Дуан знал, что не смирится. Он даже не занял капитанскую каюту: она так и стояла запертая, напоминая соляную гробницу. С красивой мебелью, с оставленной в креплении у стола недочитанной книгой, с клинками, скрещенными на стене. Новый капитан заходил туда лишь иногда, чтобы бросить взгляд и отступить, быстро повернуть ключ и отправиться в трюм за выпивкой. Он увидел лишь пятнадцать Приливов, когда этот корабль стал его домом. Но иногда Дуану казалось, что он жил здесь всегда. Иначе почему с уходом всего одного человека, который этот дом дал, большинство вещей потеряли смысл?
— Наш молодой капитан славный!
— За Дуана!
— Капитан Два Лица!
— Старик Тайрэ был бы доволен!
Стоило Дуану во время празднования какого-то удачного дельца услышать это, как он рывком поднялся из-за общего стола и вышел прочь. Потому что желание прострелить башку старому коку стало слишком острым. Был бы доволен. Был бы.
Дарина поняла: подошла и долго стояла рядом, положив голову Дуану на плечо. Голая, черная, совершенно не дрожащая от холода и такая же несчастная, как он сам. Они обнимали друг друга и молчали. Как всегда, когда им становилось невыносимо на этом одиноком борту.
Дуан взял тогда старый круглый фонарь из красного стекла и повесил на один из канатов. Он всегда так делал раньше, когда они с капитаном шли на баркентине вдвоем и когда тот отправлялся куда-нибудь, оставляя принца. Тот старался поднять фонарь повыше, чтобы «Ласарру», не выделявшуюся среди множества судов ни формой, ни носовой фигурой, проще было найти.
…А через несколько дней команде, которую, видимо, выдал кто-то из прежних врагов, устроили засаду в захолустном городке на Гара-Гола, куда «Ласарру» завели для замены парусов.
В окружение прямо в безлюдном порту попали Дуан, Дарина и еще восемь человек. Атаковавшие принадлежали к гильдии Крыс, к команде, давно прельстившейся быстроходным чужим кораблем и успевшей устроить несколько неудачных нападений на воде. Не каждая из тех Крыс имела даже пистолеты, но зато Крыс было много. В какой-то момент капитан «Ласарры» осознал: они проигрывают; на камнях набережной лежали уже трое своих. Это могла быть самая нелепая, неожиданная гибель. Но Рыжая Моуд снова вмешалась в происходящее.
…Они появились из густого, непроглядного тумана — огромный косматый пироланг и кто-то, почти не уступавший ему в росте, закутанный в плащ. Возможно, тоже из горных, хотя обычно они не носили одежды, тем более — настолько закрытой, равно как не носили тяжелых сапог и железных перчаток. Когда этот второй обнажил два длинных клинка, закруглявшихся к концам наподобие серпов, Дуану вдруг показалось… впрочем, он отсек эту мысль, не позволяя ей задержаться: слишком близко от горла была чужая сабля.
Двое переменили расклад за считаные швэ. Пироланг окончательно утвердил его, выпалив из какого-то длинного, похожего на тонкую пушку без колес, агрегата, который прежде крепился ремнями к шерстистой спине. Залп был огненно-зеленый. Крысы, никогда не отличавшиеся ни слабоумием, ни отвагой, отступили, скрылись в тумане так же неожиданно, как и появились, бросив убитых. Пираты «Ласарры», настороженно переглядываясь, сразу сбились в кучу: намеренно так, чтобы прикрыть от чужаков трех своих раненых. Доверяться сразу, пусть даже и тем, кто пришел на выручку, они не привыкли. Дуан стоял впереди и настороженно смотрел на пироланга и его спутника. Отогнанная во время боя мысль возвращалась — дикая, издевательская, становящаяся тем мучительнее, чем больше принц старался проникнуть взглядом под капюшон второго незнакомца. Дуан сделал вдох, поклонился и церемонно произнес:
— Мы благодарим вас. Кто вы? Почему вмешались?
Пироланг молчал, изучая всех и каждого поочередно с явным любопытством. Вместо его голоса прозвучал другой:
— Удивительно, что ты еще не забыл манеры, мой юный друг. Я был уверен, что эта должность быстро превратит тебя в свинью.
Человек стянул капюшон, и почти все пираты одновременно издали по возгласу разной степени содержательности и грубости. Перед ними стоял сам Багэрон Тайрэ.
Дуан сильно ошибся, когда пробовал предугадать его будущее. Капитан смог прекрасно постоять не только за себя, но случайно постоял и за встреченного на каком-то дохлом постоялом дворе пироланга. Тери, молодой жрец Дио’Дио, чуть не попал в плен к трем следопытам, разведывавшим путь в горы. Тери, несмотря на огромные рост и силу, не умел драться; мужество искалеченного незнакомого человека, пришедшего на помощь, настолько впечатлило жреца, что он по-своему выразил благодарность: предложил то, что для большинства чужаков до последнего сна остается мечтой. Тери пригласил капитана подняться на Цепь. Багэрон Тайрэ пробыл в белых городах три Круга, успев, как сам рассказал впоследствии, обучить фехтованию и рукопашной не один местный выводок. Теперь же вернулся. И сделал это так же эффектно, как делал всё.
— Недавно я увидел на нашем корабле красный фонарь, Дуан. Ты звал на помощь?
«Я звал каждый день». Но Дуан только сказал:
— У нас в трюме появилось три бочки хорошей висхи.
Он слышал, что голос звучит почти умоляюще, как не звучал уже очень долго. Тайрэ долго, внимательно смотрел своими бесцветными глазами и наконец кивнул.
— Славно.
Пираты, правильно истолковав этот короткий ответ, зашлись криками. Даже раненые, которые едва могли выдавить из себя хоть один звук, пытались выразить радость, простирая к вернувшемуся капитану дрожащие руки. И каждому он ее пожал.
То, что Дуан принял за перчатки, оказалось протезами. Такие у пиролангов изготавливались для любого, кто по несчастливой случайности лишался конечности. Тонкие механизмы, в точности повторявшие каждый сустав, каждое соединение костей и каждый нерв, быстро срастались с плотью, отличаясь от нее лишь серебристым цветом, повышенной прочностью и слабой чувствительностью. Для горного народа они были такой же обычной вещью, как лечебные пиявки — в Морском Краю. Эти руки из металла, благословленного дыханием самой Праматери Парьялы, были пронизывающе холодными, но двигались ловчее обычных. И обнимали крепче, в чем Дуан убедился в тот же вечер. Объятье, как и с прочими в команде, вышло недолгим и сухим, но Дуан уже достаточно повзрослел и понимал, что глупо просить о большем, тем более такими железками можно и сломать пару ребер.
— Без тебя было совсем не так. И я думал, это никогда не кончится.
Они затаились в тилманской гавани — под сенью статуй Венценосных Гигантов, держащих во тьме желтые маяковые фонари. Стояли на палубе вдвоем, а сзади все шумели так, точно гуляли на Приливной ярмарке. Орались песни, грохались кружки, топали сапоги, пьяно взвизгивали и хихикали женщины. Звуки сливались с плеском умиротворенного моря. Дуан слушал и пытался вычеркнуть три ушедших Круга — полностью, как вычеркнул когда-то жизнь во дворце. Казалось, он давно не дышал так глубоко. И даже взгляд в стылые глаза Гигантов — здешних королевских надгробий, выполненных в виде огромных статуй и по колено утопленных в заливе, — не устрашал.
— Останешься?
Тайрэ, громко постукивая по борту пальцами, усмехнулся.
— А ты что же, не распробовал власть, юный Сокол?
Так его не называли очень давно — с этой особенной, мягкой и одновременно требовательной интонацией. Дуан мотнул головой, неожиданно для самого себя пристально посмотрел наставнику в глаза и с расстановкой произнес:
— Ты нас не бросишь. Или я брошу в воду твой труп. Ясно?
Новый взгляд был острым как нож, но Дуан выдержал, только крепче впился пальцами в край борта. Тайрэ запрокинул подбородок к серебристому венцу Лувы и басисто расхохотался.
— Вижу. Распробовал. Еще как, — отсмеявшись, произнес он.
Теперь Дуан взглянул на воду, чувствуя, что у него горят уши. Но в своих словах он не колебался, они, как бы отвратительно и по-детски ни звучали, не были шуткой, уже не были. От целей Капитан Два Лица больше не отказывался, никогда. Рука Тайрэ легла на плечо.
— Ино, я не зря отдал корабль тебе, и, судя по тому, что я слышу, ты неплохо справляешься. Но если ты действительно хочешь, останусь. Раз уж… — что-то лукавое зазвучало в голосе, — ты так хорошо просишь. В конце концов, где еще мне бросить старые кости?
Они немного помолчали, прежде чем Дуан решился спросить:
— Когда ты уходил, ты… знал, что так будет? Пироланги, Цепь, посвященные и…
Он почувствовал холод: потому что пальцы крепко, даже болезненно сжались.
— Нет, Ино. Я просто уходил умирать и не желал, чтобы вы это лицезрели. — И тут же на сухих тонких губах снова появилась улыбка. — Но Рыжая ведь не слезет с нас, пока не отымеет всеми возможными способами. Правильно? По крайней мере, с меня она точно не слезет, я явно ей нравлюсь, как и она мне.
На этот раз по палубе «Ласарры» прозвенел уже их общий смех. А потом у Тайрэ удалось выпытать пару тайн о случившемся путешествии. И, слушая, Ино живо все увидел: то ли потому, что воображение подогрело вино, то ли потому, что у наставника был неплохой дар рассказывать истории, то ли потому, что над бортом слишком давно не звучал этот голос. А может, из-за всего вместе.
В Силльских горах всегда ветрено, всегда снег, правит бессмертный фиирт. Тайрэ привык, хотя лишь вторую сэлту живет здесь. Ночь особая; потом ее можно будет назвать новым началом. Или кончиной последней надежды, смотря как сложится.
Механические руки прирастили на закате. Операции пироланги делают именно в это время: верят, что, засыпая, Светлая Лува щедро выбрасывает нерастраченные за день живительные искорки. Больным помогает поправиться быстрее, а целителям дает силы, даже если оперировать приходится до рассвета.
«Постарайтесь поспать. Праматерь Парьяла благословила вас».
У женщин пиролангов, звероподобных и крупных, удивительно нежные глубокие голоса, Тайрэ отмечает это, даже постепенно проваливаясь в дрему.
«Спасибо, нам часто это говорят».
Он слышит это, хотя в комнате — тоже снежно-белой, вмещающей только койку, — один. Впрочем, привык и к такому.
…В Силльских горах вечная метель. Заметает все дороги, включая ту, по которой бывший капитан «Ласарры» попал в неизведанные горы. Ему просто повезло: Тери, чуть не погибший на Диких Холмах из-за собственного любопытства, твердо решил отдать долг. Хотя, казалось бы, зачем им, непостижимым горным, помнить о долгах перед одичалыми жителями Морского Края?
Проезжая через кордон мимо двух еще более грузных и мрачных пиролангов, Тери не сказал ни слова, но стража без вопросов пропустила выше. Оказалось, этот народ давно не карабкается «перевалами храбрецов». Пироланги пользуются незаметными тросами и подвесными кабинками, просят часовых поднять или опустить, так, что об этом вряд ли возможно узнать. А еще…
«Мы обычно не говорим меж собой, Багэрон Тайрэ. Мы молчим. Молчим друг другу в голову».
Это тоже сказал тогда Тери, точнее, не сказал.
— То есть, вы вправду все читаете мысли?
Они едва ступили в небольшой, чуть шире кладовки, хлипкий ящичек, вынырнувший из сугробов, и сели на подушки. На вопрос пироланг кивнул. Грубое лицо изобразило улыбку, обнажились крупные зубы. Отталкивающее зрелище, но бывший капитан «Ласарры» привык.
«Я тебя предупреждаю. — Тери посерьезнел. — Там, куда мы идем, все будут молчать. Переводить первое время буду я, потом научишься сам, это быстрое уменье, меня ведь ты уже понимаешь. А пока постарайся не давать сородичам слушать, о чем молчишь. О… тех, кого ты покинул, о ком жалеешь. И о себе. Понимаешь? Ты должен быть отрешён. Твоя тан должна быть ледяной. Нет. Железной».
Тайрэ запомнил это слово. Оно помогло и взглянуть в глаза посвященным, и молчать с ними, и вынести операцию: когда срезали гнилое мясо, когда ломали кости, когда заменяли другими — крепкими, но мертвыми. Когда жегся расплавленный металл, выпуская тоненькие щупальца-сосуды, жегся — и тут же промораживал, врастая в плоть.
…Тайрэ повторяет слово и в эту ночь, лёжа в пустой комнате с чужими голосами. «Железный». Он чувствует: ему это подойдет.
Так вскоре и окажется.
…А его молчание никто не услышит, как не слышали никогда, — Ино это знал. Не слышат даже теперь, когда старый капитан вернулся к команде, а Тери — удивительный образец живости в своем строгом семействе — увязался следом, чтобы стать пиратом. Но, стоя вот так, вдвоем на палубе, Ино вроде бы все-таки услышал.
— А Тери научит нас всем этим штукам? — спросил он наконец.
Тайрэ только усмехнулся.
— А кто из наших лбов обучаем? Ты, что ли? — И, прежде чем Ино бы насупился, объяснил уже серьезно: — Мой принц, когда-то мир был таким тихим и ясным, что молчать друг для друга умели все. Теперь не умеет почти никто. Молчание больше не язык, оно — лишь дань осторожности или трусости. Представляешь, спустился я с гор — и забыл все, чему научился. Только и болтаю, и Тери тоже скоро начнет болтать.
— Правда?..
Тайрэ тяжело уставился на него исподлобья.
— Что?..
Наставник продолжал смотреть.
— Что? — Ино осторожно оглядел себя. — Ты злишься? Или я облился вином?
Тайрэ выдохнул и встряхнул лохматой головой.
— Вот именно, ничего. Ты не понял, что я только что… ммм… говорил тебе.
— Зато, — Ино все же решился и улыбнулся, — я понял, о чем ты молчишь.
— И о чем же?
— О нас. О корабле. О возвращении.
«О том, что шершавая древесина штурвала — снова продолжение твоих рук.
О холодном стекле бутылки с мутновато-жемчужной, крепкой висхой.
О капризных волнах, переливающихся через борт во время шторма.
И о пряном табаке, рассыпающемся в пальцах и зажигающем в горле огонь.
Я бы тоже молчал. Я не отдам это никому, никогда».
Всего этого — слишком слезливого, высокопарного, наивного — он не прибавил, но хватило и начала. Тайрэ улыбнулся и ответил с долей задумчивости:
— Хм… а может, у тебя в роду затерялись пироланги, юный Сокол?
И оба они засмеялись снова.
* * *Тайрэ так и не согласился стать капитаном вновь. Впрочем, он и не бездействовал: с успехом применял свой блестящий ум, продумывая каждую планирующуюся операцию, изучал карты и, конечно же, не упускал хорошей заварухи со всеми вместе. Вскоре он даже обрел новое прозвище среди пиратов, их врагов и друзей. Прежнее было — Седой, новое — конечно же, Железный.
И теперь капитан Железный снова стоял у штурвала своей «Ласарры». А капитан Два Лица, король Альра’Иллы, ясно видел это во сне.
«Я просто уходил умирать».
Здесь, в душном дворце, на этой кровати, Дуану вдруг показалось, что он сделал то же самое.
ЧАСТЬ 2. ПОКА ПЫЛАЮТ КОСТРЫ
1
СТАРЫЙ КЛЮЧ
К концу сэлты — последней перед Большим Отливом — собрали все урожаи с сельских полей и все налоги с городов. Теперь можно было предаться праздности, не утруждать себя ничем, кроме выбора увеселений, которые захочется посетить, и бесплатных угощений, которые захочется съесть. Альра’Илла, обретя нового короля, с радостью и облегчением позволяла себе этот блаженный отдых.
Проезжая верхом по улицам и площадям, Дуан видел: они чистятся, принаряжаются, зарастают — пестрыми гирляндами, вазонами поздних цветов, лентами. Цепи мелких колокольчиков, натянутые от крыши к крыше, позвякивали над головами прохожих. Стены и двери завешивались гобеленами, тканными из влагоустойчивых ниток. Гобелены в большинстве своем были голубые, с ликами Рыжей Моуд, покровительствовавшей морю. Чуть реже встречались и зеленые полотнища, с которых смеялась Вирра-Варра — оленерогая светловолосая богиня природы, Странница Меж Мирами, обыкновенно сопровождаемая стайкой священных пятнистых зайцев.