Сага о живых и мертвых - Валин Юрий Павлович 18 стр.


Судьба, значит.

Рата потрогала правый башмак. Кожа разбухла от воды, внутри хлюпало, но кинжальчик был на месте. Что ж, живыми они не уйдут. Крысишка, отныне, первой кусать будет.

Послышался скрип гальки под подошвами сапог. Рата заставила себя не двигаться.

— Хо, да ты, видать, не тонешь. А, Крыса? Кто б поверил-то?

Рата обернулась, обессилено пошмякала губами:

— Милорд, вы живы? А я чуть не утопла.

Морк ухмыльнулся:

— Да вижу. Верно про таких говорят — мол, любого приличного человека переживут. В тебе, часом, дарковой крови не имеется? Что глазами хлопаешь, кыдра мелкая?

От пинка Рата дернулась, повалилась щекой на гальку. Сапог у капитана по-прежнему был жесткий.

— Это за багор, — пояснил Морк и вполсилы добавил второй ногой.

Рата молча выгнулась.

— Вещи бери, да наверх иди, — приказал капитан. — Да рожу-то умой, в крови вся.

— Ох, милорд, я еще не опомнилась, — прохрипела Рата, слабо ворочаясь на песке. — Должно быть, совсем помру.

— Не помрешь. Раз тебя море не взяло, поживешь еще. Давай, сопли утирай, да наверх ползи. И стыд прикрой, — сияешь вся. Было бы чем…

Морк вскинул на плечо бочонок и полез вверх по осыпи, — к темнеющей выше расщелине. Прежде чем протиснуться в нее, оглянулся — девчонка обессилено валялась на гальке.

Стоило капитану скрыться, Рата перекатилась на живот. Подскочила — ноги мгновенно наполнились усталостью, но девчонка лишь сжала зубы. Наверх лезть было трудно — мокрые башмаки оскальзывались. Рата проскользнула в тесноту расщелины — казалось, высокая щель вот-вот сомкнется, раздавит. Лишь высоко над головой голубело небо. Рата выбралась из узости, сунулась на свет, но тут же попятилась. Впереди на кручу взбирался Морк. Рата присела на корточки, с изумлением разглядывая подъем. На скальном склоне виднелась лестница. Вернее, ее куски. Прямо от разлома начиналось полтора десятка узких светло-серых ступеней, — нижние были раздавлены, и из них торчали прутья металла. За ступенями лежала осыпь, обтекающая гигантские глыбы. Дальше, прямо поперек подъема, торчал еще один фрагмент лестницы — десятка два ступенек. Выше шла почти отвесная скала, и на ней, удерживаемый тонкими нитками прутьев, каким-то чудом висел еще один пролет лестницы.

Рата наблюдала, как лезет Морк. Он преодолевал отвесный участок и двигался с трудом. Понятно, с бочонком особенно не полазишь. Странный какой откос — должно быть, когда-то лестница вела на самый верх. В одном месте и остатки металлических перил еще заметны. Выше какой-то безумный великан бухнул огромным кулаком, разнес склон, расколол сам Клык. Диковинные вещи в старину случались.

Морк передохнул и полез дальше. Скрылся за уступом.

Рата кинулась вперед. Отдых пошел на пользу, первые десятки шагов проскакала, как в лучшие Белкины времена. Потом ноги снова стали тяжелеть свинцом. Рата понукала себя, как могла, да все равно едва ползла. Вскарабкалась по откосу — расщелин здесь хватало. Вот место, где капитан отдыхал. Рата заставила себя не останавливаться. Быстрее…

Уступ. Снова осыпь. Обломок лестницы — на этот раз короткий, в две ступени. Капитан за поворот ушел — больше скрыться негде. Рата доскакала до скалы — здесь карниз узкий, едва ступню поставишь. Торопиться нельзя — обувь все еще мокрая. Рата проявила осторожность, — преодолела карниз в три аккуратных прыжочка. Далеко внизу пенился прибой и блестели камни.

Новый поворот. Рата заторопилась и тут же замерла — услышала пыхтение капитана. Морк взбирался в десятке шагов впереди. Ага, небось, не так просто знаменитому пирату жалкий карниз одолевать.

Рата живо представила, как удобно в таком местечке камень на макушку дражайшему «хозяину» уронить. На карнизе не увернешься. Нужно только повыше над тропой взобраться. Стена крутая, да и не на таких подъемах Белка бывала.

Прислушиваясь к хрипам капитана, Рата подумала, что хвастает. Не бывала она на таких Клыках. На Редро скалы не хуже, но тогда Белка была маленькая, за подол со скал вечно стаскивали. Ничего, разберемся. Вас, милорд капитан, с вашей полюбовницей ненаглядной, смерть весьма скоро поманит.

Из-за выступа Рата наблюдала, как идет капитан. Едва тащится — похоже, его ветром шатает. Слабак косолапый. Скрылся в расщелине.

Рата выбралась из укрытия, взобралась на очередной уступ и сама зашаталась. Поворот тропы вывел на наветренную сторону Клыка. Ветер рвал одежду, норовил столкнуть со скалы. Рата прижала подол рубахи-паруса к бедрам, преодолела открытое пространство, нырнула в расщелину. Стало тихо, словно оглохла враз.

Протиснулась по опасному «коридору». Из основания скалы торчал ржавый крюк. К чему он здесь?

Про крюк Рата мигом забыла, потому что долетели обрывки разговора.

— Выплыла?

— Ты что, оглохла? Говорю же, у лодки сучка валяется. Выбралась. Голая, рожа в крови — точно хитка оголодавшая.

— Да как же она смогла, мой господин? До корабля далеко.

— Вот так и смогла. Она из торговых. Они цепкие, что те клещи…

Рата осторожно выглянула. Впереди площадка, с двух сторон защищенная скалой. Почти вершина Клыка. Под небольшим скальным навесом вещи сложены. Морк расселся, отдувается. Лорис полуголая — тряпье, придавленное камнями, сушится на ветру.

— Ничего, — капитан, кряхтя, стянул сапог. — Может, и к лучшему, что выплыла. Она девка шустрая. Пригодится. Лорис, ты мне ногу потри. Зашиб. Подъем здесь — боги нам в насмешку выточили.

Лорис мигом скорчилась у ног хозяина, бережно гладила мужскую лодыжку.

— Хозяин, эта девчонка нам хлопот не причинит? Безумная она. Вон как багром… Чуть не достала. Разве ей можно доверять?

— Я и тебе не верю, — Морк ухватил за волосы, глянул в голубые глаза. — Сладкая ты, да только придет нужда, и для осла сладкой станешь. Шлюха. Кто тебе до конца верить будет? Я тебя себе оставлю. Одену в бархат, в ваннах каждый день нежиться будешь, ширитти кубками жрать. Дай только выбраться. Моя ты. Но верить тебе? Смех один. А Крысишка пусть пока поживет. Пригодится. К тому же, если на нее без тряпья глянуть, там и мясцо есть.

— Ах, милорд!

Морк засмеялся:

— Что, опасаешься? Твои придумки иссякнут, с ней побалуюсь. Свежатинка, как-никак. Но я не про то. Нам здесь долго сидеть. У моря с голоду не сдохнем, но и разжиреть не удастся. А в Крысишке весу, как в овце молодой. И мясцо сочное. Соображаешь?

— Ах, милорд! — на этот раз в голосе Лорис наравне с обычной томностью мелькнул и ужас.

— Ой, глазки-то у тебя какие, — пират хохотнул. — Не хочешь, заставлять не буду. Я пробовал — не хуже свинины. Но в ширитти мясцо замочить вряд ли получится.

— Как милорд прикажет, — Лорис поцеловала мужскую ступню.

— Я бы тебя хоть сейчас сожрал, — Морк ухватил рыжие волосы покрепче и начал жмуриться от удовольствия, — Лорис покрывала частыми поцелуями его ногу.

Вниз Рата спускалась не торопясь. Проверила — с вершины тропа почти не просматривается. То, что как овцу сожрать рассчитывали, особо не пугало. На ближайшее время им сухарей хватит. Потом посмотрим, кто кого сожрет. Хотя справиться с ними трудно будет. Желательно сразу с обоими, но тут напрямую не попрешь. Не умела Рата толком драться. Ростом невелика, кроме цепкости, иных достоинств нет. Не училась убивать толком. Все Дурень — «Да зачем тебе это? Вот подрастешь, тогда…» Ага, тут чем больше вырастешь, тем дольше тебя есть будут. Хитростью нужно брать.

Кто здесь все-таки жил? Рата с изумлением поглядывала на обломки лестницы. Это надо же — камень с железом! Придет же такое в голову! Не иначе, Пришлые.

Пришлые люди большой редкостью были. Не сильно их жаловали, да и мало кто знал, что такое чудо в самом деле бывает. Ну, из дальних земель — так что? Мало ли диковинного на свете? Только Рата подозревала, что Пришлые из совсем дальних земель. И, пожалуй, не даркова у них кровь, а просто знают они слишком много. И что скрывают свое происхождение — очень даже правильно. Потому что бояться их будут. Сама Рата не боялась — накоротке была с Пришлыми. Вот Леди из них определенно была. Возможно, и мама Дурня. А вот сам Дурень, пожалуй, из полукровок. Как-то обмолвился, что отец его торговлей занят и живет очень далеко. Понятно, леди-мама получше себе пару нашла, а тот купец — так, чтобы детей делал. Впрочем, там все так непросто. Хотя до жути интересно.

С тропы Рата свернула и сразу же слегка запуталась. Не велик Клык, а подножья его не разглядишь. Здесь, что ли? Последние шаги проползла на животе. Ветер снизу набросился, начал волосы трепать. Прибой шумит. Рата сложила руки ковшиком:

— Эй, колдун? Если живой, влево плыви. Там выйти можно.

Тьфу, в шуме ветра и прибоя сама себя не слышишь. На всякий случай кинула несколько камней. Отползла. Хоть и Белка, а мороз по коже. Высоко здесь. Услышал, не услышал, — его дело. Орать сильно нельзя. Ветер — еще тот предатель, Морку живо может донести.

А союзник очень не помешал бы. Столкнуть капитана и колдуна лбами — идея-то беспроигрышная. При любом исходе Крыса-Белка с прибылью. В смысле, с полезной убылью.

У ялика Рата с оглядкой повозилась, выбирая, чего стащить. Оружия не было, лампу и плащи брать не стала. Вытрясла из мешочка десяток сухарей, посдувала с них жучков и спрятала в расщелине.

Колдуна разглядела издали — плыл, бултыхался между камнями. Наконец, оказался в бухточке.

— С прибытием, милорд Трайглетан, — приветливо сказала Рата, наблюдая, как маг выползает на берег. — Хорошо плаваете.

— Не лучше тебя, — прохрипел колдун, утыкаясь лбом в гальку.

Рата полюбовалась на ветхие штаны, смешно отвисшие на тощем заду некроманта, и поинтересовалась:

— А бегать вы, милорд Трайглетан, умеете? Сейчас сюда наш капитан явится. Уж не знаю, будет ли он вас рад видеть.

Маг подтянул ноги к груди, с огромным трудом поднялся на четвереньки и пополз к камням на краю бухточки. Рата прониклась уважением — надо же, чуть жив, а сразу усек, куда драпать. Нет, маг все ж получше капитана, пусть поживет подольше.

— Они наверху устроились, — сказала девушка вслед Трайглетану. — Почти на вершине. Так что сидите смирно, тогда до темноты дотянете.

Маг обернулся:

— Слушай, там действительно места не было. Я бы пустил, но богами клянусь, сам едва сидел.

— Это на скале-то? А, пустое. Мне там с первого взгляда не понравилось.

— Великодушна ты, дева, не по-современному, — прохрипел колдун и пополз дальше.

Рата ухмыльнулась:

— Эй, а борода-то где?

— Отклеилась. Еще в трюме, — пробормотал Трайглетан и, словно подбитый тощий тюлень, заполз за обломок скалы.

Рата, заложив руки за спину, прогуливалась вдоль прибоя. Двадцать шагов туда, двадцать обратно. Как в старые добрые времена. Прибой шуршит, высоко в небе чайки кружат. Только вот прислушиваться приходится все время. На «Квадро» можно было спокойно мысли мыслить. Вообще-то, не так все плохо. Выплыла, жива здорова. Царапины на роже мигом заживут. Море не взяло, — значит, не время умирать. Для Морка с полюбовницей так и осталась крысой-дурочкой. Это хорошо. Витамин где-то неподалеку кормится, и это тоже хорошо. И самое хорошее, что жрать овцу-приказчицу будут еще не сегодня. Есть некий резерв времени, как говаривала Леди.

Рата покосилась на камни. Трайглетана не видно и не слышно. Странный он все-таки. Если маг и способен мертвое войско на бой послать, то почему ведет себя, как мелкий лохтач? Прятаться старикан умеет и соображает живо. Бороду фальшивую таскал, надо же. Так представительно выглядел. А без бороды и мантии — не то. Жулик мелкий, с первого взгляда видно. Но прошедшей ночью костяков с морского дна на абордаж кто наслал? Ведь были мертвяки? Или причудилось? Нет, шлем сегодня в руках держала. И как лорд Торм хрипел, когда из него кишки выдирали, тоже трудно забыть. Хотя и то иллюзией могло быть. Нет, выпотрошенную тушу кладоискателя только утром волны за борт смыли. Не иллюзия, значит. Сколько костяных воинов-слуа ночью на палубу лезло? Десятка три-четыре. Вообще-то, великий маг этот Трайглетан. И сейчас этот великий маг в мокрых портках за камнями трясется? Может, он полоумный? Колдовать может, а что с тем колдовством делать, не ведает? Может, ему подсказать, на кого мертвецов напустить? Хм, а если у мертвяков с дисциплиной не очень? Задавят заодно с Морком и рыжей шлюхой и Белку ни в чем не повинную. Они, те мертвяки, тоже странные. Ночью, стоило им лапы к Рате протянуть, порвали бы вмиг. Багром от них разве отмашешься? Может, Трайглетан их отозвал? Пожалел? Или планы на «свежатинку» имеет?

Рата еще раз подозрительно глянула на камни. Нет, он же не знал, что когг пробоину получит. Или знал? Может, ему будущее ведомо? Может, лицедействует и притворяется для развлечения? Сам людей на скалу привел, чтобы жрать не торопясь?

Тьфу, с ума с ними сойдешь.

Заслышав шум на осыпи, Рата поспешно села и пригорюнилась. Потный Морк не без труда спустился на прибрежные камни:

— Что расселась? Безделью радуешься?

— Ой, милорд! Куда же вы пропали? Здесь жуть, как одиноко. Боюсь я.

— Так вставай и вещи хватай. Лорис за тебя просила. Приют дадим, — капитан шагнул на прибрежный камень и принялся умываться.

Рата нехорошо глянула ему в затылок. Приют дадите. Может, еще откормите на черный день? А вот отдать бы тебя, капитан милостивый, мертвякам. Пусть забьют да затопчут без всяких хитростей. Потому что убивать тебя, капитан, придется сегодня же. Нет больше терпения наглость пиратскую видеть.

Морк, словно почувствовал взгляд в спину, резко обернулся. Рата едва успела глупо приоткрыть рот.

— Что смотришь? — капитан нахмурился. — За дело берись, коза драная.

— Так что брать-то с собой, милорд? За раз все не унести.

— Плащи в первую очередь. И жратву. Если не унесешь, два раза сходишь. Небось, не из благородных. И не смей на меня так смотреть.

— Как смотреть? — не удержалась Рата.

— Кыдра сопливая. Убью, — негромко пообещал Морк.

Рата только шире открыла рот.

— Не поняла? — зловеще поинтересовался капитан.

Но Рата не на него смотрела. Морк понял, резко обернулся.

Из воды бухты поднимались мертвяки. Трое. Ближайший, с пустой грудной клеткой, лишенной нескольких ребер, был шагах в десяти.

Морк, выхватывая из ножен ножи, попятился:

— Вещи бери!

Рата побежала к ялику, схватила пару плащей, мешочек с сухарями. Метнулась к тропке. Капитан уже был здесь, отступал, не спуская глаз с приближающихся мертвецов:

— Все вещи забирай!

— Так я не утащу!

Морк скрипнул зубами:

— Лезь вперед, крыса безрукая.

Упрашивать Рату не пришлось, живо полезла по осыпи, нырнула в расщелину. Наверху ее догнал капитан. Вместе смотрели, как подступают мертвецы. Двигались костяки замедленно, словно очищенные морем кости с трудом вспоминали, как нести себя в вертикальном положении. Все три мертвеца себя полностью не сохранили: первому еще повезло — только ребер лишился. У второго отсутствовала правая рука. Последний едва шагал — ступни у него не было, по камням постукивала расщепленная кость. Этот пугал Рату больше всего — на его черепе сохранились остатки толстой зеленоватой кожи, и рожа была совсем нечеловеческой — огромные блестящие глаза, вместо носа большое круглое ржавое рыло.

— Трое, — пробормотал Морк, взвешивая в руках длинные ножи и явно жалея, что оставил на «Скакуне» свой массивный флочен. — Ночью было больше. Да и не заберутся они наверх.

— Ночью прямо на борт лезли, — пролепетала Рата.

— Заткнись! Ночью колдун был жив и науськивал. Сейчас они слабее. Должно быть, проклял нас колдун перед смертью, и по следу вот этих пустил. Под руку мне не лезь, а то…

Однорукий мертвяк оказался вооружен странной металлической палицей. Остальные были безоружны. Подступили к расщелине.

— Ловите! — рявкнул Морк и сапогом толкнул вниз камень.

Тяжелый обломок заставил переднего мертвеца пошатнуться. Вниз обрушился целый водопад мелких камней и пыли, но мертвяков это не остановило. Они неожиданно резво полезли вверх.

Морк выругался и бросил еще один камень. Хрустнули ребра, но первый мертвец уже выбрался из расщелины. Подставил под полосующий удар ножа предплечье. Лезвие скрипнуло по влажной кости, оставив глубокую зарубку. Костяк ударил капитана в лицо, метя в глаза, — должно быть, при жизни был опытным бойцом. Морк успел отпрянуть, двинул противника сапогом в коленное сочленение. Отчетливо треснули кости, но мертвец опять устоял, лишь клацнул редкими зубами.

Назад Дальше