Пламя разгорается - Субботин Максим Владимирович 5 стр.


— Двери?

— Откроете вручную, они обесточены. Входная дверь питается от резервного генератора, остальные от главного. Ничего сложного. Хватит впустую стружку снимать!

— Ну, хорошо. Часа тебе хватит?

— Хватит.

— Тогда через час встречаемся здесь.

* * *

Гракх уверенно спускался по пандусу. Он чувствовал себя так, словно после долгого отсутствия вернулся в родной дом, а на пороге никто не встречает. Домны холодны, не слышно приветственных окликов, загустела смазка в станках. Пустота внутри него ширилась. Как могли мастера оставить свои рабочие места? Как могли бросить цеха? И если бросили, то куда ушли? Трупов он не видел, следов погрома тоже. Это не какой-нибудь НИИ, полный мумий. Здесь что-то другое… Очень раздражал провал. Он постоянно маячил перед глазами. Сначала зарккан старался не обращать на него внимания, но тот словно притягивал к себе взгляд.

Это злило, сбивало с размышлений. Гракх отвернулся к стене и даже начал напевать песню, но вскоре поймал себя на том, что вновь пялится в черное ничто.

— Серые домны! — прошептал он и прибавил шаг.

Почти бегом зарккан добрался до следующего уровня. Лоб отчего-то взмок, сердце бешено колотилось. Уровень представлял собой подобие пчелиных сот. Почти те же каморки, что когда-то были на заводе, но только более просторные и удобные. Каждая такая сота когда-то принадлежала одной семье и могла состоять из нескольких комнат. В своем родном мире заркканы не знали понятия «кухня», так как питались в общезаводской столовой, которая находилась на этом же уровне. Одинокие заркканы зачастую отказывались от личной соты, почти все время проводя на рабочем месте, где и спали. Гракх нарочито неспешно прошелся по коридорам. Сердце постепенно успокоилось. До боли родные места действовали умиротворяющее, тем более что отсюда провал не был виден. Почти все двери оказались открыты. Внутри, как и на верхнем уровне, никаких следов спешки или ухода: застеленные низкие кровати, необходимый минимум инструментов в шкафах, кое-где встречались прототипы изделий и чертежи. Но последние оказались выполнены на бумаге и потому не годились даже к чтению, не то что транспортировке. Некоторые разваливались при касании, другие превратились в мягкую кашицу из плесени. В нескольких сотах Гракх обнаружил личное оружие. Далеко не такое технологичное, как его собственный «Плевок», но вполне пригодное для дальнейшей модернизации. Он мог бы поклясться, что жители цеха просто исчезли. Уйти, не взяв с собой ничего, — верх безумства, не свойственный уважаемым заркканам. Но больше, чем оружие, его поразила простая и совершенно не функциональная находка — мягкая детская игрушка. Пропитавшаяся пылью кукла валялась возле прямоугольного стола, к одному краю которого крепились тиски: в губках еще зажата продолговатая заготовка. Кукла не заркканская — человеческая. Гракх взял ее в руки, как самую большую ценность на свете. Ноги отчего-то подкосились. Сидя на стуле, обвешанный оружием, он держал куклу перед глазами и не мог понять собственных ощущений. Никогда прежде он не замечал за собой подобного сумбура в мыслях на пустом месте. Наконец, отряхнув куклу и сунув ее за пазуху, Гракх поднялся, побрел из комнаты. Он больше не хотел осматривать жилой уровень. Отчего-то детская игрушка окончательно разрушила его грезы об обитаемом цехе. Зарккан взглянул на наручные часы: массивные, противоударные, но без лишних изысков. Их он купил несколько лет назад, и до сих пор они ни разу не подводили. Прошло всего двадцать минут. Подниматься и ждать Кэра с Йарикой не хотелось. В конце концов, не каждый день попадаешь в настоящий цех. Неудачное место и время для глупых рассуждений и терзаний. Гракх тряхнул головой, ударил ладонями по щекам.

— Вниз! — вслух проговорил он. — Оружие, нам необходимо оружие!

* * *

— Милый, а к чему нам эти чертежи? — спросила шивера, копаясь в одном из многочисленных столов. Большей частью здесь были бумаги, какие-то сметы, документация на поставку, ведомости, встречались и чертежи. Большей частью бумажные, но встречались выполненные на прозрачной пленке. Конструкторский уровень не слишком отличался от того, что путники увидели при входе. Все тот же неизменный беспорядок, нагромождение непонятных моделей каких-то механизмов, те же заваленные бумагами и пленкой столы, стенды. Почти на каждом рабочем месте стоял компьютер.

— Гракх, конечно, скряга, — развинчивая очередной системный блок, ответил Кэр, — но дело свое знает. Когда-нибудь мы все же осядем на одном месте, будет ему пища для ума. Сама понимаешь, тот, кто владеет технологиями, владеет миром. Ну, или неплохо живет. Шивера фыркнула.

— Я без всякой технологии могу выйти против вурста, будь он хоть в полной броне.

— Согласись, не все на это способны. Кэр вытащил винчестер и положил его на стол рядом с тремя такими же.

— И это очень приятно, — голос Йарики снова стал мелодичным. Эрсати взглянул на собеседницу. Глаза шиверы более не туманились, кожа снова приобрела естественный оттенок.

— Ты что?

— Немного расслабилась, — промурлыкала она, вставая со стула. — Знаешь, вся эта бумажная работа не по мне. Сделай мне массаж, совсем плечи затекли…

— Йарика…

— Ну, пожалуйста, — «демонесса» поморщилась, повела плечами, демонстрируя, как они болят. — Я же не прошу о чем-то невыполнимом.

— Тебе не кажется, что здесь не подходящее для этого место? — Кэр отвернулся к следующему компьютеру. — Не придумывай.

— Как раз самое подходящее! В машине столько народу… а здесь никого, — медленно, шаг за шагом, шивера подходила ближе. — Ну же, я знаю, что тебе хочется. Я чувствую твое желание. Не держи его в себе, расслабься. Когда у тебя в последний раз была женщина? — Йарика провела языком по губам, ее голос звучал с придыханием.

— Вопрос закрыт! — с нажимом проговорил Кэр.

— Ты уверен? Шивера подошла вплотную, коснулась его щеки. Ее когти укоротились, но все еще не достигли своей обычной длины.

— Почему ты такой упрямый? — обиженно произнесла Йарика. — Немножко удовольствия еще никому не вредило.

— Давай все разъясним, — эрсати мягко отстранился. — Дело не в том — хочу я или нет. Пойми, у меня есть… я…

— Знаю, знаю, кто у тебя есть, — эта слепая полукровка. Не понимаю, что ты в ней нашел… Но это не мое дело. Я разве против? Живите долго и счастливо. Я не собираюсь тебя забирать навсегда. У тебя красивое тело, мне нужно только оно. Ты же эрсати, откуда в голове столько тараканов?

— Сам удивляюсь, — развел руками Кэр. — Долгое общение с людьми до добра не доводит…

* * *

Гракх шел вдоль стены — подальше от края пандуса. Но стоило провалу вновь попасть на глаза, как внутри что-то надломилось. Черное ничто притягивало, манило, приглашало заглянуть в свои глубины. Ноги сделались ватными. Каждый шаг давался с огромным трудом. Зарккан уже несколько раз порывался все бросить и подняться наверх, но снова и снова откладывал — шел дальше. «Склады так близко: протяни руку — и к твоим услугам будут лучшие разработки мастеров прошлого. Кому, как не ему владеть наследием предков? Сама судьба направила его сюда. Кто сможет встать на пути общины? Лишь глупцы, которые будут сметены с дороги нажатием на спусковой крючок. Это не „Плевок“… нет! Куда более мощное оружие, способное сровнять с землей целые города, поставить на колени жителей не только мелких поселений, но и Феникса». Гракх тряхнул головой. Мысли казались чужими, словно кто-то нашептывал их на ухо.

— Чтоб меня на прокатном стане растянули, — пробубнил он. Перед глазами все плыло. «Феникс станет лишь плацдармом — отправной точкой для твоего удара. Серые домны слишком долго принимали своих сынов, пора дать им иную пищу. Кровь твоих врагов вскипит, тела их обратятся в пепел! Раскаленный ветер разнесет весть о новом хозяине мира!» Гракх привалился к стене. Пот заливал глаза. Руки дрожали. Под ногами что-то хлюпало.

— Какой хозяин мира? Сквозь муть в глазах он рассмотрел провал. В отсветах фонарей тот казался раковой опухолью в теле цеха… мертвого цеха. Но опухоль живая. Она излучает тепло, ее хочется коснуться, утонуть в ее объятиях. Она защитит, не даст в обиду. Она помнит все, что было в этих стенах. Сохранила знания поколений, готова ими поделиться и ничего не требует взамен. Всего лишь шаг… один… последний… Гракх застыл на краю провала. Его шатало из стороны в сторону, глаза были закрыты. Внутри пульсировало что-то горячее, расползающееся по венам томительной, всепоглощающей болью. Внезапно на самой границе слуха родился и тут же пропал еле различимый звук. Далекий, он показался жалким отзвуком той благодати, что переполняла тело и разум. Поддавшись необъяснимому порыву, зарккан разлепил веки, нахмурился. Пульсация усилилась, сделалась быстрой, ослепительной. Но Гракх успел рассмотреть источник непонятного звука. Под ногами валялась чудом выскользнувшая из-за пазухи мягкая игрушка. Зарккан отшатнулся на шаг, почувствовал резкую боль в ногах, словно наступил на острые, раскаленные гвозди. Игрушка расплывалась серым пятном. Не переставая шататься, Гракх протер глаза. На какое-то мгновение он смог рассмотреть свою находку, резко наклонился, нащупал ее, судорожно сжал.

Снова послушался тот странный звук, что выдернул его из прострации. Но на этот раз он звучал громче, отчетливее. Гракх снова сжал куклу.

— Мама… — с ясно о отчетливо произнесла она.

— Чтоб я сдох! — промямлил зарккан. Язык ворочался еле-еле. Шаг назад, еще шаг… Ослепительные всполохи режут руки и лицо. Рассекают кожу, мясо, оставляют на костях глубокие полосы. Каким-то неведомым образом зрение фиксирует все это. Но недолго. Глаза взрываются, тело немеет от боли. Зарккан продолжал пятиться. Еще один шаг… Всполохи меркнут, но не исчезают. Из ярких вспышек превращаются в иссиня-черные лезвия. Они разрывают одежду в клочья, потом срезают кожу. Медленно, очень медленно — полоса за полосой — плоть отделяется от кости, с мокрыми шлепками падает на пол. На ней можно поскользнуться… Гракх не разжимает руки, держась за глупую игрушку, как за спасительную нить.

* * *

— Началось! Началось! — кричала Дезире, пытаясь вырваться из рук Марны и Кларка.

— Да что с ней сегодня?! — Кларк презрительно скривился. — Старик, чем ты ее накормил? На Хилки не было лица. Белее мела, он сидел рядом и дрожащими руками пытался дотронуться до лба беснующейся девушки.

— Она не готова! Нет… Хилки не успел подготовить… Очень плохо, очень плохо! Хилки не думал, не увидел…

— Окончательно тронулся умишкой! — со злобой выплюнул Кларк. — И как тебя только не сожрали до сих пор?!

* * *

Гракх оступился, упал. Снова поднялся. Он не мог взять в толк, как до сих пор умудряется идти. Всполохи раздробили кости, перемололи их в пыль. Остался лишь разум, но и он плавал в океане боли.

— Мама… — снова донесло до него. Нет, все происходящее просто не могло быть реальным! Шепот, подсказки, обещания, посулы — все это нужно для одной цели: заманить его в провал. Заставить прыгнуть. Но зачем? Кто способен так воздействовать на сознание? Он не знал ответов, но сейчас важнее были вопросы. Их осознание. Его принуждали, вели на убой.

— Чтоб я сдох! — прорычал зарккан. — Ну, нет!

Его обуревала злоба. Родившаяся в почти опустошенном разуме, она разрасталась, ткала новое тело, заставляла новообретенные кости покрываться кровоточащими мышцами и двигаться. Боль обращалась в новые силы. Ненависть к неведомому ловчему стала стимулом. Желание отомстить — средством. У него снова было тело. И его снова терзали всполохи. Но на этот раз они не в силах лишить плоти. Гракх открыл глаза. Вокруг ничего не изменилось: все тот же пандус, тот же влажный пол, тот же алчущий жертвы провал. Он звал, но его зов более не имел прежней силы. Обещания и посулы не находили благодатной почвы. Не изменился и сам Гракх. Никакой разодранной одежды или кусков плоти. «Все было в голове, — подумал зарккан. — Тем лучше!» Несколько шагов до пандуса, схватиться за поручень — а теперь бежать! Бежать, не оглядываясь. Пусть не удалось осмотреть оружейные склады — плевать! Пол под ногами дрогнул. По залу прокатился угасающий гул. Его источник находился где-то внизу. Странно-раскатистый звук возник, словно… Гракх сглотнул. Пришедшая в голову мысль ужаснула.

* * *

— Йарика, не заставляй меня применять силу, — раздраженно бросил Кэр. — У нас всего час — и тратить его на пререкания у меня нет никакого желания!

— О, силу… — вздохнула шивера. — Я вся твоя, мой победитель. Можешь отшлепать — я буду сама покорность. Хочешь, свяжи меня, — она вытянула перед собой руки. — Ты совершенно прав, милый! Не будем тратить время на пререкания…

Кэр с силой пнул стол. На пол полетел плоский монитор.

— Вот, испортил хорошую вещь, — скорбно произнесла Йарика. — Очень напряжен…

— Тихо… — эрсати поднес палец к губам. — Слышишь?

— Хватит ломаться! Ты мужчина или нет, в конце-то… слышу… Выстрел?

— Не знаю. Давай-ка собираться. И ты это… не ходи в таком виде. Когти, зубы — что-нибудь надень.

— Да, повелитель, — произнесла шивера, но голос ее уже не был мелодичным. Кэр схватил винчестеры, метнулся к ближайшему столу с чертежами.

— Тут действительно облезешь, пока разберешься! — с досадой бросил он. — Ты готова?! — обернулся к Йарике. Шивера прерывисто дышала. Трансформация шла быстро, но видно, что причиняла страшную боль. «Сама виновата», — подумал про себя Кэр. Жалости к «демонессе» он не испытывал. И в этот момент здание содрогнулось. Затряслись стены, пол ушел из-под ног, со столов посыпалось оборудование, компьютеры.

— Землетрясение! — крикнул Кэр, еле устояв на ногах. — Бежим! Быстро! Надо успеть к выходу! Давай же! — он толкнул вперед себя шиверу. Та, шипя от боли, подчинилась, хотя передвигалась неуверенно, то и дело налетая на столы, задевая перегородки. Они выскочили на пандус. Цеховые стены дрожали мелкой дрожью, словно человек на сильном морозе. Несмотря на всю их уникальность, уверенности в том, что они смогут выстоять, не было никакой. Кэру уже приходилось видеть, правда, издалека, руины подобных цехов. Значит, их можно разрушить.

— Держись! — крикнул эрсати, кладя руки шиверы на перила. Снизу раздался грохот такой силы, что Кэру показалось — сейчас лопнут барабанные перепонки. Грохот сопровождался скрежетом раздираемого металла. И, судя по тому, что два этих звука не перекрывали, а дополняли друг друга, на нижних уровнях творилось нечто ужасное. Йарика не смогла устоять на ногах и кубарем покатилась вниз. Кэр бросился за ней, но здание сотряс очередной удар. Эрсати успел одной рукой ухватиться за перила. Во второй он зажимал винчестеры. Мимолетный взгляд, брошенный на стену, заставил похолодеть: удерживающие пандус заклепки выскакивали, словно резиновые.

— Проклятье! Теперь скрежет звучал отовсюду. Толстый рифленый металл под ногами — изгибался, шел волнами. С потолка посыпалось какое-то крошево. Плюнув на осторожность, Кэр разжал пальцы. Мир перед глазами превратился в круговерть желтых фонарей. Пандус словно очнулся от многолетнего сна и теперь разминался, растягивал занемевшие мышцы и суставы. Кэр чувствовал, как, норовя его сбросить, колышется металлическая поверхность. Спасало только ограждение. К тому времени как Кэр докатился до низа, пандус окончательно оторвался от стены. Эрсати почувствовал сильный порыв ветра и вслед за ним — резкий рывок. Тонны металла скрежетнули по полу, с легкостью смяли несколько перегородок, разметали станки.

— Долго тебя ждать?! — прошипела на ухо шивера. — Еще бы чуть-чуть — и все… Кэр пытался унять головокружение, а заодно понять, что же все-таки произошло.

— Я лучше уйду в монастырь, чем поверю в землетрясение, — снова заговорила шивера. — Этот вонючий цех просто рушится! Вставай, разлегся! Снова рывок.

— Где Гракх? Что случилось? — ноги не желали повиноваться, отплясывая какой-то только им известный танец.

Назад Дальше