека побежал к себе, поскольку наступало обеденное время.
Глава 20.
Пообедав, приятели направились на разведку в лесной поселок. От каменной тропинки, по которой они проходили вчера, ответвлялась еще одна, проделанная напрямую через лесную чащу и протоптанная сотнями ног. Расстояние, которое им предстояло преодолеть до ближайшего дома, оказалось не очень большим – они преодолели его буквально за четверть часа. Каково же было их изумление, когда на том доме, самом крупном в округе, красовалась недвусмысленная надпись 'Магазин'.
-Во! Ты видел? Какое нужное заведение! Давай зайдем, что-нибудь купим!
Эрику в тот момент ничего не требовалось, но взглянуть на ассортимент представляло определенный интерес.
Внутренность торгового заведения представляла собой колоритное зрелище, напоминая помесь ювелирного магазина, канцелярского кабинета и мануфактурной лавки. На застекленных прилавках были выставлены образцы превосходных колец, цепочек, браслетов и амулетов. Полки занимали стопки чистых листов, а также бумаги, свернутые в трубочку – если бы Гека смог продолжить вчера экскурсию по музею, он легко бы догадался, что перед ним свитки заклинаний. На одном из стеллажей сверху находились шляпы и береты разных фасонов. На полках посередине располагались пояса и перчатки, а на нижних – ботинки и сапоги. Отдельно были развешены рубашки, футболки, брюки, юбки и даже несколько парадных костюмов и вечерних платьев. В углу Эрик заметил также пару искусно вырезанных посохов. Оружия и доспехов, подобных тем, что находились в музее, не наблюдалось – да и к чему они здесь?
Продавец, грузный мужчина лет пятидесяти с еще не успевшей поседеть шевелюрой и пышными черными усами, откровенно скучал за стойкой, почитывая детективный роман. Увидев приятелей, он немного оживился.
-Вот и первые посетители сегодня. Судя по тому, что я не видел вас раньше, вы – новые студенты.
-Именно так, сэр, – подтвердил Гека.
-Что ж, если пришли, заходите, осматривайтесь. Однако, как не прискорбно мне это говорить, вам едва ли удастся купить здесь что-либо стоящее.
-Почему? Деньги у нас есть! – и Гека даже сделал движение рукой, как будто намеревался достать и продемонстрировать бумажник.
-Дело в том, дорогие мои, что почти весь мой товар фактически не продается, а обменивается. Видите эти весы? – мужчина жестом указал на стоящие рядом с кассовым аппаратом старинные коромысловые весы, сделанные из потемневшей бронзы. – Они настроены отнюдь не на массу, а на магическую силу. Я кладу на левую чашку весов заколдованный предмет; чтобы приобрести его, вы должны на правую чашку положить другую вещицу, или несколько их, без разницы, – но так, чтобы в итоге стрелка весов отклонилась в вашу сторону.
-Если я вас правильно понял, – уточнил Эрик, – то даже свиток на папирусной бумаге, содержащий простейшее заклинание, перевесит чугунную гирю, в которой нет ни капли волшебства.
-Именно так, хотя если вы попытаетесь водрузить сюда ведро с цементом, с большой долей вероятности весы сломаются. Впрочем, вряд ли кто-нибудь разрешит вам ставить подобные эксперименты.
-Значит, не имеет смысла заглядывать в ваш магазин? Продавец, усмехнувшись, огладил свои усы.
-Ну, я бы так не сказал. Если у вас найдется что-либо магическое, добро пожаловать. В конце концов, вы сами можете попробовать изготовить заколдованную вещь!
-Но как? Каким образом? Ведь мы только приступили к изучению волшебства!
-Проще всего начинать со свитков. Здесь у меня есть специальная бумага, берете лист, глядя на него, произносите заклинание, и если оно сработало, лист сам собой свернется в трубочку (Эрик вспомнил, что в музее мистер Фиттих уже говорил нечто подобное). И с таким свитком можете смело приходить ко мне и обменять, например, Снять Боль на Призвать Крысу.
-Но зачем нам крыса?
-Это я к слову. Чтобы приобрести, допустим, заклинание Вызов Медведя, вам придется принести что-нибудь посерьезнее. А если наколдуете с десяток свитков, тогда можно подумать и о приобретении какого-нибудь колечка с витрины.
-Однако суть любой торговли – получение прибыли. Если, грубо говоря, менять шило на мыло, то где же здесь профит?
-Хороший вопрос. Разумеется, здесь он присутствует. Чтобы обмен состоялся, вы должны на свою чашу весов положить больше магии, чем будет с моей стороны – как минимум, на одно деление. Кроме того, наиболее интересные объекты мы реализуем во внешнем мире. Став бакалаврами, и вы сможете зарабатывать на жизнь зачаровыванием. Но пока – только обмен.
-Но если я сам могу изготовить нужный мне свиток, зачем он мне тогда нужен?
-Не все так просто, молодой человек. Вы, наверное, уже в курсе того факта, что заклинания разных школ даются человеку по-разному: какое-то направление легче, какое-то труднее. Вы изготавливаете свитки с заклятиями, которые у вас получаются лучше, и обмениваете на плохо поддающиеся. Например, вы хорошо исцеляете, но стихии подчиняются вам с трудом. Тогда на свой свиток Залечить Рану вы сможете приобрести, скажем, Укус Холода. Более того, как я уже сказал, несколько свитков со слабыми заклинаниями вы можете обменять на один с более серьезным. Например, Невидимость – самый ходовой товар у молодых магов. Еще обожают иллюзии – любят, знаете ли, прикалываться над своими товарищами, создавая двойников преподавателей. Наш магазин представляет собой отличный стимул для занятий колдовством!
-А что вообще входит в его ассортимент? Продавец, однако, не был склонен к подробной детализации.
-Да почти весь спектр магии – все зависит от того, что вы хотите. Однако вначале вы должны определиться со своими желаниями и иметь что-то ценное на обмен. Вот тогда и поговорим серьезно. А пока вы можете приобрести у меня пригодную для заколдовывания бумагу – она, кстати, продается за деньги, причем совсем недорого!
Переглянувшись, наши друзья решили прикупить немного. Гека вытащил из бумажника несколько купюр Российского Союза, Эрик достал евробоны. Взглянув на рубли, продавец поморщился, взял банкноту Эрика и отсчитал сдачу, после чего протянул две пачки тонкой сероватой бумаги по пятьдесят листов в каждой.