Ледяная Кровь (ЛП) - Блейк Элли 9 стр.


На пути к западной двери, я прошла мимо трех монахов, мужчины и двух женщин. Мужчина носил волосы в тонзуре, а у женщин волосы были просто коротко обстрижены, едва доставая до висков. Они отошли в сторону, когда я проходила мимо, явно не стараясь скрыть своего отвращения. Очевидно, моя помощь во время пожара не убедила их в том, что я неопасна. Возможно, они все ещё думали, что огонь начался по моей вине.

Когда я вышла через западную дверь, занятая своими мыслями, мне потребовалось мгновение, чтобы заметить, что Аркус ждал меня.

Одет он был в голубую тунику и черные штаны, плотно прилегающие к накаченным мышцам бедер. Плечи его казались даже больше чем обычно, закрывая собой и без того тусклое солнце. На нем был капюшон без плаща, а на лице та же маска, что была на нем, когда он нашел меня в лесу. Маска растянулась у него на лице, закрывая нос и щеки.

Когда его глаза встретились с моими, я застыла, словно была обморожена.

Они были светло-голубые, маленькие кусочки льда, сверкавшие, словно застывшие драгоценности. Это были жуткие, потрясающие, красивые глаза. Если лед может быть прекрасным.

Я кивнула в знак приветствия и пошла вперед. Он последовал за мной, замедляя шаг, чтобы идти со мной вровень.

— Не смог удержаться от возможности увидеть, как Брат Тисл будет меня учить? — спросила я.

— От тебя очень многое зависит. — Его тон был сердечным, но отстраненным. — Мне нужно быть уверенным, что твои тренировки идут хорошо.

— Зачем? Твоя роль во всем этом остается довольно размытой.

Его челюсть сжалась, но его тон стал легким, когда он сменил тему. — Я должен был сказать тебе раньше; Я думаю, что это смело с твоей стороны пойти за Сестрой Пастель. — Он сделал паузу. — Спасибо.

Я остановилась в шоке, и повернулась к нему.

— За то что спасла её, когда я колебался, — закончил он, встречаясь со мной взглядом.

— Не такой храбрый как Огнекровная. — Я мяла край своей туники пока мы шли. — И я бы не смогла вытащить ее без тебя, — я поморщилась. — В любом случае, если вынести из этой история какой-то урок, я в большей опасности поджечь себя, чем кого-либо еще.

— Ну, не надо, — резко сказал он. — Я не собираюсь нести тебя всю дорогу до реки.

— Ты мог бы просто бросить лед на огонь, — указала я.

— И тебе было бы приятно ощущение льда на своей коже?

Я взглянула на него. — Вот почему ты бросил меня в поток реки? Ты был внимателен?

— Я был практичен, — ответил он, все еще глядя вперед. — Вода заливает огонь. Твое тепло отталкивает холод. Легче было подтолкнуть тебя в реку.

Его рассуждения были правильными, но его замечание о том, чтобы нести меня всю дорогу к реке раздражало. — Ты говоришь так, будто я тяжелая, как бык, — сказала я. — На прошлой неделе я была горящей палкой.

— Ты все еще худая.

— Возможно, если я наберу вес, ты больше не назовёшь меня палкой.

— Ты можете надеяться в один прекрасный день стать веткой.

Я резко взглянула на него, не в силах сдержать трепета от восторга, что он шутить со мной.

— Даже бревном, — предложила я.

— Сомневаюсь, — сказал он с сарказмом. Его взгляд остановился на моей ноге. — Ты хромаешь менее заметно. Твоя лодыжка заживает.

— Да. — Она по-прежнему болела, но, возможно, Брат Тисл не станет нападать на меня сильно, поскольку это был наш первый урок.

Мы подошли к оголенному участку земли, под нашими ногами хрустели кусочки мертвой травы, пропитанные недавно растаявшим снегом. В воздухе пахло дымом и соснами. Птицы перекачивались из далеких деревьев. По земле медленно скользнула тень тумана, неторопливо поднимаясь, когда солнце стало всходить.

— Доброе утро, мисс Отрэра, — сказал Брат Тисл, одетый как обычно в мантию и опираясь на свою трость. — Надеюсь, вы готовы к нашей тренировке?

Я кивнула. Аркус отступил в сторону, достаточно близко, чтобы слышать, но не настолько близко, чтобы мешать.

— Сядьте, — скомандовал монах. Мы оба сели, я надеялась, что не напрягусь так сильно, что не смогу встать.

— Закроете глаза, — сказал он.

Я закрыла только один глаз, чтобы не ощущать себя уязвимой. Я не была готова к неожиданному нападению.

— Оба.

Я вздохнула и закрыла оба глаза.

— Сначала мы должны очистить ваш разум.

Мои глаза открылись. — Мой разум? Какое это имеет отношение? Тепло исходит от моего сердца.

— Которое контролируется разумом. О чем вы бы знали, если бы освоили свой дар.

Я следовала указаниям монаха. Он произнес странное слово, которое было либо очень древним, либо полным бредом, и я должна была повторять это слово снова и снова. Идея состояла в том, чтобы добраться до места, где мой разум был полностью ясен. Я думала, что делаю все хорошо, пока не услышала громкий вздох от монаха.

— Мисс Отрэра, колибри способна на большее спокойствие, чем вы. Возможно, если бы вы не вертелись так сильно, ваш ум был бы спокойнее.

Я посмотрела на монаха, ужаленная его тоном. Я не понимала, что ерзаю.

— Пытаясь успокоить свой разум, я заволновалась, — ответила я. — И если вы пытаетесь научить меня терпению, возможно, вы сами должны его иметь.

Он моргнул от удивления, его щеки слегка покраснели.

— Возможно, вы правы, — сказал он, вставая и опираясь на свою трость. — Но вы не понимаете, как мало у нас времени. Сейчас весна, в это время ваша сила возрастает, а моя убывает. Во время летнего солнцестояния вы должны быть готовы к своей задаче.

Смесь волнения и страха охватила меня, заставляя кончики пальцев покалывать.

— Это всего через два месяца, — продолжил он, — что может показаться вам долгим. Но для того, чтобы научиться этому, нужны годы практики. Но у нас нету столько времени, поэтому мы должны делать все возможное. И, полагаю, я должен быть доволен результатом.

Моя кожа начала нагреваться от его покорного тона. В его словах было высказано порицание, как, будто он уже ожидал провала.

— Температура вашего тела повышается, — сказал Брат Тисл. — Хорошо.

— Вы можете чувствовать это стоя так далеко?

— Конечно. И вы можете. Вам нужно только обращать внимание. Настройтесь на вещи вне вас, вместо того, чтобы постоянно быть занятой своими мыслями.

Опять осуждение. Моя кровь нагрелась еще больше.

— Хорошо, мисс Отрэра. Теперь давайте пройдём тест, чтобы узнать, сколько у вас есть контроля. Направьте свой гнев и подожгите этот маленький кустарник, как вы сделали это с ножкой стола в библиотеке.

— Но я не хотела. Это случилось без моего ведома. Я умею только нагревать, не производя огонь из ничего.

— Не думайте об огне. Подумайте только о том, чтобы сделать суть вещи горячей, и она будет гореть.

Хотя его слова повторяли то, чему меня учила бабушка, было трудно доверять совету Ледокровного.

— Прости меня, Брат Тисл, но что вы знаете об искусстве тепла?

Он наклонил голову. — Рядом с местом, где я рос, жил великий Мастер Огненной Крови. Я обычно наблюдал за учениками его школы, когда они тренировались.

— Школа? — спросила я с любопытством.

— Высоко в горах, рядом с храмом Сюд. Я подозреваю, что мастер знал, о том что я смотрю. Он был трезвомыслящим человеком. Спокойным для Огнекровного.

— Вы когда-нибудь тренировались с ними?

Он покачал головой. — Это было запрещено. Я тренировался сам и понял, что многие из их методов можно использовать и с льдом. Когда я приехал сюда из Судазии, то намного опережает других воинов Ледяной Крови.

— Вы приехали из Судазии? — спросила я, не в силах сдержать удивления. — И стали воином Ледяной крови?

Он выпрямился и посмотрел на меня пронзительным взглядом. — Конечно.

Я представила себе молодого Брата Тисла, с лицом без морщин, темными волосами, в блестящих доспехах. Он не был крупным мужчиной, но держался с уверенностью.

Я сосредоточилась на дальнем кустарнике. Аркус сидел позади меня молча, нечего не делая, но почему-то его присутствие давило на меня, я не могла сосредоточиться. Но я закрыла глаза и стала поднимать тепло к верху, как учила меня бабушка. Собрать понемногу тепло, а затем использовать его.

Моя кожа стала горячей. Пот начал скапливаться в подмышках и между грудью. Я дрожала от усилия. Когда жара так сильно возросла, что я боялась потерять контроль, я выпустила ее в стремительном потоке.

Вся желтая трава между мной и кустарником загорелась и тут же сгорела. Кустарник остался нетронутым.

Я выругалась себе под нос.

— Контроль, мисс Отрэра, — сказал монах. — У вас есть сила, но вам нужно научиться контролировать её. Если бы это, было полем боя, вы бы сожгли, своих собственных солдат оставив врага нетронутым.

— Мне неинтересно идти в бой, — выплюнула я, разочарованная неудачей. — Мне просто нужно убить одного несчастного короля!

Аркус неодобрительно ворчал позади меня.

— А что касается контроля, — продолжила я, — так это именно то чему вы должны меня научить.

Я ткнула пальцем в грудь монаха на слове «вы» и услышала шипение ткани. Я отскочила назад и приложила руку ко рту. Он махнул пальцем, и его одежда была немедленно потушена.

— Как я уже сказал, мисс Отрэра, — сказал он спокойно, но немного холодно. — Контроль.

Слезы, начали собираться в уголках моих глаз, чувство неудачи усугубилось тем, что я потеряла самообладание. Я отвернулась, тяжело моргнув.

— Теперь, — сказал он, — у меня есть идея вашего обучения. Вы позволяете огню струить внутри вас, а затем выпустите его в бурном потоке. Лед очень похож в этом отношении. Он может уйти от вас и нанести большой ущерб, если не сосредоточен на цели.

— Но… я была сосредоточена на цели.

— Ваши глаза были. Но был ли ваш разум? Как только вы научитесь фокусировать ваш разум, то и огонь будет следовать за вашими глазами.

Он поднял руку вверх и молниеносно двигал, ей вперед и назад. Ледяной хлыст, покрытый, шипами образовался в воздухе. Я рефлекторно отпрыгнула, когда он пролетел мимо и ударился о землю. Монах снова поднял руку. Спираль холодного воздуха поднимала пыль и мусор с земли, создавая своего рода воронку, которая вздымалась из его руки, влево и вправо, куда бы он ни двигался.

— Для контроля над вашей силой требуется большее внимания, — сказал он. — Сначала это будет казаться невозможным. Но вы должны научиться сосредотачивать свой разум в тишине. Тогда потом вы научитесь находить эту тишину в любое время, даже когда есть отвлекающие факторы. Даже в бою.

Я смотрела в его буйные голубые глаза. — Это легко для вас. Ледокровных, полных льда. Я же полна огня и тепла. Я не могу просто все выключить.

— Не путайте холод с отсутствием эмоций, — предупредил он. — Ледокровные в полной мере способны испытывать все чувства. Опасность состоит в том, что эти эмоции, будучи мощными и глубокими, могут быть покрыты слоем льда, который препятствует их естественному выражению. Это болезненное состояние, которое я не желаю ни вам, ни кому-либо, мисс Отрэра.

Я была удивлена его яростному тону.

— Но это не касается чувств, — продолжал он мягче. — Речь идет о тренировке вашего разума. Если вы не можете овладеть своим разумом, вы никогда не сможете овладеть своим даром.

— Хорошо, — сказала я. — Я попробую еще раз.

Я прерывисто вздохнула и села.

— Когда вы найдете место тишины, — напомнил он мне, — будет казаться, что время перестало существовать. Сначала пусть приходят мысли. Но всегда возвращайся к слову, которое я дал вам. Это поможет вам проникнуть в суть вашего разума.

Мысли стали приходит, быстро и яростно. Воспоминания, образы, заботы. Казалось, что, когда я захотела успокоиться, это стало бушующим потоком дребезжащей ерунды, намереваясь довести меня до состояния ярости. Наконец, измученная усилиями отталкивания, я позволила всему этому омыть меня. И когда не осталось нечего, я вернулась к слову.

Спустя долгое время произошел сдвиг. Я перестала осознавать что-либо.

Я просто была.

Когда я плыла в этом неподвижном пространстве, что-то переполняло край моего сознания, не более чем ощущения дыхания. Это было осознания холода. Я ткнула в него своим разумом, и мне показалось, что он посмеивается над моими усилиями.

Но холод не может смеяться.

Это был…

Я изо всех сил пыталась вытащить свой разум из этой глубины. Это было, похоже, на купание в гусином пуху. Когда мне удалось открыть глаза, я оглянуться назад, к аббатству, к осознанию холода. Аркус сидел, скрестив ноги, на земле неподалеку.

Его глаза были закрыты, но ухмылка наклонила один край его рта.

Мир наклонился. Я хлопнула ладонью по земле, чтобы успокоиться.

Брат Тисл заговорил. — Аркус, это слишком много, просить тебя оставаться спокойным?

— Прости, — сказал Аркус, нисколько не жалея. — Но она дрожала так сильно, что я мог чувствовать это отсюда.

— Я сижу на замершей земле ранним утром, — выдохнула я, прижимая ладони к моим глазам, чтобы очистить свое расплывчатое зрение.

— Я думал, что Огнекровные создают собственное тепло.

— Я концентрировалась на других вещах, и это стало затруднительно. И меня отвлекло… — Я ахнула. — Я почувствовала это. Я чувствовала твой холод!

Брат Тисл улыбнулся. — Вы ощутили холод на физическом уровне, но ощущения было настолько незначительным, вы бы и не узнали об этом, если бы не умственная практика. Позвольте мне подчеркнуть слово практика. Для освоения этого метода требуются годы. Но даже в самой простой форме сосредоточенный разум является мощным инструментом. Это поможет вам.

Убить короля, закончила я в голове. Освоение этих навыков может означать разницу между успехом и неудачей.

— Почему я не ощутила ваш холод? — спросила я.

— Я подавляю свой холод, — сказал Брат Тисл.

Я повернулась к Аркусу. — Ты специально сделал холод сильнее, чтобы я смогла почувствовать?

Он пожал плечами. — Немного.

— Хорошо. Можешь отойти в другое место, я хочу проверить смогу ли я почувствовать тебя снова. И вы Брат Тисл можете сделать тоже самое. Я хотела бы посмотреть, смогу ли я и вас почувствовать.

Он покачал головой, опирая на свою трость. — Я должен отнести свои старые кости внутрь для полуденной молитвы. Аркус, ты продолжишь урок? Мисс Отрэра, я ожидаю вашего внимания, когда мы тренируемся. Каждое утро здесь, после молитвы. Покажите мне преданность, и я покажу вам то, о чем вы никогда и не мечтали.

— И вы расскажете, для чего конкретно обучаете меня, — добавила я.

Он кивнул, затем направился к аббатству. Я поднялась на ноги, растягивая напряженные мышцы и морщась от покалывания в ногах.

— Что ты делаешь? — Спросил Аркус.

— Кто сказал, что мы должны сидеть на промерзлой земле?

Он кивнул. — Ты стой намести, а я буду двигаться.

— Это не сработает, я слышу, как ты ходишь в этих сапогах.

Его челюсть сжалась. — Я знаю, как двигаться тихо.

Я закрыла глаза и вернулась к слову. Мысли становились густыми, плотными и быстрыми. Я глубоко вдохнула, и позволил им течь по мне. Как и раньше, это заняло несколько минут, пока мой разум не начал успокаиваться. На сей раз, однако, я не погрузилась глубоко. Часть меня искала. Искала холод.

Ничего.

Нет, подождите. Там, на краю, прямо передо мной.

Медленно, балансируя посреди бесконечной вселенной, я подняла руку и указала. И услышала ворчание.

— Очень хорошо, — сказал Аркус, его голос был ближе, чем я ожидала. — Но давай посмотрим, как ты поступишь, когда я уйду дальше.

Я кивнула и глубоко вдохнула, сосредоточившись.

Ничего, ничего, ничего.

Холодный пульс слева от меня. Я подняла руку и указал.

— Хорошо. Давай еще попробуем.

Я дышала, мыслей стало меньше. Мир был пуст. В этом состоянии я была одна, но не одинока. На мгновение я был цельна. Но часть меня искала что-то вне себя. Моя жажда, жаждала холода. Где он? Где?

Я подняла руки, раскрывая ладонь. Ища.

Сперва на кончиках пальцев, потом по всей ладони. Прохладный шепот. Я сдвинула ладонь вправо, затем влево, затем вправо, пока не почувствовала, где холод сильнее. Прямо передо мной.

Назад Дальше